Water resistance level
Without any
water resistant
marking
3 ATM/ 30m
5 ATM/50m
10 ATM/100m
20ATM/200m
• Always set the crown in the normal position / Tighten crew-lock
crown completely.
• Riposizionare sempre la corona in posisizione normale / Stringere
completamente la corona a vite.
• Die Krone nach Handhabungern immer auf die Normalposition
zurückdrücken and niemals unter Wasser herausziehen. Schraubkronen:
nach jeder Handhabung die Krone unbedingt wieder festschrauben.
• La couronne doit toujours ètre en position normale / Serrer à fond la vis
de blocage de la couronne.
• Coloque la corona en su posicion habitual / Apriete por completo el
cierre de la corona.
• 务必把表把设定在正常位置 / 完全扭紧螺丝锁入式表把。
• Sempre ajuste a coroa na posição normal / Aperte a rosca da coroa
completamente.
• リュウズは常に通常位置に設定してください。ネジ込み式リュウズは
完全條に閉めた状態で着用してください。
Всегда возвращайте заводную головку в исходное положение /
•
Затягивайте винтовой стопор до упора.
• Selalu menyetel tombol gerigi pada posisi normal / Kencangkan tombol
gerigi bersekrup-pengunci secara penuh.