Team kalorik TKG COG 1001 Manual Del Usuario

Parrilla de contacto
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
180914
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you keep
the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Don't change the page numbering. Keep the language
integrity.
Contact grill
Kontaktgrill
Grille-viande
Parrilla de Contacto
Grill kontaktowy
Contactgrill
Kontaktní gril
Kontaktný gril
Front cover page (first page)
Assembly page 1/59
TKG COG 1001
VG COG 3001
230V~ 50Hz 2000W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG COG 1001

  • Página 1 Fax +32 2 359 95 50  Contact grill Kontaktgrill Grille-viande Parrilla de Contacto Grill kontaktowy Contactgrill Kontaktní gril Kontaktný gril TKG COG 1001 I/B Version VG COG 3001 180914 230V~ 50Hz 2000W  Front cover page (first page) Assembly page 1/59...
  • Página 2 3. Cubierta SUS 3. SUS kryt 4. Caja superior 4. Vrchný kryt 5. Platos de cocina antiadherentes 5. Desky s nepřilnavým povrchem 6. Base inferior de la vivienda 6. Podstavec, spodní část TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 2/59...
  • Página 3 “+” Podnosi wartości temperatury lub Power: témoin lumineux de czasu fonctionnement rouge Przełącznik On/Off TIMER: minuterie pour régler le temps ”-“ Obniża wartości temperatury lub de cuisson (en minutes) czasu Ready: témoin lumineux de température bleu TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 3/59...
  • Página 4 Připravenost: světle modrá LED Displej (zobrazuje teplotu alebo "+" tlačítko (zvyšuje teplotu nebo čas) čas) Tlačítko zap./vyp. TEMP: voľba teploty (0C) "-" tlačítko (snižuje čas nebo teplotu) Power: Kontrolka zapnutia červená TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 4/59...
  • Página 5: Important Safeguards

    Never immerse the appliance in water or any other liquid ❑ for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher. Never use the appliance near hot surfaces. ❑ TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 5/59...
  • Página 6 Your appliance must never be switched on through an ❑ external timer or any kind of separate remote control system. Please note: Should the symbol be indicated on a ❑ certain surface, you need to be careful when handling TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 6/59...
  • Página 7 • Beep sound A beep sound will be heard when switching the appliance on, pressing the buttons or when the grilling process is complete. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 7/59...
  • Página 8 C). At first, try a setting in the 210 C or 220 C, you may later adjust it lower or higher according to your foods need to select a different temperature settings (Fig. 5, 6). TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 8/59...
  • Página 9 “TEMP” button, so that the LED display for temperature and you can press “+”or “-“ button to set the temperature of cooking to your desired setting (120-230 TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 9/59...
  • Página 10 (see warranty card). ErP Declaration – Regulation 1275/2008/EC We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product...
  • Página 11: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 11/59...
  • Página 12 Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des ❑ Gerätes eine sehr hohe Temperatur erreichen. Berühren Sie diese heißen Teile nicht. Achten Sie darauf, dass die heißen Teile während des ❑ Backvorganges nicht mit leicht entflammbarem Material, TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 12/59...
  • Página 13 Gebrauches und es ist deshalb ratsam, sie immer mit Vorsicht zu handhaben und wenn möglich mit hitzebeständigen Handschuhen oder einem anderen Temperaturschutz. Im Zweifelsfall bezüglich der Temperatur einer bestimmten Oberfläche ist es immer vorzugswürdig, sich zu schützen. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 13/59...
  • Página 14 Reinigen Sie die Grillplatten mit einem feuchten Tuch bzw. Schwamm. • Trocknen Sie die Platten ab mit einem trocknen Tuch oder Haushaltspapier. • Reiben Sie die Platten leicht mit Fett (Speiseöl) ein oder sprühen Sie Backspray ein. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 14/59...
  • Página 15 Fangen Sie an mit einer Einstellung von 210 C bis 220 C. Später können Sie die Temperatur anpassen (verringern oder erhöhen). Je nach den Nahrungsmitteln brauchen Sie andere Temperatureinstellungen zu wählen (Abb. 5, 6). Abb. 5 Abb. 6 TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 15/59...
  • Página 16 Gartemperatur einstellen sollten, erst auf die Taste “TEMP” zu drücken, so dass das LED-Display die Temperatur anzeigt, und dann können Sie auf die Taste “+”oder “-“ drücken um die gewünschte Gartemperatur einzustellen (120-230 TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 16/59...
  • Página 17 Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 17/59...
  • Página 18  ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG Wir, die Team Kalorik Group GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung der Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark...
  • Página 19: Pour Votre Securite

    Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger. N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et ❑ de la manière indiquée dans la notice. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 19/59...
  • Página 20 Veillez à ne pas griffer le revêtement spécial des ❑ plaques de cuisson car il perdrait alors son caractère antiadhésif. Utilisez une spatule en bois classique ou en plastique spécialement étudié pour résister à la chaleur. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 20/59...
  • Página 21 à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 21/59...
  • Página 22: Fonctions Specifiques

    Fermez le grill de contact et branchez l’appareil dans une prise de 220-240 volts AC uniquement. Le témoin lumineux de fonctionnement rouge s’allumera et “- - -” apparaîtra sur l’écran LED (Fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 22/59...
  • Página 23 • Faites cuire pendant environ 3 à 8 minutes jusqu’à ce que le témoin lumineux de température s’éteigne de nouveau ou jusqu’à ce que les aliments soient bruns dorés selon vos goûts. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 23/59...
  • Página 24 Quand le décompte est fini, “- - -” apparaîtra sur l’écran LED et le témoin lumineux de température vert s’éteint. Le grill de contact s’éteindra automatiquement. Si vous voulez alors l’utiliser de nouveau, vous devez appuyer sur le bouton marche/arrêt afin d’allumer l’appareil. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 24/59...
  • Página 25 (voir carte de garantie). Déclaration ErP – Directive 1275/2008/CE Nous, Team Kalorik Group SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction pour minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive 1275/2008/CE mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais...
  • Página 26: Consejos De Seguridad

    ❑ manera indicada en las instrucciones. Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro ❑ líquido, ni para limpiar, ni por ningún otro motivo. Nunca lo ponga en el lavavajillas. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 26/59...
  • Página 27 Solo use el electrodoméstico para alimentos ❑ Su dispositivo nunca debe encenderse ni apagarse. ❑ Tenga en cuenta: Si el símbolo esta indicado en una ❑ superficie, tenga cuidado al manipular el producto. Este TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 27/59...
  • Página 28 • Señal de sonido Suena un pitido cuando enciende el aparato, cuando se presionan los botones o cuando ha transcurrido el tiempo de cocción. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 28/59...
  • Página 29 (máx. 2300 ° C, mín. 1200 ° C). Al principio, pruebe una configuración en el 210°C o 220°C, luego puede ajustar a diferentes temperaturas (Fig. 5, 6). TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 29/59...
  • Página 30 "+" o "-" para ajustar el tiempo de cocción. • Si desea ajustar la configuración del tiempo de cocción, se debe presionar el botón "TIMER" durante unos 5 segundos, la pantalla LED vuelve a la configuración inicial durante TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 30/59...
  • Página 31: Limpieza

    (mirar la garantía). Declaración ErP – Regulación 1275/2008/CE Nosotros, Team Kalorik Group SA/NV, la presente confirmamos que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Es cierto que nuestro producto no dispone de una función para minimizar el consumo de energía, lo que debería de acuerdo con la regulación 1275/2008/CE puso el producto en off o en el modo de espera después de...
  • Página 32 Jeżeli przewód jest uszkodzony, musi zostać zastąpiony przez wykwalifikowanego elektryka(*) w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno ❑ być używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 32/59...
  • Página 33 Pozostałości powłoki mogą później dostać się do jedzenia. Używaj szpatułki drewnianej lub z żaroodpornego plastiku. Zawsze wyłączaj urządzenie z sieci, kiedy nie jest ❑ używane, szczególnie, że nie jest wyposażone w wyłącznik. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 33/59...
  • Página 34 W razie potrzeby możesz posmarować płyty odrobiną tłuszczu podczas grilowania potraw, które go nie zawierają jak warzywa lub chude ryby. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 34/59...
  • Página 35 Możesz przycisnąć przycisk “TEMP” albo “Timer”, aby ustawić odpowiednio żądaną temperaturę albo czas pracy urządzenia. Temperatura jest wskazywana na wyświetlaczu jako 3 cyfry (rys.3), natomiast czas jako 2 cyfry (rys. 4). Rys.3 Rys.4 TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 35/59...
  • Página 36 Po zakończeniu grillowania wyłącz wtyczkę Grill Toster z gniazdka. Pozostaw urządzenie do wystygnięcia z otwartą pokrywą. Jeśli nie używasz Gril Tostera przez 30 minut, wyłączy się on automatycznie. Aby go ponownie uruchomić należy użyć przycisku „Power ON/OFF” TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 36/59...
  • Página 37: Czyszczenie I Konserwacja

    Wyjmij i opróżnij pojemnik na spływający tłuszcz po każdym użyciu i umyj go w ciepłej wodzie z mydłem. Unikaj korzystania z myjek albo agresywnych środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię. Opłucz i wysusz pojemnik czystą, miękką szmatką i umieść na właściwym miejscu. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 37/59...
  • Página 38: Ochrona Środowiska Naturalnego

    (zobacz karta gwarancyjna). Deklaracja ErP – Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008 My, Team Kalorik Group SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. W prawdzie, nasz produkt nie posiada funkcji, któryby pozwalała na zminimalizowanie zużycia energii, która powinna zgodnie z Rozporządzeniem Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008 wyłączyć...
  • Página 39: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere ❑ vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 39/59...
  • Página 40 Dit symbool betekent het volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel warm worden. Het symbool is altijd aangebracht op het oppervlak ❑ waarvan de temperatuur het hoogst is, maar ook de TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 40/59...
  • Página 41 Voor vlees en gemarineerde voedingsmiddelen is dat daarentegen niet nodig. • Geluidssignaal Een pieptoon luidt wanneer het toestel wordt aangeschakeld, wanneer u op een knop drukt of wanneer het grillen beëindigd is. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 41/59...
  • Página 42 U kan op de knop “TEMP” of “Timer” drukken om de weergave van de temperatuur of de baktijd te selecteren. De temperatuur wordt getoond met een nummer van 3 cijfers (Fig.3) en de baktijd met een nummer van 2 cijfers (Fig.4). Fig. 4 TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 42/59...
  • Página 43 Als u de contactgrill gedurende 30 minuten niet gebruikt, schakelt de contactgrill zich automatisch uit. Als u hem dan opnieuw wilt gebruiken, moet u op de aan-/uitknop drukken om hem opnieuw aan te schakelen. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 43/59...
  • Página 44 De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 44/59...
  • Página 45  ErP-verordening – EU-richtlijn 1275/2008 Wij, Team Kalorik Group SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt dan wel niet over een functie om het stroomverbruik tot een minimum te beperken, die volgens richtlijn 1275/2008/EU het product na het beëindigen van de hoofdfunctie in de uit-stand of stand-bystand (slaapstand) zou moeten...
  • Página 46 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 46/59...
  • Página 47: Pokyny Na Obsluhu

    Všetky opravy by mal vykonávať kompetentný, kvalifikovaný elektrikár(*) aby sa predišlo nebezpečenstvu. Zariadenie používajte iba na domáce účely a spôsobom, ❑ aký je uvedený v týchto pokynoch. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 47/59...
  • Página 48 Aby ste mohli vybrať jedlo z prístroja, použite drevenú špachtľu alebo plastikovú špachtľu, ktorá je odolná voči teplu. Pretože prístroj nemá žiaden zapínač/vypínač, ❑ vytiahnite zástrčku zo zásuvky, vždy keď prístroj nepoužívate. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 48/59...
  • Página 49 špeciálneho kontajnera. Môžete použiť trochu tuku pre grilovanie potravín, ktoré neobsahujú tuk, ako je zelenina a chudé ryby. • Zvukový signál Zvukový signál zaznie pri zapnutí prístroja, po stlačení tlačidla alebo pri dokončení grilovacieho procesu. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 49/59...
  • Página 50 "Temp" pre teplotu), ak áno, môžete stlačiť tlačidlo "+ "alebo" - ", čím nastavíte teplotu pečenia na požadované nastavenie (max 230°C, 120°C min). Spočiatku vyskúšajte teplotu 210°C alebo 220°C, neskôr môžete teplotu upraviť podľa potreby (obr. 5, 6). Obr.5 Obr.6 TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 50/59...
  • Página 51: Čistenie A Údržba

    Nepoužívajte v žiadnom prípade kovové pomôcky. Vonkajšie časti prístroj obtrite vlhkou handričkou. Nepoužívajte abrazívne prostriedky. • Odoberte a vyčistite nádobu na odkvapkávanie po každom použití. Umyte ju vo vlažnej jarovej vode a nechajte dôkladne vysušiť. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 51/59...
  • Página 52 (pozri záručný list). ErP Prehlásenie – Smernica 1275/2008/EC My, Team Kalorik Group SA/NV, týmto potvrdzujeme, že náš produkt spĺňa všetky požiadavky smernice 1275/2008/EC. Náš produkt síce nedisponuje funkciou minimalizácie spotreby elektrickej energie, ktorú by podľa smernice 1275/2008/EG mal produkt po ukončení hlavnej funkcie zapnúť.
  • Página 53 Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti horkých ploch. ❑ Zařízení vždy před čištěním nebo uskladněním odpojte ❑ od elektrického napájení. Zařízení nikdy nepoužívejte venku a vždy jej umisťujte ❑ do suchého prostředí. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 53/59...
  • Página 54 POZOR, plocha se během provozu zahřeje a je velmi horká. se nachází vždy na místech, kde je povrch Symbol velmi horký. Stejně horké mohou být ale i části kolem, hlavně kovové a proto během provozu zacházejte s TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 54/59...
  • Página 55 Therefore it is recommended to let your appliance work empty for 10 minutes before the first use. • Vyčistěte varné plotýnky houbou nebo hadříkem namočeným v teplé vodě. • Vysušte papírovými utěrkami nebo utěrkou. • Lehce potřete desky trochou oleje TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 55/59...
  • Página 56 "+", nebo "-" nastavíte teplotu vaření na požadované nastavení. • Bude to trvat přibližně 3-5 minut na dosažení teploty pečení, kontrolka pohotovosti zhasne. Gril je připraven k použití. • Otevřete gril toaster. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 56/59...
  • Página 57 Nepoužívejte v žádném případě kovové pomůcky. Vnější části přístroj otřete vlhkým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky. • Sejměte a vyčistěte nádobu na odkapávání po každém použití. Umyjte ji ve vlažné jarové vodě a nechte důkladně vysušit. TKG COG 1001 - 180914 Assembly page 57/59...
  • Página 58 (viz záruční list) ErP Prohlášení - Směrnice 1275/2008 / EC My, Team Kalorik Group SA / NV, tímto potvrzujeme, že náš produkt splňuje všechny požadavky směrnice 1275/2008 / EC. Náš produkt sice nedisponuje funkcí minimalizace spotřeby elektrické energie, kterou by podle směrnice 1275/2008 / EG měl produkt po ukončení hlavní funkce zapnout.
  • Página 59 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG COG 1001  English Deutsch Français Español...

Este manual también es adecuado para:

Vg cog 3001

Tabla de contenido