Página 1
Raclette - Grill con Piedra Raclette - Grelhador com Pedra Raclette - Bistecchiera con Pietra Raclette - Grill kamienny Raclette - Grill piatra TKG RAC 4 I/B Version 230V~ 50Hz 1350W 090817 Front cover page (first page) Assembly page 1/48...
Página 2
Zanim włączysz urzadzenie upewnij się, że kratka potrzymująca est zamontowana w rowku Inainte de a porni aparatul asigurati-va ca rack-ul de sustinere al placii este montat in gaurile prevazute pentru aceasta. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 2/48...
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist. Stellen Sie den Grill bei Gebrauch niemals direkt vor eine Wand und sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 3/48...
Página 4
Vermeiden Sie Stöße, wenn Sie den Stein bewegen. Vermeiden Sie auch thermische Schocks. • Legen Sie niemals zu kalte oder tiefgefrorene große Nahrungsmittel auf einen heißen Stein. • Spritzen Sie niemals auf einen heißen Stein mit kaltem Wasser, er könnte dadurch Sprünge bekommen. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 4/48...
Página 5
Würzen Sie den Käse mit frisch gemahlenem Pfeffer. • Zum Raclette serviert man rohen Schinken, Bündnerfleisch, kleine Zwiebeln und Gurken, sowie trockenen Wein. • Drehen Sie den Thermostat nach dem Gebrauch zur "MIN"-Position und ziehen Sie den Stecker. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 5/48...
Reinigen Sie beides mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie alles sorgfältig ab. PARTY-IDEEN UND REZEPTE Zwangloses Party-Menü: Gegrilltes Schweineschnitzel Zucchini mit Minze Tomate à la Provence Neue Kartoffeln Senfsauce Buffet-Menü: Gegrilltes mariniertes Huhn Raclette-Käse-Scheiben Königs-Garnelen Kebabs Salat Weißbrot TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 6/48...
Página 7
Typenschild angibt, nicht als unsortierter Restmüll entsorgt werden, sondern es muss entweder zum Verkäufer zurückgesendet, oder zu Zentren für getrennte Sammlung gebracht werden, in denen die Altgeräte spezifisch behandelt, verwertet und recycelt werden. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 7/48...
Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 8/48...
When heating (above all in the presence of oil), the stone can give off a smell and a light smoke. This phenomenon disappears after a couple of minutes. The stone can also lose its TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 9/48...
Do not scratch the stone with a sharp object in order not to damage the surface. • Never immerse the stone in water. • The stone, the grill and the pans are not dishwasher-safe. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 10/48...
Página 11
Bread rolls Brunch menu: Bacon Fried Eggs on top pan or scrambled in the raclette pans Mushrooms Sausages Tomatoes French toast Barbecue extras: Tomatoes Mushrooms Courgette slices Peppers Baby corn Asparagus spears TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 11/48...
Página 12
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 12/48...
Veillez à ne pas griffer le revêtement spécial de la plaque gril et des poêlons car il perdrait alors son caractère antiadhésif. Utilisez une spatule en bois classique ou en plastique spécialement étudié pour résister à la chaleur. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 13/48...
Página 14
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA PIERRE DE CUISSON • La pierre est un produit naturel. De petites fissures peuvent apparaître lors de l’utilisation. Il s’agit d’un phénomène normal non couvert par la garantie. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 14/48...
Página 15
Dès que le fromage prend une belle couleur brun-doré, vous pouvez le servir chaud sur les assiettes ou le napper sur les pommes de terre en chemise. Saupoudrer de poivre noir, fraîchement moulu. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 15/48...
Menu de fêtes et soirées: Escalope de porc grillée Courgettes à la menthe Tomates provençales Pommes de terre 'nouvelles' Sauce moutarde Menu buffet: Poulet mariné grillé Tranches de fromage raclette Crevettes géantes Kebabs Salade Baguette TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 16/48...
Página 17
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 17/48...
Schakel het toestel uit als het niet in gebruik is, ook als de thermostaat op zijn minimumstand staat. Kook enkel etenswaren geschikt om te koken en voor consumptie. Het is noodzakelijk om het toestel proper te houden vermits het in direct contact komt met etenswaren. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 18/48...
Besproei nooit een warme steen met koud water, want hij zou splijten. • Om brandwonden en scheuren in de steen te voorkomen, gelieve nooit de steen te verplaatsen als hij warm is. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 19/48...
• Zet de thermostaat na gebruik op "MIN" en trek de stekker uit het stopcontact. REINIGING Haal de stekker uit het stopcontact en laat de onderdelen afkoelen, vooraleer u het toestel schoonmaakt. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 20/48...
Página 21
Gegrild varkenslapje Courgettes met munt Provençaalse tomaten 'Nieuwe' aardappelen Mosterdsaus Menu buffet: Gemarineerde, gegrilde kip Sneden van raclettekaas Grote garnalen Kebabs Stokbrood Feestmenu voor tieners: Frankfurter worsten Hamburgers Tomatensaus Uitjes Kleine broodjes TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 21/48...
Página 22
De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 22/48...
Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los alimentos. No coloque nunca el aparato cerca de una pared. Durante el uso debe disponer de una ventilación suficiente. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 23/48...
Nunca eche agua fría sobre la piedra caliente, se podría rajar. • Para evitar quemarse o causar daños a la piedra, nunca mueva la piedra cuando todavía este caliente. • Coloque únicamente alimentos encima de la piedra. Nunca coloque objetos pesados. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 24/48...
Limpie el aparato después de cada utilización para evitar que queden pegados restos de alimentos. • Nunca utilice productos abrasivos. • Nunca eche agua fría sobre la piedra caliente, puede dañar la piedra, el aparto y provocar salpicaduras de agua hirviendo. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 25/48...
Menú fiesta para adolescentes: Salchichas Frankfurt Hamburguesas pequeñas Condimento de tomate Aros de cebolla Panecillo redondo Menú de desayuno: Bacon Huevos fritos hechos en la placa superior de la raclette Champiñones Salchichas Tomates Tostadas francesas TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 26/48...
Logo que não utilize o aparelho, retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica mesmo com o termostato na posição mínima. O aparelho apenas deve ser utilizado na preparação de alimentos adequados ao mesmo. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 28/48...
Página 29
Evite os choques quando mover as pedras. Evite também os choques térmicos. • Nunca disponha os alimentos de grande tamanho muito frios ou congelados em cima de uma pedra quente. • Nunca deitar água fria sobre uma pedra quente porque esta pode derreter. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 29/48...
Desligue o aparelho e deixe arrefecer todas as peças pelo menos uma hora antes da limpeza do aparelho. Manutenção dos grelhadores e da pedra para os grelhados • Limpe o aparelho após cada utilização para evitar que restos de comida se colem. • Nunca utilize esponjas agressivas. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 30/48...
Página 31
Pão tipo francês (baguette) Menu de festas de crianças e de adolescentes: Salsichas de Frankfurt Hamburgers Molho de tomate Cebola Padas de pão Menu "brunch": Bacon Ovos estrelados ou mexidos Cogumelo Salsichas Tomates Tostas TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 31/48...
Página 33
è in posizione minima. Utilizzare l’apparecchio per la sola cottura di alimenti per il consumo. E’ assolutamente necessario tenere sempre pulito l’apparecchio poiché direttamente in contatto con i prodotti alimentari. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 33/48...
Página 34
Non spruzzare una pietra calda di acqua fredda, potrebbe spaccarsi. • Per evitare scottature o fessure nella pietra, non spostare una pietra ancora calda. • Solo porre cibi sulla piastra. Non porre oggetti pesanti. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 34/48...
Non utilizzare prodotti abrasivi. • Non versare acqua fredda sulla piastra calda, l’apparecchio potrebbe essere danneggiato o potrebbero verificarsi spruzzi d’acqua bollente. • Lavare le griglie con acqua e detergente per stoviglie. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 35/48...
Página 36
Fette di formaggio raclette Gamberi Kebabs Insalata Pane Menu di festa e serata (giovani): Würstel Hamburger Sugo di pomodoro Cipollini Panini Menu "brunch": Bacon Uova al tegame (piastra) o strapazzate (padelline) Funghi Salsicce Pomodori Toast TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 36/48...
Página 37
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 37/48...
Página 38
Ze wzgledu na kontakt z żywnością utrzymuj urządzenie cały czas w czystości. Nie ustawiaj urządzenia zbyt blisko ściany. Zadbaj o wystarczającą przestrzeń wokół urządzenia. Urządzenie nie powinno byc podłączane do systemów zdalnego sterowania. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 38/48...
Aby uniknąć poparzenia nie przenoś, jeśli kamień jest gorący. • Układaj produkty wyłącznie na kamieniu. Nigdy nie kładź na nim za ciężkich przedmiotów. • Jeżeli używasz mięsa z sosem lub marynatą, pamiętaj, że znajdujące sie tam przyprawy mogą odbarwić kamień. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 39/48...
Nie czyść żadnej części urządzenia w zmywarce do naczyń. • Po pieczeniu ryb zalecamy przetrzeć powierzchnie kamienia za pomocą octu lub soku z cytryny. Baza • Metalowe części urządzenia wyczyść za pomocą papierowego ręcznika, gąbki i płynu do mycia naczyń. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 40/48...
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 4.25 kg TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 41/48...
Página 42
(*) Electrician competent calificat: departamentul de vanzari al producatorului sau importatorului, sau orice persoana care este calificata si competenta sa execute astfel de lucrari pentru a elimina orice pericol. Pentru orice situatie trebuie sa duceti aparatul la un astfel de electrician. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 42/48...
Página 43
• Asteptati pana cand piatra si grilul sunt fierbinti apoi asezati mancarea pe ele. Controlati si intoarceti cu o spatula de lemn regulat alimentele. Nu ciupiti carnea, isi poate pierde TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 43/48...
Página 44
Daca ati gatit peste pe piatra, este recomandat sa frecati piatra cu otet sau suc de lamiae. Curatarea bazei • Curatati partile din metal ale aparatului cu hartie de bucatarie, un burette umed si lichid de spalare. • Clatitile si uscatile complet. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 44/48...
Página 45
Ciuperci Courgette felii Piper Corn Baby Asparagus spirala Idei de retete: Rosii Provencale: Faceti o pasta de usturoi, sare, marar tocat si ulei. Imprastiati rosii. Puneti in taigaile si coaceti ptr 10min. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 45/48...
Página 46
şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 46/48...
Página 47
A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG RAC 4 - 090817 Assembly page 47/48...
Página 48
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG RAC 4 Deutsch English Français Nederlands Español...