Página 1
Skin Mass EN ENGLISH ANTI-CELLULITE MASSAGE SK SLOVENČINA ANTICELULITÍDNA MASÁŽ FR FRANÇAIS MASSAGE ANTI-CELLULITE SL SLOVENŠČINA ANTICELULITNA MASAŽA NL NEDERLANDS ANTI-CELLULITIS MASSAGE HR HRVATSKI ANTICELULITNA MASAŽA DE DEUTSCH ANTI-CELLULITE-MASSAGE RU РУССКИЙ ЯЗЫК АНТИЦЕЛЛЮЛИТНЫЙ МАССАЖ ES ESPAÑOL MASAJE ANTICELULÍTICO BG БЪЛГАРСКИ...
Página 2
Skin Mass not only helps eliminate orange peel skin but also enables you to regain skin that is smooth- er and more toned.
Página 3
English, Français, Nederlands, Deutsch, Español, Italiano, Slovenčina, Slovenščina, Hrvatski, Русский Язык, Български: www.bit.ly/skinmass With Lanaform's Skin Mass you can enjoy a massage when you want to depending on your schedule. Skin Mass has been specially devel- oped for areas where grease collects rapid- The positive effect of a Skin Mass massage ly such as the thighs, buttocks and stomach.
Página 4
This technique also acts on blood mi- er. Use Skin Mass on clean, dry skin. Never use crocirculation which promotes lymph drainage. E-IM-SkinMass-Lot001.indd 4 E-IM-SkinMass-Lot001.indd 4...
Página 5
03 Indicator light to show which area so as to ensure that it does not penetrate program is being used. into your skin before you can use the Skin Mass. Position 3 Find a comfortable position and place the Skin Mass on your skin on the desired part Position 0 of your body.
Página 6
Lanaform product does not cover damage matically. On the other hand, the larger roller caused by abusive or inappropriate or incor- rotates when the Skin Mass is in motion and rect use, accidents, the use of unauthorized in contact with the skin.
Página 7
Assurez-vous que le pro- duit n’ait subi aucun dommage avant de l’utili- Precautions ser. Le Skin Mass est un appareil de massage d’utilisation non professionnel. N'utilisez pas cet appareil en remplacement de soins médicaux. Gardez Veuillez lire toutes les instructions avant d'uti- l’appareil en mouvement lors de son l’utilisa-...
Página 8
? Cette première position sur votre appareil dé- clenche le mouvement du rouleau doux, qui le Skin Mass s’utilise grâce à un adaptateur assouplit et soulève votre peau en douceur. (La 220 volts AC. Branchez l’adaptateur dans une lumière rouge et verte 1 s’allument) prise de courant et l’autre extrémité...
Página 9
Le grand rouleau tourne En pressant le bouton central, vous pouvez quant à lui lorsque le Skin Mass est en mou- interrompre l’aspiration et le mouvement des vement et au contact de la peau.
Página 10
Wij danken u omdat u voor de Skin Mass Lan- Om te beginnen, raden wij aan om de Skin aform koos. Dit massagetoestel is de onmis-...
Página 11
Controleer voor het gebruik dit te verdwijnen en zelfs de vorming hiervan of het product niet beschadigd is. De Skin Mass te voorkomen. Bij deze techniek wordt conti- is een niet professioneel massagetoestel. Ge-...
Página 12
Deze schakelt het afstellen van de afzuigmo- Houd de unit in uw handpalm met behulp dus van de Skin Mass en het bewegen van de van de riem in de richting van de STOP-knop zachte rol in. (Het rode lampje en de groene en de kabel.
Página 13
Bij gebruik van de Skin Mass, alleen de klei- van welke aard ook, waar Lanaform geen con- ne rol die onder het toestel zich bevindt draait trole over heeft.
Página 14
Produkt gewährleistet werden. ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Vielen Dank, dass Sie sich für das Skin Mass von Kenntnissen, wenn sie von einer Person über- Lanaform entschieden haben. Dieses Massa- wacht werden oder wenn sie die entsprechen- gegerät wird sich als ein unentbehrlicher Ver-...
Página 15
Beschreibung Sie das Gerät vor Verwendung auf eventuel- des Skin Mass le Schäden. Das Skin Mass ist ein Gerät, das nicht für den gewerblichen Gebrauch gedacht ist. Verwenden Sie dieses Gerät nicht anstelle Einige Worte über die Technik der Palpier- einer medizinischen Behandlung.
Página 16
Wenn das Gerät angeschlossen und betriebs- Begeben Sie sich in eine bequeme Position bereit ist, leuchtet die rote Leuchte auf. und legen Sie das Skin Mass an der gewünsch- Position 1 ten Körperstelle auf Ihre Haut. Diese erste Position Ihres Gerätes schaltet die...
Página 17
Skin Mass no solo ayuda a eliminar la piel de E-IM-SkinMass-Lot001.indd 17 E-IM-SkinMass-Lot001.indd 17 15/09/2021 10:50:28...
Página 18
No utilice nunca este apa- lizar este masaje cuando lo desee, adaptándo- rato en estancias donde se utilicen productos lo a su propio horario. Skin Mass ha sido desa- en aerosol (spray) o en habitaciones con admi- rrollado especialmente para las zonas donde nistración de oxígeno.
Página 19
Posición 1 el aparato Esta primera posición del aparato activa el Skin Mass funciona gracias a un adaptador de movimiento del rodillo suave, que ablanda y 220 V CA. Enchufe el adaptador a una toma de levanta la piel con suavidad. (Se enciende la corriente y conecte el otro extremo a la entra- luz roja y la luz verde número 1).
Página 20
Skin Mass. Colóquese en una posición confortable y apoye El embalaje está compuesto íntegramente el Skin Mass sobre la piel, en la zona deseada. por materiales que no suponen peligro para Conecte el Skin Mass y comience el masaje el medio ambiente, que pueden depositarse con la posición 1.
Página 21
Leggere attentamente le istruzioni pri- Vi ringraziamo per aver scelto Skin Mass di ma di utilizzare Skin Mass, in particolare per Lanaform. Questo apparecchio per massag- quanto riguarda le avvertenze fondamenta- gi si rivelerà...
Página 22
Scollegare sempre l’ap- parecchio dalla presa di corrente subito dopo Skin Mass si utilizza con un adattatore da 220 l’uso e prima di pulirlo. Non inserire oggetti volts AC. Collegare l’adattatore ad una presa nelle aperture del dispositivo. Prima di scolle- a corrente alternata e l’altra estremità...
Página 23
Attiva la regolazione della modalità di aspi- migliore per il vostro massaggio. razione di Skin Mass e il movimento del rul- lo morbido. (Si accendono la spia rossa e le Utilizzare il pulsante di arresto se l’aspirazio- spie verdi 1 e 2).
Página 24
Garanzia limitata Quando si utilizza il Skin Mass, solo il rullo piccolo che si trova sotto il dispositivo ruo- Lanaform garantisce che questo prodotto è ta automaticamente. Dall'altra parte, il rullo esente da vizi materiali e di fabbricazione per grande ruota quando il Skin Mass è in movi- un periodo di due anni a partire dalla data di mento ed in contatto con la pelle.
Página 25
Upozornenia stroj nie je vodotesný a nesmiete ho používať pri používaní pod sprchou. Skin Mass používajte na čistú a suchú pokožku. Ak prístroj spadol do vody, v Pred použitím Skin Mass si prečítajte všet- žiadnom prípade ho nezapínajte. Je nutné pra- ky inštrukcie, obzvlášť...
Página 26
Uložte sa do pohodlnej polohy a priložte Skin prehmatávacej rolovacej masáže. Mass na pokožku na požadované miesto na tele. 03 Indikátory označujúce Zapnite Skin Mass a svoju masáž začnite v po- používaný program. lohe 1. Valčeky budú masírovať vašu pokožku a pripravia ju na procedúru.
Página 27
Veľký valček sa otáča iba v prípade, že je zmenou realizovanou na výrobku či iným zá- Skin Mass v pohybe a v kontakte s pokožkou. sahom akejkoľvek povahy, na ktorý nemá spo- ločnosť Lanaform vplyv.
Página 28
Če aparat ne deluje pravilno, če je zunanje podobe, ki si jo želite. Skin Mass ne po- padel na tla ali se poškodoval ali celo padel v maga le pri odstranjevanju pomarančne kože, vodo, naj ga pregleda in popravi dobavitelj ali ampak kožo naredi tudi bolj gladko in svežo.
Página 29
Položaj 2 ki pospeši odplavljanje z limfo. Kako držimo aparat? Ta v Skin Mass sproži regulacijo sesalnega na- čina in pa rahlo valjčkanje. (Prižgejo se rdeča Skin Mass se uporablja s svojim adapterjem lučka in zeleni lučki 1 in 2).
Página 30
Skin Mass na kožo na želenem mestu telesa. zakonskimi predpisi. Vklopite Skin Mass in začnite z masažo v po- Omejena garancija ložaju 1. Valjčki vam masirajo kožo in jo prip- ravljajo za obdelavo.
Página 31
će se kao neophodni saveznik pri vraća- koji nije isporučen s uređajem. Ako uređaj ne nju i zadržavanju figure iz snova. Skin Mass po- radi ispravno, ako je pao na pod ili u vodu ili maže ne samo pri uklanjanju narančine kože se oštetio, odnesite ga na provjeru i popravak...
Página 32
Položaj 2 Kako držati aparat? Ono uključuje namještanje načina usisa Skin Skin Mass koristi se pomoću adaptera od 220 Mass uređaja kao i blago pomicanje valjka. volta AC. Spojite adapter u utičnicu, a drugi (Pale se crveno svjetlo i zelena svjetla 1 i 2).
Página 33
Veliki Po prijemu, tvrtka Lanaform će, ovisno o Va- valjak okreće se samo kada se Skin Mass po- šem slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vra- miče i u dodiru je s kožom.
Página 34
не используйте шнур вместо рукоятки. Если Сначала рекомендуется использовать вме- кабель питания поврежден, его необходи- сте с массажёром Skin Mass мазь для поху- мо заменить на аналогичный, обратившись дания (не поставляется в комплекте с мас- к поставщику или в отдел гарантийного об- сажёром) каждый...
Página 35
в положении «0». Никогда не оставляйте электроприбор включенным без присмо- тра. Если у вас есть проблемы со здоро- Массажёр Skin Mass работает от блока пи- вьем, проконсультируйтесь с врачом, пре- тания 220 в (переменный ток). Включите жде чем пользоваться прибором. Если при...
Página 36
пальпирования-накатывания. тела по очереди, так чтобы она не впита- 03 Индикаторы используемой лась в кожу до начала использования мас- программы массажа. сажёра Skin Mass. Положение 3 Примите удобное положение и располо- жите массажёр на коже в необходимом на- Положение 0 правлении.
Página 37
спечения ещё более глубокого и эффек- бо дефектов материала и сборки прибора тивного массажа. в течение двух лет с даты его продажи со При использовании массажёра Skin Mass следующими исключениями. только маленький ролик, расположенный Гарантия Lanaform не распространяется на под прибором, вращается автоматически.
Página 38
ползвате. Уредът не е водоустойчив и не описани в това ръководство. Този уред може да се използва под душа. Използвай- може да се използва от деца на възраст те Skin Mass върху чиста и суха кожа. Никога E-IM-SkinMass-Lot001.indd 38 E-IM-SkinMass-Lot001.indd 38 15/09/2021 10:50:30...
Página 39
жите уреда жение "0". Един уред никога не трябва да се оставя без надзор, когато е включен. Масажорът Skin Mass работи с промен- Ако се безпокоите за здравето си, кон- ливотоков адаптер на 220 волта. Свър- султирайте се с лекар, преди да използва- жете...
Página 40
сърцето ви. Положение 2 Стъпка 2 При това положение започва регулиране- то на режима на засмукване на Skin Mass, Включете режима на засмукване на уре- както и движението на нежния вал. (Свет- да и го регулирайте. Винаги започвайте ват червената лампичка и зелените лам- със...
Página 41
гаранция ката ролка, намираща се отдолу на уре- да, се върти постоянно. А по-голямата ролка се върти, когато Skin Mass е в дви- Lanaform гарантира, че този продукт не жение и в контакт с кожата. притежава материални и фабрични дефе- кти, считано...