Milwaukee M12 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para M12:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
3622-20
M12™ CROSS LINE & PLUMB POINTS LASER
LASER À LIGNE TRANSVERSALE ET POINTS D'APLOMB M12™
LÁSER DE PUNTOS TRANSVERSALES Y DE PLOMADA M12™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M12

  • Página 1 MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 3622-20 M12™ CROSS LINE & PLUMB POINTS LASER LASER À LIGNE TRANSVERSALE ET POINTS D’APLOMB M12™ LÁSER DE PUNTOS TRANSVERSALES Y DE PLOMADA M12™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2 (e.g. surveying site when measuring on roads, operating instructions or you feel the work is beyond construction sites, etc.). your capability; contact Milwaukee Tool or a trained • Avoid dangerous environments. Avoid extended professional for additional information or training. exposure to rain, snow, damp or wet locations. Do •...
  • Página 3: Removing/Inserting The Battery

    To reduce the risk of injury, user must read operator's manual. Use M12 batteries. ™ WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS Pour minimiser les risques de blessures, l'utilisateur doit lirele manual. Utiliser des piles M12 . ™ SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: the battery pack.
  • Página 4 , p l e a s e c o n - for information. tact a MILWAUKEE service facility. Failure to do so Turning On/Off could result in rejection of warranty claim.
  • Página 5 Horizontal Leveling Accuracy A free measuring space of approximately 33'x33' on a firm surface between two walls or structures A and B is required for the check. It is also suggested to mount the Laser Level to a Tripod for easy adjustment. Securely mount the tool on one side of the room and centered between walls A and B.
  • Página 6 Vertical Leveling Accuracy Plumb Dot Accuracy A door opening with approximately 8' of space on A free measuring distance of approximately 16.5' each side of the opening is required for this check. between floor and ceiling on a firm surface is required 1.
  • Página 7 M12™ Laser Levels, 165' Laser Detector, M12™ 23GA Pin Nailer, M18 FUEL™ use flammable or combustible solvents around tools. 1/4" Blind Rivet Tool w/ ONE-KEY™, M12 FUEL™ Low Speed Tire Buffer, M18 FUEL™ Random Orbital Polishers, M18™ Utility Fencing Stapler, and the 72"...
  • Página 8: Sécurité Du Lieu De Travail

    ; situation imprévue. veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel UTILISATION ET ENTRETIEN formé pour recevoir plus d’information ou formation. DE LA BATTERIE •Maintenir en état les étiquettes et les plaques...
  • Página 9: Description Fonctionnelle

    To reduce the risk of injury, user must read operator's manual. Use M12 batteries. ™ WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS Pour minimiser les risques de blessures, l'utilisateur doit lirele manual. Utiliser des piles M12 . ™ SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:...
  • Página 10: Économie D'énergie

    Il faut toujours retirer la Effectuer une révision de précision sur le AVERTISSEMENT AVIS batterie et verrouiller la champ au moment où chaque niveau laser détente de l’outil avant de changer ou d’enlever est sorti de sa boîte et avant de l'exposer aux les accessoires.
  • Página 11: Revision De Precision Sur Champ

    à la température ambiante avant de l’allumer. Si le problème persiste, contacter une installation de réparations MILWAUKEE à des fins d’assistance. REVISION DE PRECISION SUR CHAMP Effectuer une révision de précision sur le AVIS champ au moment où...
  • Página 12: Précision De Nivellement Horizontal

    Précision de nivellement horizontal Pour effectuer cette vérification, une jauge d'espace de mesure approximative de 10 m x 10 m (33' x 33') dans une surface firme entre deux murs ou structures A et B est requise. Il est aussi conseillé de monter le niveau laser sur un trépied à...
  • Página 13 6. Marquer le centre de la ligne verticale sur le rebord supérieur de l’ouverture de la porte (point IV). 7. Mesurer la hauteur de l’ouverture de la porte. 8. La distance entre les points III et IV sur l’ouverture de la porte supérieure représente la déviation vertical (d) de l’outil.
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    La luz láser puede charge électriques, à levier et à chaîne (manuel), aux vêtements chauffants M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il y a causar daño a los ojos.
  • Página 15: Reglas Especificas De Seguridad Para Los Niveles De Láser

    Precisión ......3 mm (± 1/8") a 10 m (33') o si considera que el trabajo a realizar supera sus Tiempo de fijación ......< 3 segundos capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Montaje de tripié ......1/4"-20, 5/8"-11 un profesional capacitado para recibir capacitación Protección contra ingreso de basura ....
  • Página 16: Descripcion Funcional

    ™ WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS sujete fijamente el láser antes de iniciar una Pour minimiser les risques de blessures, l'utilisateur doit lirele manual. Utiliser des piles M12 . ™ SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:...
  • Página 17: Resolución De Problemas

    Enciende el láser, pero no desbloquea el producto, contacte a las instalaciones de servicio péndulo (se deshabilita la autonivelación). MILWAUKEE. El no hacerlo puede provocar que se Las líneas del láser parpadearán una vez rechace una reclamación de la garantía.
  • Página 18: Precisión De Nivelación Horizontal

    5. Mueva la herramienta a 30,5 cm (1') de la pared 2. A una distancia de 5 m (16,5') del láser, marque B. Encienda la herramienta en ON. Permita el centro de la línea horizontal en la pared A que el láser se autonivele. Alinee la cruz del láser (punto I).
  • Página 19: Coloque La Herramienta En El Piso

    Precisión del punto de plomada 1. Monte con firmeza la herramienta a 2,4 m (8') de un lado de la abertura de la puerta. Se necesita una distancia de medición libre de 2. Encienda la herramienta en ON y en modo aproximadamente 5 m (15,5') entre el piso y el techo de línea de plomada vertical y puntos de plom- sobre una superficie firme.
  • Página 20: Soporte De Servicio - Mexico

    **La vigencia de la garantía para los radios para obra, el puerto de energía M12™, la fuente de poder M18™, el ventilador para obra y las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de com- pra.

Este manual también es adecuado para:

3622-20

Tabla de contenido