Página 1
Cat. No. / No de cat. 2571-20 M12™ DRAIN SNAKE SONDE SPIRALE M12™ SONDA FLEXIBLE PARA DESAGÜES M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
This will ensure that the safety of the power tool is operating instructions or you feel the work is beyond maintained. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained • Never service damaged battery packs. Service of professional for additional information or training.
Página 4
ANSI Z87.1. Always wear leather No Load RPM ...........0 - 500 gloves over latex/rubber gloves to avoid entangle- Battery Type ............. M12™ ment. The cable is under pressure and can uncoil Charger Type ............ M12™ unexpectedly. Cable tip may be sharp.
Página 5
Insert other condition that may affect the tool operation. Return at least 12" of cable into the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE the drain, placing the drain service facility for repair. After six months to one year, cleaner no more than 6"...
*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand Lire toutes les consignes Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™ Heated Gear; Recon- AVERTISSEMENT ditioned Product; and Test & Measurement Products. There are separate de sécurité, consignes, il-...
• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévita- • Entretenir les outils électriques et les acces- ble dans un endroit humide, utiliser une source soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée terre.
Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter rateur lorsqu’il est soupçonné de la présence de un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour produits chimiques, de bactéries ou d’autres sub- un remplacement gratuit.
Tours-minute á vide (RPM) .......0 - 500 3. Tenir fermement le câble sous le couvercle du tam- Type de batterie ..........M12™ bour tout en tirant la poignée avant. Le tambour Type de chargeur ..........M12™...
Página 10
Re- mation, la rupture ou l'effet tournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE de fouet du câble. accrédité pour obtenir le service. Après une période REMARQUE : Pour éviter la fatigue ou libérer une main...
Página 11
à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions. électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja- polvo, cerciórese de que estén conectados y dos mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las se utilicen correctamente. El uso de dispositivos distracciones pueden ocasionar la pérdida de control. recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.
• No permita que el cortador deje de girar mientras cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. el cable está girando. Esto puede tensar el cable de •...
32 mm à 64 mm 48-53-2571 Bulbo (5/16" x 25') (1 1/4" à 2 1/2") Tipo de batería ..........M12™ 48-53-2572 8 mm x 7,6 m 32 mm à 64 mm Tipo de cargador ..........M12™ Cabeza de gota (5/16" x 25') (1 1/4"...
E n v í e s u h e r r a m i e n t a a l C e n t r o d e S e r v i - NOTA: Para evitar la fatiga o liberar una mano para cio MILWAUKEE para reparación. Después de facilitar la alimentación del cable, puede colocar la her- 6 meses a un año, dependiendo del uso dado,...
Existen garantías por separado y distintas MILWAUKEE TOOL disponibles para estos productos. **El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía M12™, 13135 West Lisbon Road fuente de poder M18™, ventiladores para obra y carretillas de trabajo Brookfield, WI 53005 USA industrial Trade Titan™...