Makita VR001G Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VR001G:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

EN
Cordless Concrete Vibrator
Aiguille à Vibler le Béton
FR
sans-Fil
Akku-Betonverdichter
DE
Vibratore per calcestruzzo a
IT
batteria
NL
Accubetontriller
Vibrador para Concreto
ES
Inalámbrico
Vibrador de Concreto a
PT
Bateria
Akku betonvibrator
DA
EL
Φορητός δονητής μπετόν
Akülü Beton Vibratörü
TR
VR001G
VR003G
VR004G
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
6
14
22
30
38
46
54
62
70
78
loading

Resumen de contenidos para Makita VR001G

  • Página 1 Vibratore per calcestruzzo a ISTRUZIONI PER L’USO batteria Accubetontriller GEBRUIKSAANWIJZING Vibrador para Concreto MANUAL DE Inalámbrico INSTRUCCIONES Vibrador de Concreto a MANUAL DE INSTRUÇÕES Bateria Akku betonvibrator BRUGSANVISNING Φορητός δονητής μπετόν ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Akülü Beton Vibratörü KULLANMA KILAVUZU VR001G VR003G VR004G...
  • Página 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Página 3 Fig.8 Fig.11 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Página 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22...
  • Página 5 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.26...
  • Página 6 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: VR001G VR003G VR004G V i b r a t i o n s p e r m i n u t e N o r m a l m o d e 12, 000 m i n...
  • Página 7 E N 6 0745-2-12 : use (taking account of all parts of the operating Model VR001G cycle such as the times when the tool is switched S o u n d p r e s s u r e l e v e l ( L...
  • Página 8 DO NOT let comfort or familiarity specified by Makita. I n s t a l l i n g t h e b a t t e r i e s t o with product (gained from repeated use) replace...
  • Página 9 Installation FUNCTIONAL O p e n t h e b a t t e r y c a s e w h i l e p r e s s i n g t h e b u t t o n s DESCRIPTION o n s i d e s o f t h e b a t t e r y c a s e .
  • Página 10 Overdischarge protection Indicating the remaining battery capacity W h e n t h e b a t t e r y c a p a c i t y i s n o t e n o u g h , t h e t o o l s t o p s a u t o m a t i c a l l y .
  • Página 11 Mode selector ASSEMBLY The speed (frequency) of vibrations can be changed in t w o l e v e l s u s i n g t h e m o d e s e l e c t o r . CAUTION: Always be sure that the tool is P r e s s t h e m o d e b u t t o n t o t o g g l e t h e v i b r a t i o n s i n n o r m a l...
  • Página 12 Installing shoulder strap Effective leveling and removal of air bubbles Optional accessory R e m o v a l o f t h e a i r b u b b l e s i s c o m p l e t e a f t e r y o u h a v e WARNING: Always remove the shoulder strap worked the tool throughout each effective range, the...
  • Página 13 CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. T h e u s e o f a n y o t h e r a c c e s s o r i e s o r a t t a c h m e n t s m i g h t p r e s e n t a r i s k o f injury to persons.
  • Página 14 FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : VR001G VR003G VR004G V i b r a t i o n s p a r m i n u t e M o d e n o r m a l 12 000 m i n...
  • Página 15 , l e s a c c u m u l a t e u r s e t l e s b a t t e r i e s Modèle VR001G p e u v e n t a v o i r u n i m p a c t n é g a t i f s u r l ’ e n v i - Mode de travail : charge avec tuyau flexible r o n n e m e n t e t l a s a n t é...
  • Página 16 Consignes de sécurité pour aiguille Consignes de sécurité importantes à vibler le béton sans-fil pour la batterie Éloignez toujours vos mains et votre visage de Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les la tête vibratoire pendant le fonctionnement. instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à...
  • Página 17 ATTENTION : Makita d’origine. L ’ u t i l i s a t i o n d e b a t t e r i e s d e m a r q u e Avant d’installer et de retirer autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro-...
  • Página 18 Installation Tirez la fiche adaptatrice et le cordon de la fiche par l’orifice rond dans le boîtier de batterie. O u v r e z l e b o î t i e r d e b a t t e r i e t o u t e n a p p u y a n t s u r F a i t e s g l i s s e r l ’...
  • Página 19 Protection contre la surchauffe Sélecteur de mode En cas de surchauffe de l’outil ou de la batterie, l’outil La vitesse (fréquence) de vibrations peut être modifiée s ’ a r r ê t e a u t o m a t i q u e m e n t . D a n s c e c a s , l a i s s e z l ’ o u t i l e t s e l o n d e u x n i v e a u x a u m o y e n d u s é...
  • Página 20 Mise en place de la bandoulière ASSEMBLAGE Accessoire en option ATTENTION : Assurez-vous toujours que AVERTISSEMENT : Retirez toujours la ban- l’outil est hors tension et que sa batterie est reti- doulière de l’outil si vous êtes équipé des sup- rée avant d’effectuer toute tâche dessus.
  • Página 21 à la surface, donnant une apparence sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode l é g è r e . R e t i r e z d é l i c a t e m e n t l ’ o u t i l e n f o n c t i o n n e m e n t d’emploi.
  • Página 22 DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: VR001G VR003G VR004G S c h w i n g u n g e n p r o M i n u t e N o r m a l m o d u s 12.000 m i n...
  • Página 23 U m w e l t u n d d i e m e n s c h l i c h e Modell VR001G G e s u n d h e i t a u s w i r k e n .
  • Página 24 Bewahren Sie alle Warnungen WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch und Anweisungen für spätere Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von Bezugnahme auf. der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für D e r A u s d r u c k „ E l e k t r o w e r k z e u g “ i n d e n W a r n h i n w e i s e n das vorliegende Produkt abhalten.
  • Página 25 Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. D i e V e r w e n d u n g v o n N i c h t - O r i g i n a l - M a k i t a - A k k u s o d e r v o n A k k u s , d i e a b g e ä n d e r t...
  • Página 26 Öffnen Sie die Gummi-Dichtungstülle im Akkufach. Einsetzen und Herausnehmen des Akkus A c h t e n S i e d a r a u f , d i e G u m m i -D i c h t u n g s t ü l l e v o n d e r I n n e n s e i t e d e r F r o n t a b d e c k u n g d e s F a c h s a u s d e m VORSICHT: Stellen Sie vor dem Einsetzen...
  • Página 27 Schalterfunktion HINWEIS: A b h ä n g i g v o n d e n B e n u t z u n g s b e d i n g u n g e n u n d d e r U m g e b u n g s t e m p e r a t u r k a n n d i e A n z e i g e g e r i n g f ü...
  • Página 28 Schrauben Sie die Kupplung des Außengehäuses HINWEIS: D e r v o n I h n e n g e w ä h l t e M o d u s w i r d b e i m von Hand auf das Außengewinde des Werkzeugs. A u s s c h a l t e n d e s W e r k z e u g s a u t o m a t i s c h g e s p e i c h e r t .
  • Página 29 V e r t r a g s w e r k s t ä t t e n o d e r M a k i t a - K u n d e n d i e n s t z e n t r e n v e r u r s a c h t w i r d . unter ausschließlicher Verwendung von Makita- ► Abb.25 O r i g i n a l e r s a t z t e i l e n a u s g e f ü...
  • Página 30 ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: VR001G VR003G VR004G V i b r a z i o n i a l m i n u t o Modalità normale 12.000 m i n Modalità potenziata 15.500 m i n Di a m e t r o t e s t a v i b r a n t e ø...
  • Página 31 ’ a m b i e n t e e Modello VR001G s u l l a s a l u t e u m a n a .
  • Página 32 Avvertenze per la sicurezza del Istruzioni di sicurezza importanti per vibratore per calcestruzzo a batteria la cartuccia della batteria Tenere sempre le mani e il viso lontani dalla Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, testa vibrante durante l’uso. leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor- tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) Qualora si notino rumori anomali o un qualsi- sul prodotto che utilizza la batteria.
  • Página 33 Makita. L ’...
  • Página 34 Installazione Disinstallazione A p r i r e i l c o n t e n i t o r e b a t t e r i a m e n t r e s i t e n g o n o A p r i r e i l c o n t e n i t o r e b a t t e r i a m e n t r e s i t e n g o n o p r e m u t i i p u l s a n t i s u i l a t i d e l c o n t e n i t o r e b a t t e r i a .
  • Página 35 Protezione dal sovraccarico P e r e v i t a r e l ’ a z i o n a m e n t o a c c i d e n t a l e d e l l ’ i n t e r r u t t o r e a g r i l l e t t o , v i e n e f o r n i t o u n p u l s a n t e d i b l o c c o d e l g r i l l e t t o .
  • Página 36 Funzione di prevenzione del riavvio NOTA: I l g i u n t o d i a c c o p p i a m e n t o n o n r a g g i u n g e o non si inserisce saldamente sulla filettatura maschio accidentale s u l l ’...
  • Página 37 Makita specificato nel presente manuale. malta è salita in modo uniforme in superficie, mostrando L ’ i m p i e g o d i a l t r i a c c e s s o r i o c o m p o n e n t i a g g i u n t i v i u n a s p e t t o c h i a r o .
  • Página 38 NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: VR001G VR003G VR004G T r i l l i n g e n p e r m i n u u t N o r m a l e f u n c t i e 12.000 m i n...
  • Página 39 E N 6 0745-2-12 : WAARSCHUWING: De trillingsemissie tij- Model VR001G dens het gebruik van het elektrisch gereedschap G e l u i d s d r u k n i v e a u ( L...
  • Página 40 Veiligheidswaarschuwingen voor Belangrijke veiligheidsinstructies een accubetontriller voor een accu Houd tijdens gebruik altijd uw handen en Lees alle voorschriften en waarschuwingen op gezicht uit de buurt van de trilkop. (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de Schakel het gereedschap onmiddellijk uit accu in gebruik te nemen.
  • Página 41 BESCHRIJVING VAN DE schappen die door Makita zijn aanbevolen. A l s d e a c c u ’ s w o r d e n a a n g e b r a c h t i n n i e t - c o m p a t i b e l e...
  • Página 42 Aanbrengen De resterende acculading controleren O p e n h e t a c c u h u i s d o o r o p d e k n o p p e n o p d e zijkanten van het accuhuis te drukken. ►...
  • Página 43 Oververhittingsbeveiliging Functiekeuzeknop A l s h e t g e r e e d s c h a p o f d e a c c u o v e r v e r h i t i s , s t o p t h e t De snelheid (frequentie) van de trillingen kan wor- g e r e e d s c h a p a u t o m a t i s c h .
  • Página 44 De schouderriem aanbrengen MONTAGE Optioneel accessoire LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is WAARSCHUWING: Verwijder de schou- uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd derriem altijd vanaf het gereedschap wanneer alvorens enig werk aan het gereedschap uit te u een draagbare voedingseenheid draagt. A l s u voeren.
  • Página 45 Makita h e t o p p e r v l a k i s g e s t e g e n w a a r d o o r h e t e r l i c h t u i t z i e t .
  • Página 46 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: VR001G VR003G VR004G V i b r a c i o n e s p o r m i n u t o M o d o n o r m a l 12.000 m i n M o d o p o t e n c i a 15.500 m i n...
  • Página 47 ¡ N o t i r e l o s a p a r a t o s e l é c t r i c o s y e l e c t r ó n i c o s n i Modelo VR001G las baterías junto con los residuos domésticos!
  • Página 48 Guarde todas las advertencias ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o e instrucciones para futuras familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia referencias. de las normas de seguridad para el producto en E l t é r m i n o “ h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a ” e n l a s a d v e r t e n c i a s cuestión.
  • Página 49 Antes de instalar y desmon- genuinas de Makita. L a u t i l i z a c i ó n d e b a t e r í a s n o tar el cartucho de batería, asegúrese siempre de g e n u i n a s d e M a k i t a , o b a t e r í...
  • Página 50 Instalación Desinstalación Abra la caja de batería mientras presiona los Abra la caja de batería mientras presiona los botones de ambos costados de la caja de batería. botones de ambos costados de la caja de batería. ► Fig.4: 1. Caja de batería 2. B o t o n e s Abra el tapón de sellado de caucho de la caja de batería.
  • Página 51 Protección contra sobrecarga P a r a e v i t a r q u e e l g a t i l l o i n t e r r u p t o r p u e d a s e r a p r e t a d o a c c i d e n t a l m e n t e , s e h a p r o v i s t o e l b o t ó...
  • Página 52 Función de prevención de reinicio NOTA: El acoplador no alcanza o no encaja firme- m e n t e e n l a r o s c a e x t e r i o r d e l a h e r r a m i e n t a , c u a n d o de puesta en marcha accidental la parte superior del eje tubular flexible no está...
  • Página 53 á o p e r a n d o p a r a n o herramienta Makita especificada en este manual.
  • Página 54 PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: VR001G VR003G VR004G V i b r a ç õ e s p o r m i n u t o M o d o n o r m a l 12.000 m i n M o d o d e a l i m e n t a ç...
  • Página 55 Modelo VR001G s a ú d e h u m a n a .
  • Página 56 Avisos de segurança para o Instruções de segurança vibrador de concreto a bateria importantes para a bateria Mantenha sempre as suas mãos e rosto longe Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins- da cabeça de vibração quando operar. truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que Desligue imediatamente a ferramenta se...
  • Página 57 Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita. A u t i l i z a ç ã o d e b a t e r i a s n ã o g e n u í n a s PRECAUÇÃO:...
  • Página 58 Desinstalação Indicação da capacidade restante da bateria A b r a a c a i x a d e b a t e r i a e n q u a n t o p r e s s i o n a o s b o t õ...
  • Página 59 Proteção contra sobreaquecimento Seletor de modo Q u a n d o a f e r r a m e n t a o u a b a t e r i a e s t i v e r s o b r e a q u e - A velocidade (frequência) de vibrações pode ser alte- c i d a , a f e r r a m e n t a p a r a a u t o m a t i c a m e n t e .
  • Página 60 Instalar a correia de ombro MONTAGEM Acessório opcional PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de AVISO: Remova sempre a correia de ombro da que a ferramenta está desligada e a bateria ferramenta enquanto usa adaptadores de baterias retirada antes de executar qualquer trabalho na tipo mochila.
  • Página 61 à superfície, dando uma aparência leve. menta Makita especificada neste manual. A u t i l i z a - R e m o v a p r o g r e s s i v a m e n t e a f e r r a m e n t a a f u n c i o n a r ç...
  • Página 62 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: VR001G VR003G VR004G V i b r a t i o n e r p r . m i n u t N o r m a l t i l s t a n d 12.000 m i n...
  • Página 63 E N 6 0745-2-12 : de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til Model VR001G alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor L y d t r y k s n i v e a u ( L ) : 80 dB (A) maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i...
  • Página 64 Makita. B r u g a f u o r i g i n a l e M a k i t a - b a t t e r i e r , e l l e r...
  • Página 65 Tips til opnåelse af maksimal Montering og afmontering af akkuen akku-levetid FORSIGTIG: Inden du monterer og afmon- Oplad akkuen, inden den er helt afladet. Stop terer akkuen, skal du altid sikre dig, at du sætter altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De afbryderknappen tilbage i “OFF”-positionen ved bemærker, at værktøjeffekten er aftagende.
  • Página 66 F ø r a d a p t e r s t i k k e t o g l e d n i n g e n m e d s t i k g e n n e m Beskyttelsessystem til værktøj/ d e t r u n d e h u l i b a t t e r i k a s s e n .
  • Página 67 Afbryderbetjening BEMÆRK: D e n t i l s t a n d , s o m d u v æ l g e r , v i l b l i v e g e m t a u t o m a t i s k , n å r m a s k i n e n s l u k k e s . M a s k i n e n g e n s t a r t e r i d e n s a m m e t i l s t a n d s o m d e n a n v e n d t e FORSIGTIG:...
  • Página 68 ANVENDELSE BEMÆRK: K o b l i n g e n n å r i k k e e l l e r p a s s e r i k k e s i k k e r t p å m a s k i n e n s u d v e n d i g e g e v i n d , n å r d e n øverste del af skaftet med fleksibel kerne ikke passer i n d i r i l l e n i v i b r a t i o n s h o v e d e t .
  • Página 69 P Å L IDE L I G H ED m å r e p a r a t i o n , v e d l i g e h o l d e l s e e l l e r justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- v i c e c e n t e r e l l e r f a b r i k s s e r v i c e c e n t e r m e d a n v e n d e l s e a f M a k i t a r e s e r v e d e l e .
  • Página 70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: VR001G VR003G VR004G Δονήσεις ανά λεπτό Κανονικός τρόπος λειτουργίας 12.000 m i n Δυναμικός τρόπος λειτουργίας 15.500 m i n Διάμετρος κεφαλής δόνησης ø 3 2 m m ø 3 8 m m * Παρέχονται...
  • Página 71 τος) καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745-2-12: οι μπαταρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Μοντέλο VR001G Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε- Είδος εργασίας: φορτίο με εύκαμπτο σωλήνα κτρονικές συσκευές ή μπαταρίες μαζί με τα...
  • Página 72 Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό σεις και τις οδηγίες για μελλο- άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν (λόγω επανει- λημμένης χρήσης) να αντικαταστήσει την αυστηρή ντική παραπομπή. τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος Στις προειδοποιήσεις, ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» εργαλείου.
  • Página 73 Τοποθέτηση και αφαίρεση της ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ: Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita. Η χρήση μη γνήσιων μπατα- ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν τοποθετήσετε και αφαιρέστε ριών Makita, ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί, την κασέτα μπαταριών, να φροντίζετε πάντα να...
  • Página 74 Εγκατάσταση Απεγκατάσταση Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών ενώ πατάτε τα κου- Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών ενώ πατάτε τα κου- μπιά στα πλαϊνά της θήκης μπαταριών. μπιά στα πλαϊνά της θήκης μπαταριών. ► Εικ.4: 1. Θήκη μπαταριών 2. Κουμπιά Ανοίξτε την ελαστική ροδέλα στεγανοποίησης στη θήκη...
  • Página 75 Εάν δεν υπάρχει βελτίωση με την επαναφορά του βαθμό δονήσεων, σε εργασίες Κανονικός συστήματος προστασίας, επικοινωνήστε με το τοπικό μπαλώματος και επισκευής που τρόπος λει- σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita. απαιτούν ακρίβεια. τουργίας (1) Για δονήσεις σε μεγαλύτερες χυτεύσεις. Ιδανικό για χυτεύσεις με μεγαλύ- τερη...
  • Página 76 Στερεώστε τον σύνδεσμο απόληξης του άξονα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Ο τρόπος λειτουργίας που επιλέγετε εύκαμπτου πυρήνα σφιχτά χρησιμοποιώντας πένσα. αποθηκεύεται αυτόματα όταν το εργαλείο απενεργο- ► Εικ.18 ποιείται. Όταν ενεργοποιηθεί ξανά, το εργαλείο επα- νεκκινείται στον ίδιο τρόπο λειτουργίας όπως πριν. Βιδώστε με το χέρι τη σύζευξη του εξωτερικού ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Όταν...
  • Página 77 συρρικνώνεται και το κονίαμα έχει ανέλθει ομοιόμορφα τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο στην επιφάνεια, έχοντας μια φωτεινή όψη. Αφαιρέστε Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η προσεκτικά το εργαλείο που βρίσκεται σε λειτουργία για χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- να...
  • Página 78 TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: VR001G VR003G VR004G Dakika başına titreşim N o r m a l m o d 12.000 min G ü ç l ü m o d 15.500 min Titreşim başı çapı ø 3 2 m m ø...
  • Página 79 Tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi (EN60745-2-12 standar- döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif dına göre belirlenen): durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı Model VR001G zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde Ses basınç seviyesi (L ): 80 dB (A) bulundurarak).
  • Página 80 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca maruz bırakmayın. Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın- garantisi de geçersiz olur. maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul- masına yol açabilir.
  • Página 81 Takma İŞLEVSEL NİTELİKLER Batarya kutusunun yanlarındaki düğmelere basa- rak batarya kutusunu açın. DİKKAT: Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş ► Şek.4: 1. B a t a r y a k u t u s u 2. Düğmeler kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya Batarya kartuşunu, çıkıntısını...
  • Página 82 Bataryaları şarj edin veya şarjlı bataryalarla değiştirin. %50 ila %75 Aletin ve bataryaların soğumasını bekleyin. Koruma sistemi eski haline getirilerek ilerleme kaydedi- %25 ila %50 lemezse yerel Makita Servis Merkezinize başvurun. Anahtar işlemi %0 ila %25 Bataryayı şarj DİKKAT: Batarya kartuşunu alete takmadan edin.
  • Página 83 Mod seçici MONTAJ Titreşim hızı (frekansı), mod seçici kullanılarak iki seviye arasında değiştirilebilir. DİKKAT: Alet üzerinde herhangi bir iş yap- Titreşimleri normal mod (1) ile güçlü mod (2) arasında madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun değiştirmek için mod düğmesine basın. Seçtiğiniz mod ayrılmış...
  • Página 84 ► Şek.23 lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak ► Şek.24 Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır. ÖNEMLİ NOT: Aleti kalıptaki betonu hareket ettirmek için kullanmayın. H a r ç s a d e c e u z a k l a - şacak ve kaba agrega kalarak ayrışmaya neden...
  • Página 85 İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları...
  • Página 86 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885974B 991 EN , F R , DE, IT , N L , ES , P T , DA , EL , T R www.makita.com...
  • Página 87 VR004G. Fulfills all the relevant provisions of 2006/42/EC a n d d e s i g n a z i o n e d e l t i p o o d e i t i p i : VR001G, VR003G, VR004G, also fulfills all the relevant provisions of the following EC/EU è...
  • Página 88 22. 12. 2021 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 885974-509...

Este manual también es adecuado para:

Vr003gVr004g