Panasonic KX-TD816SP Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KX-TD816SP:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
KX-TD816SP
KX-TD1232SP
Modelo No.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TD816SP

  • Página 1 Manual de Usuario KX-TD816SP KX-TD1232SP Modelo No.
  • Página 2 Gracias por adquirir el Sistema Super Híbrido Digital Panasonic. Teléfonos Más extensiones Este sistema permite conectar teléfonos Este sistema puede doblar la capacidad de específicos digitales y analógicos Panasonic. extensiones conectando un teléfono específico También es posible conectar y un teléfono de línea única. El teléfono dispositivos de línea única como...
  • Página 3 Información importante ADVERTENCIA ESTA UNIDAD SÓLO DEBE INSTALARSE Y SER MANTENIDA POR PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. CUANDO SE PRODUZCA UN FALLO QUE PERMITA EL ACCESO A LAS PARTES INTERNAS, DESCONECTE INMEDIATAMENTE EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Y ENVÍE LA UNIDAD A SU DISTRIBUIDOR. DESCONECTE LA CONEXIÓN DE TELECOMUNICACIÓN ANTES DE DESCONECTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL EQUIPO.
  • Página 4 Instrucciones de seguridad Cuando utilice su equipo telefónico, siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas y lesiones personales, incluyendo las siguientes instrucciones: No utilice este producto cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un balde de lavar, un fregadero o un lavadero de ropa, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
  • Página 5: Para Referencia Futura

    Si el teléfono funciona correctamente, no reconecte la unidad a la línea hasta que el problema haya sido reparado por un Centro de Servicio Panasonic autorizado. Si el teléfono no funciona correctamente, es posible que el problema resida en el sistema telefónico y no en la unidad.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice 1 Descripcion general 1.1 Capacidad ........................ 12 1.1.1 Capacidad ..........................12 1.2 Nombres y ubicaciones ..................13 1.2.1 Nombres y ubicaciones ......................13 1.3 Ejemplo de conexion ....................15 1.3.1 Ejemplo de conexión ......................15 1.4 Adicion de otro telefono en paralelo ..............16 1.4.1 Conexión de otro teléfono en paralelo..................
  • Página 7 2.5.3 Para impedir que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo electrónico de extensión) .. 78 2.5.4 Para salir de un grupo de distribución de llamadas (Registro / Baja) ........79 2.6 Realización / contestación de un aviso ..............81 2.6.1 Megafonía ..........................81 2.6.2 Para enviar un aviso de voz a una persona y transferir una llamada........
  • Página 8 4 Personalizacion de su telefono y sistema 4.1 Personalizacion de su telefono (Programacion de extension) ......146 4.1.1 Personalización del teléfono (Programación de extensión)..........146 4.1.2 Ajustes iniciales........................147 4.1.3 Personalización de las teclas ..................... 149 4.1.4 Gestión de importes de tarificación [Extensión preasignada solamente] ......153 4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) ......
  • Página 9 6.4 ¿Qué es este tono? ....................239 6.4.1 ¿Qué es este tono?......................239 6.5 Especificaciones....................243 6.5.1 Especificaciones ........................ 243 7 Índice ........................245 Índice...
  • Página 10 Índice...
  • Página 11: Descripcion General

    Sección 1 Descripcion general En esta seccion se describe brevemente su sistema. Descripcion general...
  • Página 12: Capacidad

    1.1 Capacidad 1.1 Capacidad 1.1.1 Capacidad Puede conectar el siguiente número de extensiones y líneas exteriores a su sistema. Sistema Con unidades Conexión de básico opcionales sistema KX-TD816 Línea Exterior — Extensión — KX-TD1232 Línea Exterior Extensión Descripcion general...
  • Página 13: Nombres Y Ubicaciones

    1.2 Nombres y ubicaciones 1.2 Nombres y ubicaciones 1.2.1 Nombres y ubicaciones KX-TD816 Conector de música externa Conector de megafonía Interruptor de borrado del sistema Tecla Reset Interface Serie (RS-232C) Terminal de tierra Conector de adaptador de batería Entrada de CA Interruptor eléctrico Indicador de Encendido KX-TD1232...
  • Página 14: Para Abrir La Cubierta Delantera

    1.2 Nombres y ubicaciones Para abrir la cubierta delantera Afloje los dos tornillos situados en el lado derecho de la unidad principal. Los dos tornillos están sujetos a la cubierta delantera con resortes, para que no se pierdan. Abra la cubierta delantera en la dirección de la flecha Tornillo Tornillo Para cerrar la cubierta delantera...
  • Página 15: Ejemplo De Conexion

    1.3 Ejemplo de conexion 1.3 Ejemplo de conexion 1.3.1 Ejemplo de conexión Este diagrama muestra un ejemplo de conexión, incluyendo equipo opcional. Impresora o PC Batería de Adaptador de Batería automóvil A salida de CA Interfono Abridor A líneas exteriores (con pararrayos) KX-T7536 A extensiones Teléfono regular...
  • Página 16: Adicion De Otro Telefono En Paralelo

    1.4 Adicion de otro telefono en paralelo 1.4.1 Conexión de otro teléfono en paralelo Un teléfono específico Panasonic y un teléfono regular, incluyendo una máquina de fax, un teléfono inalámbrico, etc. pueden conectarse en paralelo a un conector de extensión. Hay dos tipos de conexiones en paralelo.
  • Página 17 1.4 Adicion de otro telefono en paralelo Método 2 <Parte posterior del teléfono digital Serie KX-T7500> Al sistema especifico analógico Cables de 4 conductores Nota: Asegúrese de que Conectar las patillas “T”, “R”, “D1” y “D2”. los cables se inserten en las ranuras para evitar Cables de dañar los colectores, tanto...
  • Página 18 1.4 Adicion de otro telefono en paralelo Descripcion general...
  • Página 19: Utilizacion

    Sección 2 Utilizacion En este capitulo se muestra como utilizar cada funcion paso a paso. Lea este capitulo para familiarizarse con las numerosas y utiles funciones de este sistema. Utilizacion...
  • Página 20: Antes De Utilizar Los Telefonos

    Puede utilizar un teléfono regular (TR), como un teléfono de impulsos o un teléfono específico Panasonic (TE) como el KX-T7536. Utilice la función según el teléfono que esté utilizando. Si está utilizando un teléfono específico Panasonic con una tecla de función especial como y/o tiene una pantalla (TED), puede seguir la operación con la tecla o con mensajes en pantalla que le permiten...
  • Página 21: Utilización Del Jog-Dial

    Panasonic. Si su teléfono no es un teléfono específico Panasonic con una pantalla, el mensaje no aparecerá. Si utiliza un teléfono específico Panasonic con pantalla, ésta le ayuda a confirmar los ajustes. Por ejemplo, cuando establezca la función No Molestar, la pantalla muestra "NO MOLESTEN". Algunos teléfonos específicos también le ofrecen acceso fácil a las operaciones.
  • Página 22: Su Número De Extensión

    2.1 Antes de utilizar los telefonos Su número de extensión Si utiliza un teléfono específico Panasonic con pantalla, puede comprobar su propio número de extensión en la pantalla. Consulte 4.2.1 Información de programación (Personalización de su teléfono y sistema). Ejemplos Las pantallas y las ilustraciones mostradas como ejemplos corresponden a un teléfono conectado al...
  • Página 23: Descripciones De Iconos

    2.1 Antes de utilizar los telefonos Descripciones de iconos Los iconos siguientes le muestran la disponibilidad de la función, notas sobre la misma y las acciones para ejecutar las funciones. Cuando utilice la unidad, puede consultar con facilidad los iconos mostrados en la cubierta posterior interna de este manual.
  • Página 24 2.1 Antes de utilizar los telefonos Cuando se utiliza un teléfono específico Panasonic Si utiliza un teléfono específico Panasonic y la consola, es posible que incorporen las útiles teclas de función detalladas a continuación. Estas teclas simplifican las operaciones. Las ilustraciones pueden diferir en realidad de las teclas mostradas en su teléfono.
  • Página 25 2.1 Antes de utilizar los telefonos Funcion: Situada junto a la pantalla. LIBERAR: Se utiliza para desconectar Se utiliza para ejecutar la funcion u la linea. operacion mostrada. GUARDAR: Se utiliza para almacenar Desvio de Llamada / No Molestar: GUARDAR un numero de telefono marcado y Se utiliza para realizar Desvio de volver a marcarlo.
  • Página 26: Como Seguir El Procedimiento Progresivo

    (9 o 81-88). Consejos Condiciones • Un usuario de teléfono específico Panasonic puede introducir un número de cuenta durante una conversación y cuando oye un tono de reorden despué s de que el interlocutor cuelgue. Puede dar un código de cuenta especíifico a usuarios de extensiones y verificar su utilización del teléfono.
  • Página 27: Realizacion De Llamadas

    2.2 Realizacion de llamadas 2.2 Realizacion de llamadas 2.2.1 Llamadas básicas Llamadas a otra extensión A otra extensión (llamada de intercom) PT and SLT TE / TR nº de extensión (SDE) Descolgar. Marque el número de Hablar. extensión o pulse SDE. <...
  • Página 28: A La Operadora (Llamada De Operadora)

    2.2 Realizacion de llamadas A la operadora (llamada de operadora) TE / TR Descolgar. Marque 0. Llamada a un usuario externo Antes de llamar a un número de teléfono exterior, debe tomar una línea exterior porque las llamadas exteriores se realizan a través del sistema de usted. Seleccione uno de los métodos siguientes: •...
  • Página 29 2.2 Realizacion de llamadas • Llamada de emergencia Puede marcar sin ninguna restricción números de emergencia preprogramados. En este modo, usted puede hacer llamadas de emergencia sin ocupar la linea exterior. • Operación con las manos libres Puede realizar una conversación en el modo de manos libres utilizando el botón ALTAVOZ. Entonces puede realizar otras tareas al mismo tiempo.
  • Página 30: Marcación Rápida

    2.2 Realizacion de llamadas 2.2.2 Marcación Rápida Esta función es muy útil para números de teléfono que se marcan frecuentemente. — Con una tecla — A un usuario predeterminado, al — Utilización de números almacenados en descolgar su extensión — Utilización de un número de un solo —...
  • Página 31: Para Marcar

    2.2 Realizacion de llamadas • " " y PAUSA también pueden almacenarse como dígitos. Para marcar TE / TR nº de marcación rápida de extensión Descolgar. Marque 3 . Marque el número de marcación rápida de extensión (0-9). Utilización de números guardados en el sistema (marcación rápida de sistema) En el sistema se pueden almacenar hasta 500 números de destino.
  • Página 32: Para Establecer / Cancelar

    2.2 Realizacion de llamadas A un usuario predeterminado, descolgando el teléfono (marcación al descolgar) Si la llamada está preasignada, puede hacer una llamada al exterior simplemente descolgando. Para almacenar un número de teléfono TE / TR nº de destino deseado Tono de confirmación Marque 742.
  • Página 33: Utilización De Un Número De Un Solo Dígito (Marcación Rápida)

    2.2 Realizacion de llamadas Utilización de un número de un solo dígito (marcación rápida) Puede hacer una llamada simplemente pulsando el numero preasignado de marcacion rapida. Pueden guardarse hasta 80 codigos. Consulte con el administrador o distribuidor para mas detelles y vea el directorio de la Pagina 238.
  • Página 34 2.2 Realizacion de llamadas • La luz de la tecla de la extensión virtual muestra el estado en curso de la forma siguiente: Apagada: Libre Encendida en rojo: Usted está llamando a una extensión virtual. Destellante en verde: Llamada entrante •...
  • Página 35: Rellamada

    2.2 Realizacion de llamadas 2.2.3 Rellamada Esta función es muy útil cuando se vuelve a llamar al mismo usuario externo. — Para volver a llamar al último número de teléfono exterior que ha marcado — Almacenamiento del número y remarcación •...
  • Página 36: Para Guardar

    2.2 Realizacion de llamadas Almacenamiento del número de teléfono y rellamada del mismo (Rellamada de número guardado) El número almacenado se programa hasta que se almacena otro número. Para guardar Durante una conversación o mientras oiga un tono de ocupado (GUARDAR) Pulse MEMORIA.
  • Página 37: Cuando El Destino Marcado Está Ocupado O No Contesta

    2.2 Realizacion de llamadas 2.2.4 Cuando el destino marcado está ocupado o no contesta — Reserva de una línea ocupada — Para dejar una indicación de mensaje en — Envío de un tono de llamada en espera espera — Intromisión en una llamada existente Reserva de una línea ocupada (retrollamada automática en ocupado) Puede establecer que el teléfono reciba un timbre de retrollamada cuando una línea marcada estélibre.
  • Página 38: Envío De Un Tono De Llamada En Espera (Señalización De Estación Ocupada [Seo])

    2.2 Realizacion de llamadas Envío de un tono de llamada en espera (señalización de estación ocupada [SEO]) El otro usuario sabrá que la llamada de usted está en espera. TE / TR Mientras oiga un tono de ocupado Pulse “SEO” o marque 3. •...
  • Página 39: Para Dejar / Cancelar Una Indicación De Mensaje En Espera

    2.2 Realizacion de llamadas Para dejar / cancelar una indicación de mensaje en espera PT and SLT TE / TR Dejar nº de extensión Cancelar Tono de confirmación Marque 70. Marque 1 para dejar o Marque el número Colgar. Descolgar. 0 para cancelar.
  • Página 40: Para Comprobar Y Seleccionar El Usuario

    2.2 Realizacion de llamadas Para dejar / cancelar una indicación de mensaje en espera (continuación) T7536 / T7235 Cancelar → MENSAJE NO ( EXT) nº de extensión PRESTACION → MENSAJE SI ( EXT) SIGU Dejar Pulse Marque el número de extensión. “PRESTACION”.
  • Página 41: Para Volver A Llamar

    2.2 Realizacion de llamadas Para volver a llamar TE / TR Descolgar. Pulse MENSAJE o marque 702. Para cancelar todas las indicaciones de mensaje en espera TE / TR su número de extensión Tono de confirmación Marque su número Colgar. Descolgar.
  • Página 42: Para Terminar La Conversación Con Un Usuario Y Hablar Con El Otro

    2.2 Realizacion de llamadas Para terminar la conversación con un usuario y hablar con el otro (LN) Tono de confirmación Pulse la LN de la Hablar. otra parte o INTERCOM. • También puede impedir que otros usuarios se incorporen a su conversación (Ajuste predeterminado: Permitir).
  • Página 43: Llamadas Sin Restricciones

    (9 o 81-88). • Un usuario de teléfono específico Panasonic puede introducir un código de cuenta durante una conversación y cuando oye un tono de reorden cuando el otro usuario cuelga. • Si introduce un código incorrecto, pulse la tecla " " mientras introduce el código de cuenta y después vuelva a introducir el código.
  • Página 44: A Una Extensión Que Rehusa Recibir La Llamada (Anulación De No Molestar)

    2.2 Realizacion de llamadas A una extensión que rehusa recibir la llamada (Anulación de No Molestar) TE / TR Mientras oiga el tono de NOM IGNO Pulse “IGNO” o marque 2. • Esta función no está disponible para un usuario de teléfono RDSI. Cambio de modo de marcación (Conversión de impulsos a tonos) Para acceder a servicios como servicios telefónicos informáticos, correo de voz, etc., que requieren un tono, puede cambiar temporalmente el modo de marcación de impulsos a tonos.
  • Página 45: Para Acceder Al Servicio De Red Rdsi (Acceso Al Servicio De Red Rdsi)

    2.2 Realizacion de llamadas 2.2.6 Para acceder al servicio de red RDSI (Acceso al servicio de red RDSI) Puede acceder a servicios provistos por la red RDSI. Para acceder (LN) (Servicio RDSI) nº de acceso nº de servicio a línea especificado Descolgar.
  • Página 46: Alternando El Método De Llamada (Llamada Alternativa - Timbre / Voz)

    2.2 Realizacion de llamadas 2.2.7 Alternando el método de llamada (Llamada alternativa — Timbre / Voz) El método de llamada, o bien timbre o voz, es Timbre establecido por la extensión llamada cuando se Hola recibe una llamada interna. Sin embargo, puede cambiar el método temporalmente.
  • Página 47: Para Acceder A Un Usuario Directamente Desde El Exterior (Acceso Directo A Sistema Interno [Disa])

    2.2 Realizacion de llamadas 2.2.8 Para acceder a un usuario directamente desde el exterior (Acceso directo a sistema interno [DISA]) La instalación de una tarjeta DISA en la centralita permite a los usuarios llamantes acceder directamente a las extensiones del sistema. Un mensaje saliente da la bienvenida a la persona que llama y le da información sobre cómo acceder a una extensión.
  • Página 48: Para Llamar A Un Usuario Externo

    2.2 Realizacion de llamadas Para llamar a un usuario externo Cualquier teléfono En Modo sin Seguridad nº de nº de nº de teléfono teléfono DISA acceso a línea Tono de rellamada Tono de marcación y mensaje saliente de la red telefónica Marque el Marque el Marque el...
  • Página 49: Recepcion De Llamadas

    TE. Pulsando la tecla SHIFT o " " muestra el numero y nombre del interlocutor. El numero y nombre de la linea externa o el numero y el nombre del interlocutor como sigue: < Ejemplo > 0111111111 LN1 Panasonic 0987654321 David White John Thomas EXTENSION...
  • Página 50 2.3 Recepcion de llamadas Personalización del teléfono • 4.1.2 Ajustes iniciales— Asignación de línea preferida - Entrante Selecciona la línea tomada al descolgar. Asignación de alerta de intercom Seleccione el método de llamada, o bien el timbre o la voz del otro usuario. •...
  • Página 51: Respuesta Automática En Manos Libres

    2.3 Recepcion de llamadas 2.3.2 Respuesta automática en manos libres Puede contestar una llamada interna sin descolgar tan pronto se conecta la línea. Oirá hablar a la persona que le llama, sin que el teléfono haya sonado. Para establecer / cancelar Con el teléfono colgado Pulse RESPUESTA AUTOMATICA.
  • Página 52: Contestación De Una Llamada Que Suena En Otro Teléfono (Captura De Llamadas)

    2.3 Recepcion de llamadas 2.3.3 Contestación de una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) Puede contestar una llamada entrante que suene en otra extensión sin tener que levantarse de su escritorio. Hay disponibles los tipos siguientes: Captura de llamada exterior (LN): Captura de una llamada entrante. Captura de llamada de grupo: Captura de una llamada dentro de su grupo de extensiones.
  • Página 53 2.3 Recepcion de llamadas T7536 / T7235 Captura de llamadas de grupo solamente PRESTACION CAPTURA DE GRUPO SIGU Tono de confirmación Pulse Pulse Hablar. “PRESTACION”. “CAPTURA DE GRUPO”. Gire el Jog Dial o pulse “SIGU” hasta que aparezca lo siguiente. •...
  • Página 54: Respuesta A Una Llamada Anunciada A Través De Un Altavoz Externo (Responder A Megafonía Desde Cualquier Extensión (Tafas))

    2.3 Recepcion de llamadas 2.3.4 Respuesta a una llamada anunciada a través de un altavoz externo (Responder a megafonía desde cualquier extensión (TAFAS)) Puede contestar una llamada entrante anunciada por megafonía a través de un altavoz externo de cualquier extensión. TE / TR Mientras escucha un tono de altavoz nº...
  • Página 55 2.3 Recepcion de llamadas T7536 / T7235 Mientras escucha un tono de altavoz → nº interlocutor PRESTACION CONTES MEGF EXTR( 1-4) SIGU Tono de confirmación Pulse Pulse Marque el Hablar. "PRESTACION". "CONTES MEGF EXTR". número Gire el Jog Dial o pulse interlocutor (1-4).
  • Página 56: Durante Una Conversacion

    2.4 Durante una conversacion 2.4 Durante una conversacion 2.4.1 Retención de una llamada — Retención — Para evitar que otras personas recuperen las llamadas que usted ha puesto en retención — Retención en una zona de aparcado del sistema • Si una llamada en retención no se recupera antes de que pase un tiempo específico, se oirá...
  • Página 57 2.4 Durante una conversacion • La luz de la tecla LN o INTERCOM muestra el estado en curso de la forma siguiente: Destellante en verde: Su llamada en retención Destellante en rojo: Una llamada retenida de otra extensión • Un usuario de teléfono regular puede retener solamente una llamada interna o una llamada exterior a la vez.
  • Página 58: Retención De La Llamada En Una Zona De Aparcado (Aparcado De Llamadas)

    2.4 Durante una conversacion Retención de la llamada en una zona de aparcado (Aparcado de llamadas) Puede aparcar una llamada y realizar otras operaciones. La llamada aparcada puede ser recuperada por cualquier extensión. Es posible aparcar hasta diez llamadas. Para establecer TE / TR Durante una conversaci n nº...
  • Página 59: Para Recuperar

    2.4 Durante una conversacion Para establecer (continuación) T7536 / T7235 Durante una conversación nº de zona de → PRESTACION APARCA LLAM ( 0-9) estacionamiento SIGU Tono de confirmación Pulse Pulse Marque el número de Colgar. Gire el Jog Dial o “PRESTACION”.
  • Página 60 2.4 Durante una conversacion Para recuperar (continuación) T7536 / T7235 nº de zona de → PRESTACION APARCA LLAM ( aparcado guardada SIGU Tono de confirmación Pulse Pulse Pulse número Hablar. “PRESTACION”. “APARCA LLAM”. zona de aparcado Gire el Jog Dial o guardada (0-9).
  • Página 61: Cómo Hablar Con Dos Interlocutores Alternativamente (Alternancia De Llamadas)

    2.4 Durante una conversacion 2.4.2 Cómo hablar con dos interlocutores alternativamente (Alternancia de llamadas) Puede hablar con un interlocutor mientras el otro interlocutor está en retención, hablando con cada uno por turnos (alternándolos). Para alternar la llamada entre los números mientras tenga una llamada en retencion temporalmente TE / TR Durante una conversaci n...
  • Página 62: Transferencia De Una Llamada

    2.4 Durante una conversacion 2.4.3 Transferencia de una llamada — Transferencia a una extensión — Transferencia a un usuario exterior Transferencia a una extensión TE / TR Durante una conversaci n nº de extensión Tono de (SDE) confirmación Colgar. Hablar. Marque el número de extensión o pulse SDE.
  • Página 63 2.4 Durante una conversacion • Si transfiere una llamada con la tecla SDE, no tiene que pulsar la tecla Transferir (Transferencia de una pulsación). Personalización del teléfono • 4.1.3 Personalización de las teclas Cree o modifique una tecla SDE. Utilizacion...
  • Página 64: Contestación De Una Llamada En Espera

    2.4 Durante una conversacion 2.4.4 Contestación de una llamada en espera — Contestación de una llamada en espera en el sistema — Contestación de una llamada en espera desde la red telefónica Contestación de una llamada en espera en el sistema Durante una conversación, se oye un tono de llamada en espera o un anuncio de voz a través del altavoz del teléfono o a través del microteléfono, que le advierte que hay otra llamada en espera.
  • Página 65: Contestación De Una Llamada En Espera Desde La Red Telefónica

    2.4 Durante una conversacion Personalización del teléfono • 4.1.2 Ajustes iniciales— Selección de tipo de tono de llamada en espera Determine el tono de acuerdo con el otro usuario, que hace la llamada o desde el exterior o desde una extensión. Por omisión 15 s Tonos especiales...
  • Página 66: Conversación Entre 3 Usuarios

    2.4 Durante una conversacion 2.4.5 Conversación entre 3 usuarios — Adición de un tercer usuario durante una conversación — Para dejar una conferencia — Para permitir que un tercer usuario se incorpore a la llamada Adición de un tercer usuario durante una conversación (Conferencia) TE / TR nº...
  • Página 67: Para Volver

    2.4 Durante una conversacion Para volver Mientras oiga tono de aviso Mientras los dem s est n hablando (LN) (LN) Pulse LN. Descolgar o pulse LN. • Límite de tiempo Ambos usuarios oirán un tono de alerta 15 segundos antes de que el límite de tiempo (Ajuste predeterminado: 10 minutos) expire.
  • Página 68: Para Dejar La Conferencia

    2.4 Durante una conversacion Para permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberación de privacidad) Puede permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada exterior en curso. Durante una conversación Pida al tercer participante que realice el paso siguiente.
  • Página 69: Enmudecimiento

    2.4 Durante una conversacion 2.4.6 Enmudecimiento Puede desactivar el micrófono o el microteléfono para consultar en privado a otras personas de su sala mientras escucha al otro usuario a través del altavoz del teléfono o del microteléfono. Hay dos tipos de enmudecimiento, que son: Enmudecer microteléfono: Durante una conversación en la que utilice el microteléfono.
  • Página 70: Para Permitir Que Otras Personas Escuchen La Conversación (Escucha En Grupo) [Kx-T7531, Kx-T7533, Kx-T7536 Solamente]

    2.4 Durante una conversacion 2.4.7 Para permitir que otras personas escuchen la conversación (Escucha en Grupo) [KX-T7531, KX- T7533, KX-T7536 solamente] Puede permitir que otras personas de la sala escuchen la conversación a través del altavoz de teléfono al mismo tiempo que usted continúa la conversación utilizando el microteléfono.
  • Página 71: Antes De Dejar Su Escritorio

    2.5 Antes de dejar su escritorio 2.5 Antes de dejar su escritorio 2.5.1 Para desviar sus llamadas (Desvío de llamadas) Puede hacer que sus llamadas entrantes se desvíen a un destino específico. El destino interno puede ser una extensión o un grupo de recepción. Puede establecer el destino según si se trata de una llamada interna o de una llamada exterior entrante respectivamente.
  • Página 72: Para Establecer

    2.5 Antes de dejar su escritorio Para establecer TE / TR Todas las llamadas Todos Ocupadas nº de Intercom No respondidas extensión Ocupadas/No Contestadas Exterior Sígame Marque el número de extensión. Descolgar. Pulse DSV/NOM Marque el número Marque de 0 a 2, o marque 710.
  • Página 73: Para Cancelar

    2.5 Antes de dejar su escritorio Para cancelar TE / TR Tono de confirmación Marque 0. Colgar. Descolgar. Pulse DSV/NOM o marque 710. Desde el destino Tono de confirmación su número de extensión Marque 8. Marque su número de extensión. T7536 / T7235 CANCELAR DSV/NOM Tono de...
  • Página 74 2.5 Antes de dejar su escritorio <Ejemplo> F.E(Todos) Ext101 F.C(Todos) Ext221 F : Envío de llamada E : desde extensión (interfono) C : desde línea LN (exterior) (Todos)/(OC UP)/(NC)/(OCC/N/C)/(LN) : visualiza según el ajuste Extxxx/1234567& : destino • La llamada transferida a su extensión también será enviada al destino apropiado dependiendo del tipo de llamada: interfono o exterior.
  • Página 75: Muestra De Un Mensaje De Ausencia En La Pantalla Del Teléfono Del Usuario Que Llama (Capacidad De Mensaje De Ausencia)

    Puede mostrar la razón de su ausencia, si la extensión del usuario que llama utiliza un teléfono específico Panasonic con pantalla. De esta forma, la persona que llama sabrá cuando usted estará disponible. Puede seleccionar uno de nueve mensajes posibles.
  • Página 76 2.5 Antes de dejar su escritorio Para establecer (continuación) T7531 VOLVERE PRONTO HE IDO CASA MODE → En Ext %%%% + nº de extensión → M S A U S S I ( 1 - 9 ) Regreso a %% : %% + Hora : Minuto SELECT MODE...
  • Página 77 2.5 Antes de dejar su escritorio Para cancelar TE / TR Tono de confirmación Colgar. Descolgar. Marque 7500. T7531 MODE → M E N S A U S N O SELECT MODE Tono de confirmación Gire el Jog Dial Pulse SELECT. Colgar.
  • Página 78: Para Impedir Que Otras Personas Utilicen Su Teléfono (Bloqueo Electrónico De Extensión)

    2.5 Antes de dejar su escritorio 2.5.3 Para impedir que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo electrónico de extensión) Para bloquear / desbloquear TE / TR código el mismo Bloquear deseado código código Tono de Desbloquear almacenado confirmación Descolgar. Marque 77. Colgar.
  • Página 79: Para Salir De Un Grupo De Distribución De Llamadas (Registro / Baja)

    2.5 Antes de dejar su escritorio 2.5.4 Para salir de un grupo de distribución de llamadas (Registro / Baja) Puede establecer su estado en un grupo de recepción. Establezca Baja cuando salga de la oficina para que las llamadas entrantes pasen por alto temporalmente su extensión en el orden de recepción.
  • Página 80 2.5 Antes de dejar su escritorio T7533 → ( → 1 / 0 ) R E G / B A J A FUNC ( → 0 - 4 ) SHIFT R E P M S A L M E N U S E L Pulse SHIFT hasta Pulse “FUNC”.
  • Página 81: Realización / Contestación De Un Aviso

    2.6 Realización / contestación de un aviso 2.6 Realización / contestación de un aviso 2.6.1 Megafonía Le permite hacer un aviso de voz a varias personas al mismo tiempo. Su mensaje se envía a través de los altavoces de teléfono específico y/o altavoces externos.
  • Página 82 2.6 Realización / contestación de un aviso Externo (continuación) T7531 nº interlocutor Específico MODE → ( → 0 - 4 ) M E G F E X T SELECT MODE Todo Pulse MODE Gire el Jog Dial Pulse SELECT. Marque el número interlocutor hasta que aparezca hasta que aparezca (1-4) ó...
  • Página 83 2.6 Realización / contestación de un aviso Grupo TE / TR nº de grupo Específico Todo Tono de confirmación Descolgar. Marque 33. Anunciar. Hablar. Marque el número de grupo (1-8) ó 0 para todos. T7531 nº de grupo Específico MODE →...
  • Página 84 2.6 Realización / contestación de un aviso Grupo (continuación) T7536 / T7235 nº de grupo Espec fico → PRESTACION MEGAF GRUPO 0-8) Todo ANTE Pulse Pulse MEGAF GRUPO . Marque el número de grupo PRESTACION . (1-8) 0 para todos. Gire el Jog Dial o pulse ANTE hasta que aparezca lo siguiente.
  • Página 85: Para Enviar Un Aviso De Voz A Una Persona Y Transferir Una Llamada

    2.6 Realización / contestación de un aviso 2.6.2 Para enviar un aviso de voz a una persona y transferir una llamada A través de un altavoz y teléfonos TE / TR Durante una conversación Tono de confirmación Pulse TRANSFERIR Marque 32 o 33 .
  • Página 86: A Través De Los Teléfonos De Un Grupo De Extensiones Particular

    2.6 Realización / contestación de un aviso A través de los teléfonos de un grupo de extensiones particular TE / TR nº megafonía Específico Todo Tono de confirmación Marque 32. Marque el número megafonía Anunciar. (1-4) ó 0 (para todos). Pulse TRANSFERIR o interrumpa comunicación.
  • Página 87: Para Contestar Un Aviso De Megafonía

    2.6 Realización / contestación de un aviso 2.6.3 Para contestar un aviso de megafonía A través de un altavoz TE / TR nº megafonía Tono de confirmación Marque 42. Marque el número Hablar. Descolgar. megafonía (1-4). T7531 MODE nº megafonía →...
  • Página 88: A Través De Los Teléfonos

    2.6 Realización / contestación de un aviso A través de los teléfonos TE / TR Tono de confirmación Marque 43. Hablar. Descolgar. T7531 MODE → C O N T M E G F G R U P O SELECT MODE Tono de confirmación Descolgar.
  • Página 89: Configuración Del Teléfono De Acuerdo Con Sus Necesidades

    2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades 2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades 2.7.1 Programación de Avisos (Aviso temporizado) Usted puede recibir un aviso de llamada en su teléfono para recordarle que tiene una reunión o una cita o incluso para despertarle.
  • Página 90: Para Parar O Contestar La Rellamada

    2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades Para parar o contestar la rellamada TE / TR cualquier tecla Pulse cualquier tecla o descuelgue y cuelgue. • El tono de alarma sigue llamando durante treinta segundos. • Si recibe una llamada entrante durante la rellamada, el timbre empieza a sonar cuando la rellamada termina.
  • Página 91: Para Rechazar Llamadas Entrantes (No Molestar [Nom])

    2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades 2.7.2 Para rechazar llamadas entrantes (No molestar [NOM]) Puede establecer esta función para una reunión o cuando esté ocupado. Para establecer / cancelar TE / TR Fijar Cancelar Tono de confirmación Descolgar.
  • Página 92: Recepción De Una Llamada En Espera [Llamada En Espera / Aviso De Llamada Con El Microteléfono Descolgado (Almd)] / Aviso Privado De Llamadas Con El Microteléfono Descolgado (Aplmd)

    2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades 2.7.3 Recepción de una llamada en espera [Llamada en espera / Aviso de Llamada con el Microteléfono Descolgado (ALMD)] / Aviso Privado de Llamadas con el Microteléfono Descolgado (APLMD) Durante una conversación, se le puede informar que hay una llamada en espera por medio de un tono o un aviso de voz a través de su altavoz o microteléfono.
  • Página 93: Presentación De Su Número En El Teléfono Del Usuario Que Llama Y Del Usuario Llamado Presentación De Id Del Usuario Llamante/Conectado (Clip/Colp)

    2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades 2.7.4 Presentación de su número en el teléfono del usuario que llama y del usuario llamado Presentación de ID del usuario llamante/conectado (CLIP/COLP) CLIP : Cuando hace una llamada, puede permitir que el otro usuario vea su número de identificación preasignado.
  • Página 94: Para Impedir Que Otras Personas Capturen Sus Llamadas (Captura De Llamadas, Restringir)

    2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades 2.7.5 Para impedir que otras personas capturen sus llamadas (Captura de llamadas, Restringir) TE / TR Rechazar Permitir Tono de confirmación Marque 720. Marque 1 para rechazar Colgar. Descolgar. o 0 para permitir. Utilizacion...
  • Página 95: Para Impedir Que Otras Personas Se Inmiscuyan En Su Conversación (Restringir Intromisión En Conversaciones)

    2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades 2.7.6 Para impedir que otras personas se inmiscuyan en su conversación (Restringir Intromisión en Conversaciones) TE / TR Rechazar Permitir Tono de confirmación Marque 733. Marque 1 para rechazar Colgar. Descolgar. o 0 para permitir.
  • Página 96: Activación De La Música De Fondo

    2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades 2.7.7 Activación de la música de fondo Puede escuchar música de fondo a través del altavoz de su teléfono cuando éste está colgado. Debe haber conectada una fuente de música externa, como una radio.
  • Página 97: Protección De La Línea Contra Tonos De Indicación (Seguridad De Línea De Datos)

    2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades 2.7.8 Protección de la línea contra tonos de indicación (Seguridad de línea de datos) Puede proteger la línea contra tonos de indicación, como tonos de llamada en espera o interrupciones (Restringir Ignorar ocupado).
  • Página 98: Comprobación Del Estado Del Modo Día/Noche

    2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades 2.7.9 Comprobación del estado del Modo Día/Noche Puede gestionar el sistema bajo diferentes condiciones, o bien para el día (horas hábiles) o para la noche (horas no hábiles). Con el teléfono colgado (Noche) Marque # o Noche.
  • Página 99: Ajuste Del Timbre Del Teléfono Conectado En Paralelo (Teléfono En Paralelo)

    2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades 2.7.10 Ajuste del timbre del teléfono conectado en paralelo (Teléfono en paralelo) Un usuario de teléfono específico puede establecer si el teléfono regular conectado en paralelo sonará o no cuando se reciba una llamada entrante. (Ajuste predeterminado: No timbre) Timbrar No timbrar...
  • Página 100 2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades T7536 / T7235 Fijar PARALELO SI/NO ( → 1/0) PRESTACION Cancelar ANTE Tono de confir- Pulse “PARALELO ”. Marque 1 para fijar Colgar. Pulse mación o 0 para cancelar. “PRESTACION”. Gire el Jog Dial o pulse “ANTE”...
  • Página 101: Borrado De Ajustes De Funciones En Su Extensión (Borrado De Programa De Extensión)

    2.7 Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades 2.7.11 Borrado de ajustes de funciones en su extensión (Borrado de programa de extensión) Puede borrar las siguientes funciones que se han establecido en su teléfono. Si cambia de escritorio y encuentra ajustes que el usuario anterior dejó en la línea, puede borrar esas funciones. •...
  • Página 102: Equipo Suministrado Por El Usuario

    2.8 Equipo suministrado por el usuario 2.8 Equipo suministrado por el usuario 2.8.1 Si se tiene conectado un interfono / abridor de puerta — Llamada de interfono — Apertura de la puerta Llamada de interfono Para llamar desde el interfono Interfono Pulse el tecla de interfono.
  • Página 103: Desde Cualquier Extensión Mientras Se Habla Por El Interfono

    Puede cambiar el tiempo de apertura de la puerta. Consulte al administrador del sistema. • Para mantener la puerta abierta 5 (3) segundos más, vuelva a marcar 5 utilizando un teléfono específico Panasonic. • Si nadie contesta la llamada del interfono antes de 30 segundos, la llamada se cancela.
  • Página 104: Conexión Como Subcentralita

    2.8 Equipo suministrado por el usuario 2.8.2 Conexión como Subcentralita Acceso a servicios externos (Acceso a funciones externas) Puede acceder a funciones especiales (por ejemplo, Llamada en espera) ofrecidas por una PBX central u red telefónica. Esta función solamente tiene efecto con una llamada exterior.
  • Página 105: Si Se Tiene Conectado Un Sistema De Mensajería Vocal

    2.8.3 Si se tiene conectado un sistema de mensajería Vocal — Integración con mensajería vocal Si su sistema está conectado a un sistema de mensajería Vocal Panasonic (por ej. KX-TVP200) que pueda utilizarse con un teléfono propio digital, hay disponibles las funciones siguientes: —...
  • Página 106: Transferencia De Llamadas

    2.8 Equipo suministrado por el usuario Transferencia de llamadas nº de extensión ( Transferir VM) (SDE) Pulse Marque el número de Transferir VM. extensión o pulse SDE. Para escuchar un mensaje almacenado TE / TR nº extensión correo de voz Descolgar.
  • Página 107: Para Establecer / Cancelar La Contraseña

    2.8 Equipo suministrado por el usuario • Establezca la contraseña. • Establezca la función Monitorización de llamadas. Para establecer / cancelar la contraseña contraseña la misma Fijar deseada contraseña Tono de contraseña Cancelar confirmación almacenada Marque 799. Colgar. Descolgar. Marque el contraseña deseada (3 dígitos) dos veces para fijar o una vez para cancelar.
  • Página 108: Para Establecer Monitorización De Llamadas

    2.8 Equipo suministrado por el usuario Para establecer / cancelar la contraseña (continuación) T7536 / T7235 PRESTACION CODIGO MCV (→abcabc) SIGU Pulse “PRESTACION”. Pulse “CODIGO MCV”. Gire el Jog Dial o pulse “SIGU” hasta que aparezca lo siguiente. contraseña la misma Fijar deseada contraseña...
  • Página 109 2.8 Equipo suministrado por el usuario Operación de flujograma Las operaciones con las áreas sombreadas pueden ser operaciones con las manos libres. Modo de operación manos libres Modo privado Durante una conversaci n (Tono de llamada en espera) (Tono de alarma) Monitorización Parada del tono de Aviso Monitorización...
  • Página 110: Grabación De Una Conversación (Grabación De Conversaciones)

    2.8 Equipo suministrado por el usuario Personalización del teléfono • 4.1.2 Ajustes iniciales—Establecer modo de Monitorización de llamadas Seleccione el modo, o bien para monitorizar el mensaje automáticamente o recibir un timbre de aviso cuando la persona que llama deja un mensaje. •...
  • Página 111 2.8 Equipo suministrado por el usuario Personalización de su teléfono • 4.1.3 Personalización de las teclas Cree o modifique una tecla de Grabación de conversaciones y una tecla de Transferencia de grabación. Utilizacion...
  • Página 112: Utilizacion Del Telefono Especifico Con Pantalla

    (Ajuste predeterminado: Sustituir) Puede modificar y volver a llamar los números registrados. Para confirmar <Muestra de información> Con el tel fono colgado Número de línea exterior y nombre 10101:Panasonic Número de teléfono 012345678 Nombre del llamante Nina Thomas MAY22 09:00PM Fecha y hora de recepción...
  • Página 113: Para Borrar El Registro

    2.9 Utilizacion del telefono especifico con pantalla Para borrar el registro Pulse “BOR”. Para volver a llamar Cuando aparezca el número deseado LLAM Descolgar. Pulse “LLAM”. Cómo tratar la llamada número 16 Sobrescribir Pasar por alto Tono de confirmación Marque 56. Marque 1 para sobrescribir Colgar.
  • Página 114: Realización De Un Registro De Llamada [Kx-T7533, Kx-T7536, Kx-T7230, Kx-T7235 Solamente]

    2.9 Utilizacion del telefono especifico con pantalla 2.9.2 Realización de un registro de llamada [KX-T7533, KX- T7536, KX-T7230, KX-T7235 solamente] Puede registrar la información de la persona que llama en el registro de llamada para volverla a llamar. Si no contesta la llamada, el registro se realiza automáticamente. Puede ver la duración de la llamada durante la conversación.
  • Página 115: Para Impedir Que Otras Personas Vean Su Registro De Llamadas (Bloqueo De Registro De Llamadas Entrantes) [Kx-T7533, Kx-T7536, Kx-T7230, Kx-T7235 Solamente]

    2.9 Utilizacion del telefono especifico con pantalla 2.9.3 Para impedir que otras personas vean su registro de llamadas (Bloqueo de registro de llamadas entrantes) [KX-T7533, KX-T7536, KX-T7230, KX-T7235 solamente] Para bloquear / desbloquear código el mismo Bloquear deseado código código Desbloquear Tono de almacenado...
  • Página 116: Funcionamiento Utilizando Las Teclas De Función Kx-T7531, Kx-T7533, Kx-T7536 Ó Kx- T7235

    — Muestra de la lista de funciones Utilización del KX-T7531 Un teléfono específico Panasonic KX-T7531 con una pantalla de 1 línea le permite hacer llamadas y operar las funciones utilizando los mensajes mostrados en pantalla. No necesita memorizar los números de teléfono ni los números de las funciones.
  • Página 117 KX-T7235. Utilización de KX-T7533 Un teléfono específico Panasonic KX-T7533 con una pantalla de 3 líneas le permite hacer llamadas y operar las funciones utilizando los mensajes en pantalla. No necesita memorizar los números de teléfono ni los números de las funciones.
  • Página 118 2.9 Utilizacion del telefono especifico con pantalla Gire el jog-dial hasta que el mensaje deseado esté en la flecha. (Consulte "Lista de funciones de pantalla" en 2.9.4 Funcionamiento utilizando las teclas de función KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 ó KX-T7235 para ver los mensajes sobre funciones.) Pulse la tecla LLAM para llamar al usuario de destino o la tecla SEL para seleccionar la función deseada.
  • Página 119: Utilización Del Kx-T7536

    KX-T7235. Utilización del KX-T7536 Un teléfono específico Panasonic KX-T7536 con una pantalla de 6 líneas le permite hacer llamadas y operar las funciones utilizando los mensajes en pantalla. No necesita memorizar los números de teléfono ni los números de las funciones.
  • Página 120: Funcionamiento Utilizando Las Teclas Flexibles

    2.9 Utilizacion del telefono especifico con pantalla < Pantalla inicial > Realización de una 1 ENE 03:00PM llamada de intercom utilizando el directorio EXTENSION MRS EXT (Marcación de PRESTACION MRS SISTEMA extensión) LISTA DE LLAMADA CONT TIMB SHIFT Realización de una Realización de una llamada utilizando llamada utilizando...
  • Página 121 2.9 Utilizacion del telefono especifico con pantalla Gire el jog-dial hasta que el mensaje deseado esté en la flecha. (Consulte "Lista de funciones de pantalla" en 2.9.4 Funcionamiento utilizando las teclas de función KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 ó KX-T7235 para ver los mensajes sobre funciones.) Pulse la tecla LLAM para llamar al usuario de destino o la tecla para seleccionar la función deseada.
  • Página 122: Utilización Del Kx-T7235

    KX-T7235. Utilización del KX-T7235 Un teléfono específico Panasonic A KX-T7235 con una pantalla de 6 líneas le permite hacer llamadas y ejecutar las funciones utilizando los mensajes en pantalla. No necesita memorizar los números de teléfono ni los números de las funciones.
  • Página 123 MENU propia extensión de llamadas exteriores (Marcación rápida (Registro de llamadas de extensión)* saliente) <Ejemplo> <Ejemplo> Adam Para seleccionar Panasonic Para seleccionar 111 Alice Carol Ann Parker Casey Ben Johns Ched Ely 1234567890 Ann Parker Beth Chris...
  • Página 124: Almacenamiento De Nombres Y Números Para Marcación Rápida De Extensión

    2.9 Utilizacion del telefono especifico con pantalla Almacenamiento de nombres y números para marcación rápida de extensión T7531 / T7533 Para entrar en el modo Para programar Para salir de programación Para continuar nº de marcación entrada rápida de extensión Marque 99 Marque el número Pulse...
  • Página 125: Lista De Funciones De Pantalla

    2.9 Utilizacion del telefono especifico con pantalla " " También se pueden almacenar, "#", R, PAUSA, SECRETO (INTERCOM) y — (CONF). Para introducir caracteres, consulte "Introducción de caracteres" en 2.9.4 Funcionamiento utilizando las teclas de función KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 ó KX-T7235. Lista de funciones de pantalla Puede acceder a las funciones siguientes.
  • Página 126 2.9 Utilizacion del telefono especifico con pantalla Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7536/KX-T7235) (KX-T7531/KX-T7533) EXT) Cancele una notificación. Consulte MENSAJE NO EXT) MENS NO 2.2.4 Cuando el destino marcado está ocupado o no contesta. EXT) Deje una notificación para que la MENSAJE SI EXT) MENS SI persona llamada le llame a usted.
  • Página 127 2.9 Utilizacion del telefono especifico con pantalla * El mensaje solamente se muestra para los operadores. Función Desvío de llamada / No molestar: También puede acceder a las funciones Desvío de llamada/No molestar. Descuelgue y apriete la tecla DSV/NOM. Verá las pantallas siguientes. Para utilizarlas, consulte las instrucciones respectivas.
  • Página 128 2.9 Utilizacion del telefono especifico con pantalla Utilizacion...
  • Página 129: Funciones De La Operadora

    Sección 3 Funciones de la operadora En este capitulo se muestra a los operadores como controlar las extensiones o el sistema. Su sistema soporta hasta dos operadores. Funciones de la operadora...
  • Página 130: Control De Extensiones

    3.1 Control de extensiones 3.1 Control de extensiones 3.1.1 Cambio de los ajustes Para entrar en el modo Para programar Para salir de programación Para continuar entrada de programación Pulse Marque 99. Marque el entrada Pulse Pulse PROGRAMAR de programación. MEMORIA.
  • Página 131: Control Del Sistema

    3.2 Control del sistema 3.2 Control del sistema 3.2.1 Servicio de Día / Noche El operador puede cambiar el modo Día/Noche en cualquier momento. (Noche) Pulse Noche. TE / TR para Día Tono de para Noche confirmación Marque 78. Marque 0 para Día Colgar.
  • Página 132: Personalización De Nuestro Teléfono

    3.2 Control del sistema T7533 → N O C H E S / N ( → 1 - 0 ) FUNC SHIFT ( → 1 / 0 ) P A R L S / N M E N U S E L Pulse “FUNC”.
  • Página 133: Encendido De La Música De Fondo Externa

    3.2 Control del sistema 3.2.2 Encendido de la música de fondo externa Usted puede emitir musica de fondo en la oficina a traves de altavoces externos. Para comenzar / parar la musica TE / TR Tono de confirmación Descolgar. Marque 35. Colgar.
  • Página 134: Grabación De Mensajes Salientes

    3.2 Control del sistema 3.2.3 Grabación de mensajes salientes Mensajes DISA (MENS. SAL. 1 y 2): Se utiliza como mensaje de bienvenida o guía cuando un usuario externo llama a su compañía para acceder a una extensión, o simplemente para asistir al usuario externo sin la intervención del operador.
  • Página 135: Para Reproducir

    3.2 Control del sistema Para grabar (continuación) T7533 → G R A B M S A L ( → 1 - 4 ) FUNC SHIFT ( → 0 - 4 ) M E G F E X T M E N U S E L S E L Pulse SHIFT hasta...
  • Página 136 3.2 Control del sistema Para reproducir (continuación) T7531 MODE → R E P M S A L ( → 1 - 4 ) Nº de MENS.SAL. SELECT MODE Gire el Jog Dial Pulse SELECT. Pulse MODE Marque el número hasta que aparezca hasta que aparezca de MENS.SAL (1-4).
  • Página 137 3.2 Control del sistema • Para detener la grabación o la reproducción, Pulse la tecla AUTO / MEMORIA. • Límite de grabación del mensaje El tiempo de grabación máximo para cada mensaje saliente es de 64 segundos. (Valor predeterminado: 32 segundos para MENS. SAL. 1 y 3 y 0 segundos para MENS. SAL. 2 y •...
  • Página 138: Utilización De La Tecla Respuesta / Liberar [Kx-T7541 Solamente]

    3.2 Control del sistema 3.2.4 Utilización de la tecla RESPUESTA / LIBERAR [KX- T7541 solamente] Las teclas RESPUESTA y LIBERAR de la consola son convenientes para operadores que utilizan auriculares. Con la tecla RESPUESTA, puede contestar todas las llamadas entrantes al teléfono aparejado. La tecla LIBERAR le permite desconectar la línea durante o después de una conversación, o transferir una llamada.
  • Página 139: Funciones De Hotel [Kx-T7536, Kx-T7235 Solamente]

    3.2 Control del sistema 3.2.5 Funciones de hotel [KX-T7536, KX-T7235 solamente] — Baja / registro — Establecer el aviso para otras extensiones Baja / registro El modo de registro activa el modo de servicio primario y borra automáticamente el contador de cargos.
  • Página 140 3.2 Control del sistema Para darse de baja cuando la impresora no está conectada T7536 / T7235 nº de extensión HOTEL SALIDA (SDE) Pulse “HOTEL”. Pulse “SALIDA”. Marque el número de Pulse “FIN”. extensión o presione SDE. Telefono TELEFONO cargos Pulse “TELEFONO”.
  • Página 141: Para Cambiar El Estado De La Habitación En Un Teléfono En Una Habitación De Huéspedes Limpiada Después De La Baja

    3.2 Control del sistema Para cambiar el estado de la habitación en un teléfono en una habitación de huéspedes limpiada después de la baja T7536 / T7235 Tono de confirmación Descolgar. Marque 736. Colgar. • Es posible cargar los gastos de minibar o de otro tipo. En este caso, introduzca los cargos revisados después de pulsar la tecla apropiada.
  • Página 142 3.2 Control del sistema Se imprimen datos similares a los mostrados a continuación. ************************************** HOJA DE SALIDA ************************************** ENTRADA : 30.ENE.99 05:30PM SALIDA : 31.ENE.99 12:15AM HABITA : 102 30/01/99 06:00PM 201 01 4812134 00:00'52 46.23Pt 00:00'30 30/01/99 06:30PM 201 01 4775678 23.00Pt 30/01/99 07:21PM 201 01 4905100 00:00'44...
  • Página 143: Para Establecer El Aviso Para Otras Extensiones (Llamada De Despertador)

    3.2 Control del sistema Para establecer el aviso para otras extensiones (Llamada de despertador) El operador puede establecer/cancelar a distancia la alarma de una extensión deseada. Si el botón de alerta de la extensión del operador 1 se pone rojo, esto indica que el cliente no habrá respondido a la llamada para despertarlo.
  • Página 144: Para Confirmar El Aviso Temporizado No Contestado Del Número De La Habitación

    3.2 Control del sistema Para confirmar el aviso temporizado no contestado del número de la habitación T7536 / T7235 Aparece el número de la extensión (Aviso) no contestada. Pulse “BOR” Pulse “Aviso”. para borrar. (Aviso) Pulse “Aviso” para ir a la extensión no contestada siguiente.
  • Página 145: Personalizacion De Su Telefono Y Sistema

    Sección 4 Personalizacion de su telefono y sistema En este capitulo se muestra como personalizar su telefono o sistema individual de acuerdo con sus necesidades. Averigue cual es el ajuste apropiado y realice la programacion de la forma necesaria. Personalizacion de su telefono y sistema...
  • Página 146: Personalizacion De Su Telefono (Programacion De Extension)

    (Programacion de extension) 4.1.1 Personalización del teléfono (Programación de extensión) Si utiliza un teléfono específico Panasonic (por ej. KX-T7536), puede personalizar sus funciones de teléfono. Por ejemplo, puede cambiar los ajustes o las funciones de las teclas de acuerdo con sus necesidades.
  • Página 147: Ajustes Iniciales

    4.1 Personalizacion de su telefono (Programacion de extension) 4.1.2 Ajustes iniciales Los ajustes iniciales se muestran en negritas en los recuadros sombreados. Localice y marque sus selecciones deseadas para programación. • Si no se ha introducido nada cuando ha pasado 1 minuto desde entrar en el modo de programación, el modo vuelve al estado normal.
  • Página 148: Para Confirmar El Ajuste En Curso

    4.1 Personalizacion de su telefono (Programacion de extension) Elemento Selección Entrada de programación ¿De qué forma prefiere recibir Timbre una llamada interior? (Asignación de aviso de Directamente – La voz del interlocutor Intercom) se oye sin que el teléfono suene. ¿Prefiere distinguir el tono de No.
  • Página 149: Personalización De Las Teclas

    4.1 Personalizacion de su telefono (Programacion de extension) 4.1.3 Personalización de las teclas Puede cambiar las teclas flexibles LN, las teclas SDE y las teclas de función programable (PF) a las teclas de función siguientes. Por ejemplo, si su teléfono tiene un número de teclas LN mayor que el número de líneas LN, puede cambiar una tecla LN no utilizada a una tecla de marcación de una pulsación.
  • Página 150 4.1 Personalizacion de su telefono (Programacion de extension) Para entrar en el modo Para programar Para salir de programación Para continuar entrada de programación (LN, SDE, PF) Marque 99. Pulse LN, Siga entrada de Pulse Pulse Pulse SDE o PF. programación.
  • Página 151 4.1 Personalizacion de su telefono (Programacion de extension) • " "También es posible almacenar , "#", R, PAUSA, SECRETO(INTERCOM) y — (CONF). Los usuarios de teléfonos KX-T7220 y KX-T7250 pueden utilizar la tecla PROGRAMAR en lugar de la tecla PAUSA. Si no quiere mostrar el número almacenado, pulse la tecla SECRETO (INTERCOM) antes y después de los números que quiere ocultar.
  • Página 152: Para Borrar Los Datos De La Tecla

    4.1 Personalizacion de su telefono (Programacion de extension) Para borrar los datos de la tecla Para continuar ( LN, SDE, PF ) Marque 99. Pulse LN, Marque 2. Pulse Pulse PROGRAMAR Pulse PROGRAMAR SDE o PF. MEMORIA. o PAUSA. o PAUSA. Personalizacion de su telefono y sistema...
  • Página 153: Gestión De Importes De Tarificación [Extensión Preasignada Solamente]

    4.1 Personalizacion de su telefono (Programacion de extension) 4.1.4 Gestión de importes de tarificación [Extensión preasignada solamente] Para entrar en el modo Para programar Para salir de programación Para continuar entrada de código de ID programación Siga entrada de Marque 99. Marque el Pulse Marque 8.
  • Página 154 4.1 Personalizacion de su telefono (Programacion de extension) • Si vuelve a la pantalla inicial después de la introducción de la programación, pulse la tecla RETENER en lugar de la tecla RELLAMADA. Personalizacion de su telefono y sistema...
  • Página 155: Personalizacion De Su Sistema (Programacion Del Sistema)

    • Número y nombre de la extensión (003/004) Teléfono requerido Un teléfono específico Panasonic con pantalla (por ej. KX-T7533, KX-T7536) Contraseña del usuario Para entrar en el modo de programación, se requiere una contraseña de usuario (4 - 7dígitos). Debe ser programada de antemano por Programación del Sistema.
  • Página 156 4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) KX-T 7536 SHIFT SHIFT(CAMBIO) REVERSE SECRET PROGRAM PROG. FLASH PAUSE CLEAR 1QZ!? 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO SELECT(SEL) 7PQRS 8TUV 9WXYZ PQRS WXYZ STORE(GUARDAR) SELECT STORE / + - = < > 0 .
  • Página 157: Si No Conoce El Número De Toma/ Extensión

    4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) Si no conoce el número de toma/ extensión Después de confirmar Pulse PROGRAMACION Marque 996. Pulse END. Pulse PROGRAMACION o PAUSA. o PAUSA. Confirmación Para confirmar los datos introducidos después de almacenarlos; •...
  • Página 158: Procedimiento

    4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) < Ejemplo > nº de conector : Aparece "CONCTR NO". Introduzca el número de conector. Procedimiento Los pasos básicos se muestran a continuación. Entrada en el modo de programación contraseña de usuario Marque Marque la Pulse PROGRAMACION...
  • Página 159: Introducción De Caracteres

    4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) Para salir del modo Pulse PROGRAMACION o PAUSA. Introducción de caracteres Cuando almacene un nombre o un mensaje, introduzca los caracteres de la forma siguiente. En las tablas mostradas a continuación y en la página siguiente se muestran los caracteres disponibles para cada tecla.
  • Página 160: Tabla De Combinaciones

    4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) Tabla de combinaciones 1 Jog Dial Muestre la secuencía girando el Jog Dial teclas 1 Q q R r S s T t ··· 2 A a B b C c D d ··· 3 D d E e F f G g ···...
  • Página 161 4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) < Ejemplo > Para introducir "Ann", – Utilizando el Jog Dial hasta que hasta que aparezca “n”. hasta que aparezca “n”. aparezca “A”. – Utilizando una tecla flexible SHIFT –Utilizando una tecla SELECT SELECT SELECT...
  • Página 162: Grabar Fecha Y Hora (000)

    4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) 4.2.2 Grabar Fecha y Hora (000) Después de establecer la fecha y la hora en curso, el teléfono específico muestra la fecha y la hora en curso cuando está colgado. Ajuste predeterminado : '95 ENE. 1 DOM 12:00 AM año día NEXT...
  • Página 163: Marcación Rápida Del Sistema Grabar Número (001)

    4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) 4.2.3 Marcación rápida del sistema Grabar número (001) Puede almacenar hasta 500 números de teléfono marcados frecuentemente. Ajuste por defecto: No introducción para terminar nº de nº de NEXT STORE marcación rápida teléfono Marque 001.
  • Página 164: Marcación Rápida Del Sistema Grabar Nombre (002)

    4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) 4.2.4 Marcación rápida del sistema Grabar nombre (002) Puede almacenar el nombre correspondiente del número de marcación rápida. Estos nombres se muestran cuando se realiza una llamada utilizando la operación de presentación en pantalla. (Véase "Como utilizar la pantalla"...
  • Página 165 4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) Lista de programación para 001/002 Nº Nombre Número de teléfono Nº Nombre Número de teléfono Número de marcación rápida Personalizacion de su telefono y sistema...
  • Página 166 4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) Nombre Número de teléfono Nombre Número de teléfono Nº Nº Número de marcación rápida Personalizacion de su telefono y sistema...
  • Página 167 4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) Nombre Número de teléfono Nombre Número de teléfono Nº Nº Número de marcación rápida Personalizacion de su telefono y sistema...
  • Página 168 4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) Nombre Número de teléfono Nombre Número de teléfono Nº Nº N mero de marcaci n r pida Personalizacion de su telefono y sistema...
  • Página 169 4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) Nombre Número de teléfono Nombre Número de teléfono Nº Nº Número de marcación rápida Personalizacion de su telefono y sistema...
  • Página 170 4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) Nombre Número de teléfono Nº Número de marcación rápida Personalizacion de su telefono y sistema...
  • Página 171: Grabar Número De Extensión (003)

    4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) 4.2.5 Grabar número de extensión (003) Puede asignar un número de extensión a cada conector. Ajuste por defecto: de conector = de extensión KX-TD816 — 01-1 a 16-1= 101 a 116 01-2 a 16-2= 201 a 216 KX-TD1232 —...
  • Página 172: Grabar Nombre De Extensión (004)

    4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) 4.2.6 Grabar nombre de extensión (004) Puede almacenar el nombre de un usuario de extensión. Esto es muy útil si quiere saber quién está llamando o a quién está llamando usted cuando está realizando una llamada interna utilizando el directorio.
  • Página 173 4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) Lista de programación para 003/004 Nº de Nº de Número de extensión Nombre Número de extensión Nombre conector conector 01-1 01-2 02-1 02-2 03-1 03-2 04-1 04-2 05-1 05-2 06-1 06-2 07-1 07-2 08-1 08-2...
  • Página 174 4.2 Personalizacion de su sistema (Programacion del sistema) Nº de Nº de Número de extensión Nombre Número de extensión Nombre conector conector 33-1 33-2 34-1 34-2 35-1 35-2 36-1 36-2 37-1 37-2 38-1 38-2 39-1 39-2 40-1 40-2 41-1 41-2 42-1 42-2 43-1...
  • Página 175: Extension Portatil Dect

    Sección 5 Extension portatil DECT Este capitulo muestra como ejecutar cada funcion de la extension portatil DECT paso a paso. Lea este capitulo para familiarizarse con las numerosas y utiles funciones de este sistema DECT. Los sistemas KX-TD816 y KX- TD1232 soportan opcionalmente el sistema DECT.
  • Página 176: Instrucciones De Seguridad

    5.1 Instrucciones de seguridad 5.1 Instrucciones de seguridad 5.1.1 Instrucciones de seguridad Asegúrese de seguir cuidadosamente las sugerencias de seguridad detalladas a continuación para utilizar la extensión portátil DECT. Seguridad El cargador debe conectarse a una fuente de alimentación que sea solamente del tipo descrito en las instrucciones de utilización o según se indique en el cargador.
  • Página 177: Para Un Rendimiento Óptimo

    5.1 Instrucciones de seguridad Si este producto no va a utilizarse por un largo período de tiempo (varios meses o más), retire la batería del mismo. Durante el período de utilización, la batería podría tener un escape en el interior del producto. Deseche la batería agotada lo antes posible.
  • Página 178: Antes De Utilizar La Extension Portatil Dect

    5.2 Antes de utilizar la extension portatil DECT 5.2.1 Antes de utilizar la extensión portátil DECT ¿Qué es la estación portátil DECT? Puede utilizar una extensión portátil (EP) DECT Panasonic, KX-TD7500, conectando un sistema inalámbrico opcional a su PBX, KX-TD816 ó KX-TD1232. Capacidad Puede utilizar el siguiente número de extensiones portátiles en cada sistema.
  • Página 179: Batería Carga

    En caso contrario, la llamada se desconectaráautomáticamente después de 3 minutos. Duración normal de la batería Si su batería Panasonic estácompletamente cargada [siempre que esté a 25 °C]: Mientras se está utilizando (Modo de Hasta alrededor de 10...
  • Página 180 La duración de la batería puede variar según las condiciones de utilización y la temperatura ambiente. • Utilice solamente una batería Panasonic. • No permita que los electrodos de la batería cargada toquen objetos metálicos. El terminal puede cortocircuitarse y sobrecalentarse, lo que puede causar quemaduras.
  • Página 181 5.2 Antes de utilizar la extension portatil DECT Números de funciones Para utilizar ciertas funciones, necesita introducir números de función específicos.(y un parámetro adicional, si se requiere). Hay dos tipos de números de función: • Número de función flexible • Número de función fijo Los números de función fijos no pueden cambiarse.
  • Página 182: Descripciones De Teclas

    5.2 Antes de utilizar la extension portatil DECT Descripciones de teclas Su EP incorpora las útiles teclas de función detalladas a continuación. Estas teclas simplifican las operaciones. Tecla Intercom: Se utiliza para hacer o Teclas LN flexibles (F1 a F3): INT' F1-F3 recibir llamadas de intercom.
  • Página 183 5.2 Antes de utilizar la extension portatil DECT Teclas de combinación* Es posible utilizar algunas funciones especiales combinando dos teclas. Tecla Pausa ( Tecla Conferencia ( Se utiliza para insertar una pausa Se utiliza para establecer una en los números. conversación entre tres usuarios.
  • Página 184: Cómo Seguir Los Pasos

    PBX en su portátil. Descripción nombre Pasos de la operación <Ejemplo> Los ejemplos de la NOMBRE? MODIFICAR AGENDA PT NUEVA MEMORIA Panasonic Panasonic =1/99 PERMANECE TELEFONO? presentación pueden mostrarse en la parte Pulse OK. Pulse OK. Introduzca nombre* Pulse OK.
  • Página 185: Utilizacion

    5.3 Utilizacion 5.3 Utilizacion 5.3.1 Cómo hacer llamadas Llamadas a otra extensión A otra extensión (llamada de intercom) PT and SLT nº de extensión INT' Pulse Hablar Introduzca número Hable. Pulse Cancelar. o Intercom. de extensión. < Ejemplo > Cuando llama al Sr. Martínez..El número de la extensión del Sr.
  • Página 186: Llamada A Un Usuario Externo

    5.3 Utilizacion Llamada a un usuario externo Tiene que asignar una línea externa antes de marcar un número de teléfono externo porque las llamadas externas se realizan a través de su sistema. Seleccione uno de los métodos siguientes: F1-F3 • Pulse una tecla de línea en espera.
  • Página 187 5.3 Utilizacion • Llamada de emergencia Puede marcar números de emergencia preprogramados sin ninguna restricción. En este modo, usted puede hacer llamadas de emergencia sin ocupar la línea exterior. • Para seleccionar automáticamente la línea menos cara , marque "9" o pulse en la tecla Bucle-LN para asignar una línea.
  • Página 188: Recepción De Llamadas

    5.3 Utilizacion 5.3.2 Recepción de llamadas Cuando se recibe una llamada, el timbre de la extensión portátil (EP) DECT y el número de la línea exterior o el número de extensión receptor de la llamada aparece en la pantalla. F1-F3 (LN) Hable.
  • Página 189: Rellamada

    5.3 Utilizacion 5.3.3 Rellamada Esta función es muy práctica cuando se vuelve a llamar al mismo usuario externo. — Rellamada al último número que marcó — Rellamada a uno de los últimos cinco números exteriores que marcó Rellamada al último número que marcó (Rellamada al último número) Pulse Hablar.
  • Página 190: Retención De Una Llamada

    5.3 Utilizacion 5.3.4 Retención de una llamada — Retención — Para impedir que otras personas capturen sus llamadas retenidas • Si una llamada no se recupera dentro de un período especificado, se oirá un aviso que se lo recordará. • Si una llamada no se recupera dentro de un período de 30 minutos, se desconecta automáticamente.
  • Página 191: Para Impedir Que Otras Personas Recuperen Las Llamadas Retenidas Por Usted (Retención Exclusiva De Llamadas)

    5.3 Utilizacion • La tecla LN o Intercom muestra el estado en curso de la forma siguiente: Destellante en verde: La llamada retenida por usted Destellante en rojo: Una llamada retenida por otra extensión • Solamente puede retener una llamada interna o una llamada exterior al mismo tiempo. •...
  • Página 192: Transferencia De Una Llamada

    5.3 Utilizacion 5.3.5 Transferencia de una llamada — Transferencia a una extensión —Transferencia a un usuario externo Transferencia a una extensión Durante una conversación nº de extensión Tono de confirmación Introduzca número Pulse Cancelar. Anuncie. Pulse de extensión. Transferir. El destino se confirma antes de enviar. Esto se puede pasar por alto.
  • Página 193: Utilización De Los Directorios De Llamadas

    5.3 Utilizacion 5.3.6 Utilización de los directorios de llamadas — Almacenamiento de nombres y números — Introducción de caracteres — Realización de llamadas utilizando los directorios de llamadas Puede almacenar nombres y/o números de teléfono en los directorios. Se marca un número almacenado seleccionando un nombre o un número de teléfono en un directorio.
  • Página 194: Para Almacenar Una Entrada De Directorio De Marcación De Ep

    PBX. • * Solamente aparecen cuando se está registrado en un sistema Super Híbrido Digital Panasonic. No aparecen cuando se está fuera del ámbito. Para almacenar una entrada de directorio de marcación de EP nombre <Ejemplo>...
  • Página 195: Para Editar Una Entrada De Directorio De Marcación Ep

    5.3 Utilizacion Para editar una entrada de directorio de marcación EP <Ejemplo> MODIFICAR AGENDA PT NUEVA MEMORIA PT EDITAR Ann Parker Panasonic 0111111111 0123456789 Pulse OK. Pulse Agenda. Pulse OK. Pulse Agenda Pulse Función hasta que aparezca y Agenda. el elemento deseado.
  • Página 196: Para Almacenar / Editar Una Entrada De Directorio De Marcación Rápida De Extensión

    Pulse Función hasta que aparezca aparezca un espacio en y Agenda. el mensaje anterior. blanco (para nueva entrada) o el elemento deseado (para edición). nº de teléfono nombre Panasonic Panasonic-NT Panasonic-NT Panasonic-NT GRABADO 0123456789 0123456789 0123456789 0123456799 Pulse OK. Introduzca o edite Pulse OK.
  • Página 197: Para Borrar Una Entrada De Directorio De Marcación Ep / Marcación Rápida De Extensión Pbx

    Estas pantallas no aparecerán cuando se esté registrado en un sistema que no sea un sistema Super Híbrido Digital Panasonic o cuando se esté fuera del ámbito de operación. En este caso, la entrada de directorio aparece después de pulsar la tecla Agenda.
  • Página 198 5.3 Utilizacion <Si se requiere> Siguiente primera letra del nombre deseado Previo <Ejemplo> PT MARCAR Ann Parker Panasonic Panasonic OK=BUSCAR 0111111111 0123456789 0123456789 Pulse OK. Especifique la Pulse OK. Pulse Agenda Pulse # o a primera letra del hasta que aparezca hasta que aparezca nombre deseado*.
  • Página 199 5.3 Utilizacion Tabla de combinaciones Teclas Muestre la secuencia pulsando la tecla Ä ä Ö ö Ü ü 1 A a B b C c 2 D d E e F f 3 G g H h I i 4 J j K k L l 5 M m N n O o 6 P p Q q R r S s 7...
  • Página 200: Utilización De La Extensión Portátil (Ep) En Paralelo Con El Teléfono Cableado (Puertos De Dispositivos Super Extra [Sxdp])

    5.3 Utilizacion 5.3.7 Utilización de la extensión portátil (EP) en paralelo con el teléfono cableado (puertos de dispositivos super extra [SXDP]) Su EP se puede utilizar en paralelo con un teléfono cableado específico (TE) o un teléfono de línea única. Cuando se está...
  • Página 201: Bloqueo Del Teclado

    5.3 Utilizacion 5.3.8 Bloqueo del teclado Las llamadas entrantes pueden contestarse, pero las llamadas salientes no se pueden marcar. Para bloquear / desbloquear Con la extensi n colgada <Cuando está bloqueado> TECLAS BLOQUEADA PULSE F 2SEG Pulse Función durante 2 segundos. Extension portatil DECT...
  • Página 202: Selección De La Tecla De Función En La Pantalla

    5.3 Utilizacion 5.3.9 Selección de la tecla de función en la pantalla Las teclas siguientes pueden activarse utilizando operaciones de pantalla. PAUSA Tecla DEV/DND (DEVIA/ND) Tecla MENSAJE Tecla CONF (Conferencia) Tecla TONO Tecla Presenta la secuencia en presentación de “TECLAS” TECLAS Hablar PAUSA...
  • Página 203: Otras Operaciones

    5.3 Utilizacion 5.3.10 Otras operaciones La mayoría de las funciones de teléfono cableado también están apoyadas por un sistema con una extensión portátil (EP) DECT. Para ver las descripciones y detalles de las funciones, consulte las funciones respectivas en Operación (Sección 2). Operación Función deseada Realización de llamadas...
  • Página 204 5.3 Utilizacion Operación Función deseada Realización de llamadas Cuando la línea marcada está ocupada o no contesta Envíno de un tono de llamada en Cuando oye un tono de ocupado espera (Señal de extensión ocupada [SEO]) Para dejar una indicación de mensaje en espera cuando la extensión llamada está ocupada Dejar una indicación de mensaje o no contesta en espera (Mensaje en espera)
  • Página 205 5.3 Utilizacion Operación Función deseada Durante una conversación Retención de una llamada Para establecer Retención en una zona de Nº de zona de aparcado aparcado del sistema (Llamada aparcada) Para recuperar Nº de zona de aparcado guardada Cómo hablar con dos Cuando habla con un interlocutor mientras el otro interlocutor est en retenci n interlocutores alternativamente Cuando uno de los interlocutores es...
  • Página 206 5.3 Utilizacion Operación Función deseada Antes de dejar su escritorio Desvío de sus llamadas Para establecer (Desvío de llamadas) PQRS Todas las llamadas Todas nº de extensión Intercom Exerior Ocupada Todas nº de extensión Intercom Exerior No contesta Todas nº de extensión Intercom Exerior Ocupada / No contesta...
  • Página 207 5.3 Utilizacion Operación Función deseada Hacer / Contestar un aviso Megafonía Todas Anuncie. Exterior nº de altavoz Específico Anuncie. Todas Grupo nº de grupo Específico Anuncie. Todas Localización de una persona y A través de un altavoz y teléfonos transferencia de una llamada Anuncie.
  • Página 208 5.3 Utilizacion Operación Función deseada Configuración del teléfono de acuerdo con sus necesidades Para impedir que otras personas Restringir PQRS se incorporen a su conversación (Restringir Ignorar ocupado) Permitir Para proteger su línea contra Establecer PQRS tonos de indicación (Seguridad de línea de datos) Cancelar Borrado de ajustes de funciones PQRS...
  • Página 209: Personalizacion De Su Extension Portatil

    5.4 Personalizacion de su extension portatil 5.4 Personalizacion de su extension portatil 5.4.1 Información sobre programación Puede personalizar las funciones de su teléfono con su estación portátil (EP) DECT. Programación EP: Puede cambiar los ajustes iniciales de acuerdo con sus necesidades. Programación PBX: Puede entrar en el modo de programación de teléfono cableado específico (TE) (Programación de extensión) y programar varios elementos para su EP .
  • Página 210: Programación De Ep

    5.4 Personalizacion de su extension portatil 5.4.2 Programación de EP Es posible que se le requiera que introduzca una contraseña de programación de EP o una contraseña de bloqueo del sistema DECT cuando entre en el modo de programación de EP. Según la contraseña, el número de posibles elementos de programación cambia por razones de seguridad de la EP.
  • Página 211: Para Establecer La Contraseña De Programación De Ep / Bloqueo Del Sistema

    5.4 Personalizacion de su extension portatil Para establecer la contraseña de programación de EP / bloqueo del sistema DECT Siguiente Previo PROGRAMACION PROGRAM PORTATIL ILUMINACION CODIGO PT SIST DECT BLOQ = SI = DESCONECTADO = DESCONECTADO Pulse OK. Pulse OK. Pulse # o hasta que aparezca Pulse Función y...
  • Página 212: Para Cancelar La Contraseña De Programación De Ep / Bloqueo Del Sistema

    5.4 Personalizacion de su extension portatil Para cancelar la contraseña de programación de EP / bloqueo del sistema DECT contraseña PROGRAMACION PROGRAM PORTATIL ENTRE CODIGO ENTRE CODIGO ILUMINACION = **** = SI Pulse OK. Pulse OK. Introduzca Pulse OK. Pulse Función y contraseña después Agenda (4 dígitos).
  • Página 213: Para Cambiar Los Ajustes Iniciales

    5.4 Personalizacion de su extension portatil Para cambiar los ajustes iniciales <Si se requiere> contraseña PROGRAMACION PROGRAM PORTATIL ENTRE CODIGO ENTRE CODIGO ILUMINACION = **** = SI Pulse OK. Pulse OK. Introduzca Pulse OK. Pulse Función y contraseña (4 dígitos). después Agenda dos veces.
  • Página 214 5.4 Personalizacion de su extension portatil Presentación Elemento Selección Nivel Inglés Alemán Francés ¿Prefiere cambiar el idioma IDIOMA de presentación? = AUTO Italiano (Selección de idioma de presentación) Español Holandés Auto (Inglés) * ¿Bloquea / desbloquea los Bloqueo (ACTIVADO) BLOQ AGENDA directorios de llamadas? = NO (Control de bloqueo de...
  • Página 215 5.4 Personalizacion de su extension portatil Presentación Elemeto Selección Nivel ¿Qué presentación prefiere Fecha (FECHA) en el modo de espera?* FECHA/HORA = HORA (Selección de presentació n Fecha y hora (HORA) de fecha / hora) Los ajustes siguientes volverán a sus ajustes predeterminados –...
  • Página 216 EP no suena, sea cual sea este ajuste. Si está conectado a un Sistema Super Híbrido Digital Panasonic mientras el ajuste predeterminado sigue siendo "AUTO.", el idioma de la pantalla dependerá de la configuración del sistema.
  • Página 217: Programación De La Centralita

    5.4 Personalizacion de su extension portatil 5.4.3 Programación de la Centralita Puede entrar en el modo de programación de teléfono cableado específico y programar varios elementos para su EP . Los programas disponibles se detallan a continuación. Ajustes iniciales Personalización de las teclas Gestión de tarifas de cargos Ajustes iniciales PROGRAMACION...
  • Página 218: Entrada De Programación

    5.4 Personalizacion de su extension portatil Personalización de las teclas Puede cambiar las teclas LN flexibles a las siguientes teclas de funciones. PROGRAMACION PROGRAM PORTATIL PROGRAM SISTEMA MODO PROG TLESPF Pulse OK. Pulse Agenda. Pulse OK. Presione Función y después Agenda dos veces. Para continuar F1-F3 Entrada de...
  • Página 219 5.4 Personalizacion de su extension portatil • " ", "#", R, PAUSA, SECRETO (Intercom) y — (Conferencia) también se pueden almacenar. – Si no quiere mostrar el número almacenado, pulse la tecla SECRETO (Intercom) antes y después de los números que desea ocultar. –...
  • Página 220: Gestión De Tarifas De Cargos

    5.4 Personalizacion de su extension portatil Gestión de tarifas de cargos [extensión preasignada solamente] PROGRAMACION PROGRAM PORTATIL PROGRAMA SISTEMA MODO PROG TLESPF Pulse OK. Pulse Agenda. Pulse OK. Presione Función y después Agenda dos veces. Para continuar Entrada de código de ID programación Marque 8.
  • Página 221: Apendice

    Sección 6 Apendice Este capitulo contiene la seccion de Solucion de problemas, Lista de numeros de funciones, Directorio, Lista de iconos, Especificaciones y Tarjeta de consulta rapida para un telefono de linea unica. Antes de consultar a su distribuidor consulte la seccion Solucion de problemas.
  • Página 222: Solucion De Problemas

    6.1 Solucion de problemas 6.1 Solucion de problemas 6.1.1 Solución de problemas Solución de problemas para teléfonos alámbricos Problema Solución posible El teléfono no funciona Compruebe el cableado. correctamente. No puedo utilizar el teléfono. • El teléfono está bloqueado. Desbloquee su teléfono. ( 2.5.3 Para impedir que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo electrónico de extensión), 3.1.1 Cambio de los ajustes)
  • Página 223 6.1 Solucion de problemas Problema Solución posible Mi teléfono específico no tiene una • Algunos modelos no tienen la tecla de función. tecla de función . Convierta una tecla flexible en la tecla deseada. ( 4.1.3 Personalización de las teclas) Introduzca el número de función especificado en lugar de la tecla de función.
  • Página 224 T7531, KX-T7533, KX-T7536 ó KX-T7235, 4.1.3 Personalización de las teclas) La pantalla no muestra el mensaje • El teléfono no es un teléfono específico Panasonic. descrito en el manual. Este manual no muestra mensajes que sólo aparecen en teléfonos específicos Panasonic(por ej. KX- T7536).(...
  • Página 225: Solución De Problemas Para La Extensión Portátil Dect

    Ocurrió un corte de corriente. Cuando ocurre un corte de corriente... El sistema y los teléfonos específicos Panasonic interrumpen todas las funciones. Extensiones específicas se conectan automáticamente a líneas LN específicas. Esto proporciona conversaciones de línea LN entre las extensiones siguientes y las líneas LN:...
  • Página 226: Antes De Utilizar

    6.1 Solucion de problemas Problema Solución posible La EP no funciona. • El interruptor de corriente está puesto a DESACTIVACIÓN. Póngalo a ACTIVACIÓN. ( 5.2.1 Antes de utilizar la extensión portátil DECT Descripciones de teclas) El timbre de la EP no suena. •...
  • Página 227 6.1 Solucion de problemas Problema Solución posible Aparece "UNIDAD DE REGISTRO"a. • La EP no está registrada en el sistema. Consulte a su distribuidor. Aparece "NO SERVICIO". • La EP está fuera del ámbito de funcionamiento. Acérquese a la extensión de célula. No puede almacenar un número y un •...
  • Página 228: Lista De Códigos De Funciones

    6.2 Lista de códigos de funciones 6.2 Lista de códigos de funciones 6.2.1 Lista de códigos de funciones Los números detallados a continuación son los ajustes predeterminados. Hay números de funciones flexibles y números de funciones fijas. Si cambia los números de funciones flexibles, escriba los números asignados en la lista para referencia futura.
  • Página 229 6.2 Lista de códigos de funciones Función Ajuste Número Dígitos adicionales predete asignado rminado Megafonía o transferencia y megafonía - todos los dispositivos / todas las extensiones / 0 / 1-8 / grupo - altavoz externo Respuesta a un aviso de megafonía o a una llamada entrante a través del altavoz Respuesta al aviso de megafonía a través de teléfonos...
  • Página 230 6.2 Lista de códigos de funciones Función Ajuste Número Dígitos adicionales predete asignado rminado Para impedir que otras personas - vean sus registros de llamadas / Permitir dos veces código de 3 dígitos / código almacenado - que utilicen su teléfono / Permitir dos veces código de 3 dígitos / código almacenado...
  • Página 231: Directorio

    6.3 Directorio 6.3 Directorio 6.3.1 Directorio Apendice...
  • Página 232 6.3 Directorio Extensión Nº de Nº de Número de extensión Nombre Número de extensión Nombre conector conector 01-1 01-2 02-1 02-2 03-1 03-2 04-1 04-2 05-1 05-2 06-1 06-2 07-1 07-2 08-1 08-2 09-1 09-2 10-1 10-2 11-1 11-2 12-1 12-2 13-1 13-2...
  • Página 233 6.3 Directorio Nº de Nº de Número de extensión Nombre Número de extensión Nombre Phone no. conector conector 33-1 33-2 34-1 34-2 35-1 35-2 36-1 36-2 37-1 37-2 38-1 38-2 39-1 39-2 40-1 40-2 41-1 41-2 42-1 42-2 43-1 43-2 44-1 44-2 45-1...
  • Página 234: Marcación Rápida Del Sistema

    6.3 Directorio Marcación rápida del sistema Nombre Nombre Nombre Nº Nº Nº Apendice...
  • Página 235 6.3 Directorio Nº Nombre Nº Nombre Nº Nombre Apendice...
  • Página 236 6.3 Directorio Nº Nombre Nº Nombre Nº Nombre Apendice...
  • Página 237: Marcación Rápida De Extensión

    6.3 Directorio Nº Nombre Nº Nombre Nº Nombre Marcación rápida de extensión Nombre Nº Nombre Nº Apendice...
  • Página 238: Marcación Rápida

    6.3 Directorio Marcación rápida Nº de marcación Nº de marcación Nombre Nombre rápida rápida Apendice...
  • Página 239: Qué Es Este Tono

    6.4 ¿Qué es este tono? 6.4 ¿Qué es este tono? 6.4.1 ¿Qué es este tono? Mientras está colgado Tonos de timbre Tono 1 • Llamada entrante de un usuario externo • una llamada externa que es retenida más de un tiempo especificado (valor predeterminado 60 segundos)
  • Página 240: Cuando Haga Llamadas

    6.4 ¿Qué es este tono? Tono 2 En su extensión , por lo menos se ha cambiado una función a partir del modo predeterminado. Tono 3 • El aviso se está contestando. • Introduzca un código de cuenta para desactivar el tono.
  • Página 241: Tonos De Indicación

    6.4 ¿Qué es este tono? Al descolgar Tonos de indicación Tono 1 15 s Tono de llamada en espera (ajuste predeterminado) Tono 2 Tono de llamada en espera del exterior Tono 3 Tono de llamada en espera de otra extensión Tono 4 15 s Se retiene una llamada más...
  • Página 242 6.4 ¿Qué es este tono? Tono 2 • El ajuste de la función se realizó con éxito. • Antes de realizar un aviso de megafonía a través de un altavoz externo • El nuevo ajuste es el mismo que el anterior debido a programación personal.
  • Página 243: Especificaciones

    6.5 Especificaciones 6.5 Especificaciones 6.5.1 Especificaciones Descripción general Artículo Descripción Capacidad del Básico Expansión Conexión del sistema sistema KX-TD816 Líneas exteriores — Extensiones — (Extensiones con XDP —) KX-TD1232 Líneas exteriores Extensiones (Extensiones con XDP 128) Fuentes de Primaria KX-TD816: 230 VAC, 50Hz suministro eléctrico Secundaria KX-TD1232: 220-240 VAC, 50Hz...
  • Página 244: Características

    6.5 Especificaciones Características Artículo Descripción Número máximo de 1 ó 2 por conexión de puerto paralelo o puerto de dispositivo instrumentos de estación por extra línea Voltaje de timbre 70 Vrms a 25 Hz según la carga de timbre Requisitos ambientales 0 - 40 °C, 10 - 90% humedad relativa Apendice...
  • Página 245 Sección 7 Índice Índice...
  • Página 246 Index Captura de llamada exterior (LN) Captura de llamadas de grupo Abridor CAPTURA GRUPO / CAPTURA DE Acceso a funciones GRUPO Acceso a funciones del sistema cargador Carácter Acceso a funciones externas CODIGO PT Acceso directo a sistema interno (DISA) Conexión Agenda Conexión de otro teléfono...
  • Página 247: Marcacion Automatica

    Index DSV-DESD (ext.) DSV-Línea LN (marcación) HABLAR DSV-No contesta (ext.) HE IDO CASA DSV-OCU/NOCO (ext.) Hora DSV-OCUP. N/C (ext.) Hotel DSV-Ocupado (ext.) DSV-Todas las llamadas (ext.) Duración de llamada Día/Noche Icono IDIOMA ILUMINACION Impresión En una reunión Impulsos a tonos Enmudecer (ENMUDECER) Incorporación a - Grupo de recepción Escucha en Grupo...
  • Página 248 Index Marcación rápida del sistema Número de sistema DECT Megafonía MEGF EXT (0-4) / MEGAF EXTERNA (0-4) Ocupado MEMORIA OK=OK MENS AUS NO / MENS AUSENTE NO Operación en manos libres MENS NO (EXT) / MENSAJE NO (EXT) Operador Otros MENS SI (EXT) / MENSAJE SI (EXT) MENSAJE Mensaje...
  • Página 249: Teclado Bloqueado

    Index PROGRAMA EP tensión (TAFAS) PROGRAMA SISTEMA RESPUESTA Programación RESPUESTA AUTOMATICA Programación de EP Restricción Programación de la Centralita Retención exclusiva de llamadas PROGRAMACIÓN Retener (RETENER) PROGRAMAR RETENER=BACK PT NUEVA ENTRADA PT-BORRAR PT-EDITAR PT-MARCAR SECRETO Puerta abierta Puerto dedispositivo extra (XDP) SELECCIONAR Puertos de dispositivo super extra (SXDP) Selección de idioma de presentación...
  • Página 250: Vibración Y Timbre

    Index Transferencia Transferencia de grabación Transferencia de una pulsacion TRANSFERIR Ubicación Usuario externo VIBRACIÓN Y TIMBRE Virtual Volveré pronto...
  • Página 251 Corte estas tarjetas y distribúyalas a los usuarios de teléfonos regulares. Tarjeta de referencia rápida Tarjeta de referencia rápida Realizacion de llamadas Realizacion de llamadas • Intercom: Nº Extensión • Intercom: Nº Extensión • Operador: • Operador: • Usuario Externo: 81-88 Nº...
  • Página 252 Bloqueo / desbloqueo de su teléfono Bloqueo / desbloqueo de su teléfono • Bloquear: • Bloquear: Código deseado 3dígitos Código deseado 3dígitos El mismo código El mismo código • Desbloquear: 7 7 • Desbloquear: 7 7 Código almacenado Código almacenado Ajustes Ajustes •...
  • Página 255 Names and Locations of the KX-T7536 Funcion Pantalla Funcion PROGRAMAR INTERCOMUNICACION CONFERENCIA FLASH Flexible DESPL PAUSA DESVIO DE LLAMADA / NO TRANSFERIR MOLESTAR MENSAJE Function programable MARCACION AUTOMATICA / MEMORIA RESPUESTA AUTOMATICA / ENMUDECER RELLAMADA Jog Dial RETENER Micrófono ALTAVOZ Icons Condiciones Pulse la tecla Llamada del...
  • Página 256: Propiedad Intelectual

    Este producto es de Clase A. Puede causar interferencias radio eléctricas en un entorno doméstico, que podrían obligar al usuario a tomar medidas adecuadas. Esta centralita cumple los requisitos de las siguientes normativas europeas: 73/23/CEE “Directiva de Baja Tensión” 89/336/CEE “Compatibilidad Electromagnética (Publicación Básica EMC)“...

Este manual también es adecuado para:

Kx-td1232spKx-td816Kx-td1232

Tabla de contenido