Panasonic ISDN KX-TD612SP Manual De Usuario
Panasonic ISDN KX-TD612SP Manual De Usuario

Panasonic ISDN KX-TD612SP Manual De Usuario

Sistema super híbrido digital
Ocultar thumbs Ver también para ISDN KX-TD612SP:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Sistema Super Híbrido Digital
Manual de Usuario
KX-TD612SP
Modelo No.
Gracias por adquirir el Sistema Super Híbrido Digital de Panasonic,
Versión 2
Modelo KX-TD612. Antes de conectar este producto, lea atentamente
este manual y guárdelo para utilizarlo en el futuro.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic ISDN KX-TD612SP

  • Página 1 Sistema Super Híbrido Digital Manual de Usuario KX-TD612SP Modelo No. Gracias por adquirir el Sistema Super Híbrido Digital de Panasonic, Versión 2 Modelo KX-TD612. Antes de conectar este producto, lea atentamente este manual y guárdelo para utilizarlo en el futuro.
  • Página 2: Consulte Con El Distribuidor

    Gracias por adquirir el Sistema Super Híbrido Digital de Panasonic. Teléfonos Función Doblar Puerto Este sistema puede conectar teléfonos Este sistema puede doblar la capacidad de la específicos digitales de Panasonic (= TED en extensión conectando un teléfono específico y todo el manual).
  • Página 3: Importante

    En este manual, se han omitido las dos últimas letras de la referencia de cada modelo. Aviso Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd./Panasonic Testing Centre (Europe) GmbH, declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 4 Información importante Información importante ADVERTENCIA SÓLO PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO DEBERÁ INSTALAR Y REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE ESTA UNIDAD. CUANDO SE PRODUZCA UN FALLO QUE PERMITA EL ACCESO A LOS COMPONENTES INTERNOS, DESCONECTE INMEDIATAMENTE EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Y ENTREGUE LA UNIDAD A SU DISTRIBUIDOR.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Información importante Instrucciones de seguridad Al utilizar el equipo del teléfono, debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y daños personales: No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un plato de ducha, un fregadero de una cocina o cerca de un lavadero, en suelos húmedos o cerca de piscinas.
  • Página 6: Para Referencia Futura

    Atenciaón Atenciaón • Mantenga la unidad apartada de aparatos de calefacción y de dispositivos que generen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes, motores y televisores. Estas fuentes de ruido pueden interferir con el funcionamiento de la unidad. • Esta unidad debe mantenerse libre de polvo, humedad, temperaturas altas (más de 40°C) y vibraciones y no debe exponerse directamente al sol.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido Tabla de Contenido 1 Descripción general 1.1 Capacidad.........................12 1.1.1 Capacidad ..........................12 1.2 Nombres y ubicaciones ..................13 1.2.1 Nombres y Ubicaciones ....................... 13 1.3 Ejemplo de conexión....................16 1.3.1 Ejemplo de conexión ......................16 1.4 Añadir otro teléfono en paralelo (Función doblar puerto [XDP] ) .......17 1.4.1 Añadir otro teléfono en paralelo ...................
  • Página 8 Tabla de Contenido 2.4.8 Conversación a 3 ......................... 78 2.4.9 Guardar un número (Función Bloc de notas) ............... 80 2.4.10 Enmudecer ......................... 81 2.4.11 Dejar que otras personas escuchen la conversación (Escucha en grupo) ......82 2.5 Utilizando los Servicios suplementarios RDSI............. 83 2.5.1 Transferencia de llamadas RDSI ..................
  • Página 9 Tabla de Contenido 2.10.1 Llamar utilizando el registro de llamadas (Registro de llamadas entrantes) [sólo KX-T7533, KX-T7536, KX-T7230, KX-T7235]..................156 2.10.2 Grabar un registro de llamadas [sólo KX-T7533, KX-T7536, KX-T7230, KX-T7235] ..158 2.10.3 Utilizar el KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 o KX-T7235..........159 2.11 Acceder a Internet (Acceso de Internet)............172 2.11.1 Acceder a Internet (Acceso de Internet) ................
  • Página 10 Tabla de Contenido 6 Índice Índice ..........................235 Manual de Usuario...
  • Página 11: Descripción General

    Descripción general Sección 1 Descripción general Esta sección describe brevemente el sistema. Manual de Usuario...
  • Página 12: Capacidad

    Descripción general 1.1 Capacidad 1.1.1 Capacidad Puede conectar el siguiente número de extensiones y líneas externas al sistema. Básico Módulo Máxima Sistema Expansión Capacidad KX-TD612 Línea LN (Línea RDSI (BRI)) (3)* Línea de extensión — * Los puertos RDSI (BRI) 2 y RDSI (BRI) 3 se pueden seleccionar para ser utilizados para líneas LN o para una línea de extensión RDSI (Por defecto : puerto 2 —...
  • Página 13: Nombres Y Ubicaciones

    Descripción general 1.2 Nombres y ubicaciones 1.2.1 Nombres y Ubicaciones KX-TD612 Conector externo del equipo Conector de Música externa Conectores de la Interface serie Conector extensión de búsqueda (RS-232C) Conectores modulares de línea RDSI(BRI) Conmutador de alimentación Interface de batería Terminal de tierra Toma de...
  • Página 14: Teléfono Específico Digital (Ejemplo: Kx-T7536)

    Descripción general Teléfono específico digital (Ejemplo: KX-T7536) Teclas de Pantalla función Teclas de PROGRAMAR función LLAMADA INTERIOR CONFERENCIA TECLA R Soft SHIFT PAUSA DSV/NOM TRANSFERIR MENSAJE TECLAS FLEXIBLES LN MARCACIÓN AUTO/GUARDAR RESPUESTA AUTOMÁTICA /EMUDECER Jog Dial RELLAMADA RETENER Micrófono MANOS LIBRES Manual de Usuario...
  • Página 15: Abrir La Cubierta Frontal

    Descripción general Abrir la cubierta frontal Afloje el tornillo en la cubierta frontal superior de la unidad principal. El tornillo está unido a la cubierta frontal con muelles de manera que no se puedan perder. Abra la cubierta frontal superior en la dirección indicada por la flecha Cubierta frontal Tornillo superior...
  • Página 16: Ejemplo De Conexión

    Descripción general 1.3 Ejemplo de conexión 1.3.1 Ejemplo de conexión Este diagrama indica un ejemplo de conexión incluyendo un equipo opcional. 3 Líneas RDSI (BRI) A puerto RDSI (BRI)1 y 2 (inicial) A puerto RDSI (BRI) 3 (adicional) (Pararrayos) 1 Línea LN analógica (opcional) Baterías de 12V Fuente musical externa Amplificador Altavoz...
  • Página 17: Añadir Otro Teléfono En Paralelo (Función Doblar Puerto [Xdp] )

    Descripción general 1.4 Añadir otro teléfono en paralelo (Función doblar puerto [XDP] ) 1.4.1 Añadir otro teléfono en paralelo Puede conectar en paralelo en un mismo conector un teléfono específico digital y un teléfono regular, incluyendo un facsímil, un teléfono inalámbrico, etc. Hay 2 tipos de conexiones en paralelo. •...
  • Página 18 Descripción general Método 2 Zócalo Zócalo modular modular cable de 4 conductores cable de 2 conductores Conecte sólo las patillas “H” y “L”. Conecte las patillas “A” y “B”. (“A” y “B” no se requieren.) Teléfono específico digital Teléfono regular Método 3 Chasis de distribución...
  • Página 19: Reiniciar El Sistema

    Descripción general 1.5 Reiniciar el sistema 1.5.1 Reiniciar el sistema Si después de iniciar el sistema, éste no funciona correctamente, reinícielo. Sólo se borrarán estos datos. Si el sistema no funciona correctamente, consulte con el distribuidor. • Se borran los datos de la Retrollamada Automática en Ocupado. •...
  • Página 20 Descripción general Manual de Usuario...
  • Página 21: Funcionamiento

    Funcionamiento Sección 2 Funcionamiento Este capítulo describe como trabajar con cada función paso a paso. Lea este capítulo para familiarizarse con las muchas funciones de gran utilidad de este sistema. Manual de Usuario...
  • Página 22: Antes De Utilizar Los Teléfonos

    Puede utilizar un teléfono regular (TR), como un teléfono de marcación por pulsos con dial giratorio o un teléfono específico digital (TED) como un KX-T7536. Ejecute la función dependiendo del teléfono que esté utilizando. Si utiliza un teléfono específico digital Panasonic con una tecla de función especial como y/o tiene una pantalla, puede seguir la operación con la tecla o visualizar...
  • Página 23: El Número De Extensión

    Panasonic. Si su teléfono no es un teléfono específico digital Panasonic con pantalla, el mensaje no aparecerá. Si utiliza un teléfono específico digital Panasonic con pantalla, el mensaje le ayuda a confirmar los ajustes. Por ejemplo, al activar la función No Molesten, en la pantalla se visualiza "NO MOLESTEN".
  • Página 24: Descripción De Los Iconos

    Pulsar la tecla MONITOR. Pulsar la tecla de función Esperar una respuesta. correspondiente en el teléfono específico digital. (Consulte la sección "Cuando use un teléfono digital Panasonic".) Entrar el número requerido. Hablar. nº deseado <Ejemplo> código cuenta Entrar un código de cuenta.
  • Página 25 Cuando use un teléfono digital Panasonic Si utiliza un teléfono digital Panasonic y la consola SDE, posiblemente dispongan de los botones listados a continuación. Estas teclas simplifican las operaciones. Las ilustraciones pueden diferir de las de los botones en su teléfono.
  • Página 26: Manos Libres

    Funcionamiento Función: Se encuentra junto a la LIBERAR: Se utiliza para desconectar pantalla. Se utiliza para ejecutar la la línea. función o la operación visualizadas. Desvío de llamadas/No molesten: SELECT: Se utiliza para seleccionar la Se utiliza para ejecutar la función de función visualizada o para llamar al SELECT Desvío de llamadas o No molesten.
  • Página 27 (9 ó 81 a 84). iconos." Condiciones • El usuario de un teléfono específico Panasonic puede entrar un código de cuenta durante una conversación o cuando oiga un tono de reorden después que el otro interlocutor haya colgado. • Si entra un código equivocado, pulse la tecla “...
  • Página 28: Cambio Del Idioma De La Pantalla Lcd

    Funcionamiento 2.1.2 Cambio del idioma de la pantalla LCD Puede seleccionar el idioma deseado para la pantalla: inglés, o español. Español Inglés Tono de llamada Descuelgue. Marque 484. Realice su selección Cuelgue. Manual de Usuario...
  • Página 29: Para Usuarios De Extensiones Rdsi

    Funcionamiento 2.1.3 Para usuarios de extensiones RDSI Las extensiones RDSI incluyen equipos de terminales RDSI como teléfonos, facsímiles o ordenadores personales conectados al puerto RDSI (BRI) (puerto 2 y puerto 3) en la unidad principal KX-TD612. Puede conectar un máximo de 8 extensiones RDSI a cada puerto RDSI (BRI) mediante configuración punto-a-multipunto.
  • Página 30: Efectuar Llamadas

    Funcionamiento 2.2 Efectuar llamadas 2.2.1 Llamadas básicas Llamar a otra extensión A otra extensión (Llamada Intercom) PT and SLT TED/TR nº extensión (SDE) Cuelgue. Hable. Entre el número de la extensión o pulse SDE <Ejemplo> Para llamar al Sr. Tomás..El número de la extensión del Sr.
  • Página 31: A Una Operadora (Llamada De Operadora)

    Funcionamiento Personalizar el teléfono • 4.1.3 Personalizar las teclas Crear o redefinir la tecla SDE. Personalizar el sistema • 4.2.3 Ajustar el número de Marcación rápida del sistema y Gestión de llamadas inteligente (001) • 4.2.4 Ajustar el número de Marcación rápida del sistema y Gestión de llamadas inteligente (002) A una operadora (Llamada de operadora) TED/TR...
  • Página 32 Funcionamiento • El indicador de la tecla LN indica el estado de la forma siguiente: Apagado:La línea está inactiva. Iluminado en verde: Usted está utilizando la línea. Iluminado en rojo:La línea está en uso. • LN1 a LN7 corresponden a los números de línea externa del 81 al 84 respectivamente. LN 1,2 : 81 LN 3,4 : 82 LN 5,6 : 83...
  • Página 33: Marcación Automática

    Funcionamiento 2.2.2 Marcación automática Es útil para aquellos números de teléfono que se marcan con mucha frecuencia. — Con la tecla marcación con una sola — A un interlocutor pre-establecido pulsación descolgando — Utilizar los números guardados en la — Utilizando un número de marcación extensión rápida —...
  • Página 34: Para Guardar Un Número De Teléfono

    Funcionamiento Para guardar un número de teléfono TED/TR nº de marcación nº deseado. rápida de la extensión Tono de llamada Marque #. Entre el número de Descuelgue. Marque 60. Entre el número que Cuelgue. marcación rápida desea marcar de la extensión (0-9). (máx.
  • Página 35: A Un Interlocutor Pre-Establecido Descolgando (Marcación Al Descolgar)

    Funcionamiento • Se puede utilizar más de un número de marcación rápida para números de teléfono largos, si se divide el número en el momento de guardarlo. <Ejemplo de marcación> Si el número se divide y se guarda en los números de marcación rápida del sistema 001 y 002: •...
  • Página 36: Utilizar Un Número De Marcación Rápida (Marcación Rápida)

    Funcionamiento Marcar TED/TR Descuelgue. • Puede establecer o cancelar esta función simplemente pulsando la tecla marcación al descolgar. Si la ajusta, el indicador de la tecla se ilumina en rojo. • Para llamar a otro interlocutor, marque el número de teléfono del interlocutor deseado antes de conectar la línea pre-establecida.
  • Página 37: A Una Extensión Virtual

    Funcionamiento A una extensión virtual Puede llamar a todas las extensiones relacionadas con una extensión virtual. La llamada llega a las extensiones que disponen de la tecla de extensión virtual correspondiente. Llamar a una extensión virtual TED/TR (Virtual) nº de extensión virtual Pulse Virtual o entre el número de extensión virtual.
  • Página 38: Rellamada

    Funcionamiento 2.2.3 Rellamada Es conveniente cuando vuelve a llamar al mismo interlocutor externo. — Vuelva a marcar el último número que ha marcado — Guarde el número y vuélvalo a marcar • Permite programar y rellamar un máximo de 24 dígitos. El número de acceso a la línea no cuenta como dígito.
  • Página 39: Marcar Automáticamente (Rellamada Automática)

    Funcionamiento Marcar automáticamente (Rellamada automática) Pulse MANOS LIBRES. Pulse RELLAMADA o marque #. • Para cancelar la Marcación automática,descuelgue o pulse las teclas LN, INTERCOM, de 0 a 9, , o #. Guardar el número y rellamar (Rellamada al número guardado) Se programa el número guardado hasta que se guarda otro número.
  • Página 40 Funcionamiento Marcar automáticamente (Rellamada automática) (Guardar) Pulse MANOS LIBRES. Pulse GUARDAR • Para cancelar la Marcación automática,descuelgue o pulse las teclas LN, INTERCOM, de 0 a 9, , o #. Personalizar el teléfono • 4.1.3 Personalizar las teclas Cree o reconfigure la tecla MEMORIA. Manual de Usuario...
  • Página 41: Cuando La Línea Marcada Está Ocupada O No Hay Respuesta

    Funcionamiento 2.2.4 Cuando la línea marcada está ocupada o no hay respuesta — Reserva una línea oxupada — Deja una indicación de Mensaje en — Completar una llamada a un interlocutor espera ocupado mediante una línea RDSI — Se une a una llamada existente —...
  • Página 42: Completar Una Llamada A Un Interlocutor Ocupado Mediante Una Línea Rdsi (Completar Llamadas A Abonados Ocupados [Ccbs])

    Funcionamiento • Si no contesta después de cuatro timbres de retrollamada, la función se cancela. • Si se conecta a una línea RDSI, se marcará automáticamente el número del interlocutor ocupado. Aparecerá "CCBS" en vez de "RTRLL". Consulte "Completar una llamada a un interlocutor ocupado mediante una línea RDSI"...
  • Página 43: Enviar Un Tono De Llamada En Espera (Señalización De Extensión Ocupada [Seo])

    Funcionamiento • Si no contesta después de cuatro timbres de retrollamada, la función se cancela. • Tono de indicación • La disponibilidad de esta función depende de su compañía telefónica. • La función CCBS funciona de acuerdo con ETS 300 359. (ETS: European Telecommunication Standard) Enviar un tono de llamada en espera (Señalización de extensión ocupada [SEO])
  • Página 44: Dejar Una Indicación De Mensaje En Espera (Mensaje En Espera)

    Funcionamiento Dejar una indicación de mensaje en espera (Mensaje en espera) La extensión llamada recibe una indicación de mensaje en espera (el indicador luminoso de la tecla MENSAJE se activa y/o se emite un tono de indicación al descolgar) para que le vuelva a llamar. Dejar una indicación de mensaje en espera TED/TR Cuando la extensión a la que llama comunica o no contesta.
  • Página 45: Comprobar Y Seleccionar El Interlocutor

    Funcionamiento T7533 → MENS NO FUNC SHIFT MENS SI MENU S E L S E L Pulse SHIFT hasta Pulse “ F UNC” Gire Jog Dial hasta que Pulse “ SEL”. “ M ENS SI” : Salir la flecha señale “MENS que se visualice “...
  • Página 46: Para Devolver La Llamada

    Funcionamiento • Aparecen el número y el nombre de la extensión en el orden en que se reciban. • También puede seleccionar el interlocutor que ha dejado el mensaje de voz en el buzón del sistema de mensajería vocal. Consulte la sección 2.9.3 Si ha conectado un Sistema de mensajería vocal.
  • Página 47: Borrar Todos Las Indicaciones De Mensaje En Espera

    Funcionamiento • Los usuarios de un TR pueden cambiar el estilo de la retrollamada mediante la programación del sistema (por defecto: descolgado y marque 702). Consulte con el distribuidor. • El tono de marcación 4 se escuchará al colgar. • Si al mismo tiempo se deja una indicación para el mensaje de voz integrado, escuchará...
  • Página 48 Funcionamiento Unirse TED/TR Llamada exterior LLamada interior IGNO (LN) Tono de Tono de llamada llamada Descuelgue. Pulse la Hable. Corrspondiente LN. Pulse “IGNO” o marque 3. Hable. Desconectar un interlocutor y hablar con otra persona cuando uno de los interlocutores es de una llamada exterior (CO) Tono de llamada...
  • Página 49: Llamar Sin Restricciones

    (9 ó 81 a 84). • El usuario de un teléfono específico Panasonic puede entrar un código de cuenta durante una conversación o cuando oiga un tono de reorden después que el otro interlocutor haya colgado.
  • Página 50: A Una Extensión Que Rechaza La Llamada (Ignorar Nom)

    Funcionamiento A una extensión que rechaza la llamada (Ignorar NOM) TED/TR AL oír el tono NOM IGNO Pulse “IGNO” o marque 2. Manual de Usuario...
  • Página 51: Alternar El Método De Llamada (Llamada Alternativa - Timbre/Voz)

    Funcionamiento 2.2.6 Alternar el método de llamada (Llamada alternativa — Timbre/Voz) el método de llamada, timbre o voz, lo establece la Ring extensión llamada al recibir una llamada intercom. Ring Sin embargo, puede cambiar el método Hola temporalmente. Llamada con timbre (Por defecto): Puede llamar al otro interlocutor con timbre.
  • Página 52: Acceso A Servicios De La Red Digital De Servicios Integrados (Rdsi)

    Funcionamiento 2.2.7 Acceso a servicios de la Red digital de servicios integrados (RDSI) Desde su extensión puede acceder a servicios de protocolo del teclado RDSI. El servicio depende del contrato con la compañía telefónica. Si su teléfono dispone de una tecla SERVICIO RDSI. (LN) (SERVICIO RDSI) Descuelgue.
  • Página 53: Acceder A Otro Interlocutor Directamente Del Exterior (Acceso Directo Al Sistema Interno [Disa])

    Funcionamiento 2.2.8 Acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) Esta función está disponible sólo si hay una tarjeta opcional KX-TD61291 instalada en la unidad principal. Esta función permite a un interlocutor exterior acceder a las funciones específicas del sistema como si el interlocutor llamara desde una extensión dentro del sistema.
  • Página 54: Llamar A Una Extensión

    Funcionamiento ADVERTENCIA Cuando usted activa la función de llamada de LN-a-LN de función DISA, si un tercer interlocutor conoce la contraseña (código de usuario DISA) del sistema, existe un riesgo que alguien haga una llamada ilegal con su línea telefónica y cargue los costes a su cuenta. Para evitar que esto suceda, le recomendamos lo siguiente: 1: Guarde la contraseña en secreto.
  • Página 55: En El Modo Sin Seguridad

    Funcionamiento Llamar a un interlocutor externo Cualquier teléfono exterior En el modo Sin seguridad nº de acceso Nº teléfono nº de teléfono a línea DISA Tono de Mensaje DISA Entre el número saliente marcación de teléfono del Entre el número Entre el número interlocutor externo.
  • Página 56: Iniciar Una Nueva Conversación

    Funcionamiento Iniciar una nueva conversación Cualquier teléfono exterior Para marcar un número distinto durante una conversación con un interlocutor externo o al oír un tono de devolución de llamada, reorden u ocupado nº deseado Tono de marcación Marque Entre el número deseado. Entre un número de acceso a línea (9 ó...
  • Página 57: Recibir Llamadas

    Funcionamiento 2.3 Recibir llamadas 2.3.1 Contestar llamadas TED/TR Descuelgue. Hable. Seleccione uno de los métodos siguientes: · Levante el auricular para recibir la línea prefererida. (Por defecto: Se selecciona la línea que llama.) · Pulse la tecla MANOS LIBRES. · Pulse directamente la tecla LN intermitente en verde o la tecla INTERCOM iluminada en verde.
  • Página 58: Responder A Una Llamada Con La Función Manos Libres (Respuesta Automática Con Manos Libres)

    Funcionamiento 2.3.2 Responder a una llamada con la función Manos libres (Respuesta automática con Manos libres) Puede contestar a una llamada intercom sin descolgar en el momento en que se conecta la línea. Oirá al interlocutor hablar sin oír primero el timbre del teléfono.
  • Página 59: Contestar A Una Llamada Que Suena En Otro Teléfono (Captura De Llamadas)

    Funcionamiento 2.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) Puede contestar a una llamada entrante que suena en otra extensión desde su teléfono sin abandonar su puesto. Grupo de extensiones Un grupo de extensiones se utiliza para las funciones de búsqueda y captura de grupos. Una extensión puede pertenecer a distintos grupos.
  • Página 60 Funcionamiento T7536/T7235 Sólo captura de llamadas de grupo PRESTACION CAPTURA DE GRUPO SIGU Tono de llamada Pulse “PRESTACION”. Hable. Gire Jog Dial o Pulse “CAPTURA DE GRUPO”. pulse “SIGU” hasta que se visualice lo siguiente. • Si recibe un tono de Llamada en espera, puede pedir a un tercer interlocutor que capture la segunda llamada con la Captura de llamadas dirigida.
  • Página 61: Contestar A Una Llamada A Través De Un Altavoz Externo (Respuesta Desde Cualquier Extensión [Tafas])

    Funcionamiento 2.3.4 Contestar a una llamada a través de un altavoz externo (Respuesta desde cualquier extensión [TAFAS]) Puede contestar a una llamada exterior entrante buscada a través de un altavoz externo desde cualquier extensión. TED/TR Tono de llamada Marque 44. Descuelgue.
  • Página 62 Funcionamiento T7536/T7235 PRESTACION CONTES MEGF EXTR SIGU Tono de llamada Hable. Pulse “PRESTACION”. Pulse “CONTES MEGF EXTR”. Gire Jog Dial o pulse “SIGU” hasta que se visualice lo siguiente. • Con esta operación también puede recibir un aviso de búsqueda a través de un altavoz. Manual de Usuario...
  • Página 63: Durante Una Conversación

    Funcionamiento 2.4 Durante una conversación 2.4.1 Duración de la llamada Puede visualizar la duración de la llamada durante una conversación. Para visualizar la duración de la llamada* <Ejemplo de pantalla> Durante una conversación LN 01 0:00'30 (LN) EXTENSION MRS EXT PRESTACION MRS SISTEMA Pulse LN.
  • Página 64: Retener Una Llamada

    Funcionamiento 2.4.2 Retener una llamada — Retener llamadas — Marcación con una sola pulsación con retención automática — Impedir a otras personas la posibilidad de recuperar las llamadas retenidas — Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema • Si una llamada no se recupera en el tiempo especificado, oirá...
  • Página 65: Recuperar Una Llamada

    Funcionamiento Recuperar una llamada En la extensión en retención Pulse LN o Hable. Descuelgue INTERCOM. Para una llamada exterior desde otra extensión (LN) Tono de llamada Pulse LN . Hable. Descuelgue. Para una llamada interior desde otra extensión nº llamada ret. Tono de llamada Hable.
  • Página 66: Marcación Con Una Sola Pulsación Con Retención Automática

    Funcionamiento Ext. RDSI En la extensión en retención Hable Marque 50. Descuelgue Para una llamada exterior desde otra extensión Nº línea retenida Tono de confirmación Hable Marque 53 Entre el número de Descuelgue. línea retenida (1-6). Para una llamada intercom desde otra extensión Nº...
  • Página 67: Impedir A Otras Personas La Posibilidad De Recuperar Las Llamadas Retenidas (Retención Exclusiva De Llamadas)

    Funcionamiento Personalizar el teléfono • 4.1.3 Personalizar las teclas Cree o reconfigure una tecla Marcación con una sola pulsación con la tecla Retención automática. Impedir a otras personas la posibilidad de recuperar las llamadas retenidas (Retención exclusiva de llamadas) Sólo la extensión retenida puede recuperar la llamada. Para retener Durante una conversación Tono de...
  • Página 68: Para Ajustar

    Funcionamiento Para ajustar Durante una conversación nº zona aparcado Tono de llamada Cuelgue. Pulse TRANSFERIR. Marque 52. Entre el número de la zona de aparcado (0-9). Durante una conversación nº zona aparcado (Rellamada) Tono de llamada Cuelgue. Pulse Rellamada. Marque 52. Entre el número de la zona de aparcado (0-9).
  • Página 69: Recuperar Llamadas

    Funcionamiento T7536/T7235 Durante una conversación PRESTACION SIGU Pulse TRANSFERIR. Pulse “PRESTACION". Gire el Jog Dial o pulse SIGU hasta que se visualice lo siguiente. nº de zona de aparcado extension no. APARCA LLAM (O-9) Tono de marcación Entre el número de Pulse “APARCA LLAM"...
  • Página 70 Funcionamiento T7533 → A P A R L L A M 0 - 9 FUNC SHIFT B O R R M D S C M 1 - 9 M E N U S E L Pulse “FUNC”. Gire Jog Dial hasta que Pulse “SEL”.
  • Página 71: Recuperar Una Llamada En El Contestador

    Funcionamiento 2.4.3 Recuperar una llamada en el contestador Recupera una llamada en el contestador sin tener en cuenta el grupo de extensiones. TED/TR Tono de confirmación Hable. Descuelgue. Marque 728. Manual de Usuario...
  • Página 72: Portabilidad De La Terminal Para La Extensión Rdsi

    Funcionamiento 2.4.4 Portabilidad de la terminal para la extensión RDSI Los usuarios de la extensión RDSI pueden moverse a cualquier lugar de la misma línea S0 RDSI con la retención de una llamada. Si la extensión RDSI se encuentra en la línea S0 RDSI conectada al puerto 2, no podrá...
  • Página 73: Hablar Con Dos Interlocutores Alternativamente (Llamada Alternativa)

    Funcionamiento 2.4.5 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) Si habla con un interlocutor mientras el otro está en retención, puede pasar las llamadas hacia adelante y hacia atrás (alternativamente). Durante una conversación con una llamada Durante una conversación con una llamada en retención cuando un interlocutor es externo en retención cuando ambos interlocutores son un interlocutor de extensión...
  • Página 74: Transferir Una Llamada

    Funcionamiento 2.4.6 Transferir una llamada — Transferencia a una extensión — Transferencia a un interlocutor externo Transferencia a una extensión Durante una conversación nº de la ext. Tono de (SDE) llamada Entre el número de la Cuelgue. Hable. Pulse TRANSFERIR. extensión o pulse SDE.
  • Página 75 Funcionamiento Durante una conversación (LN) nº de teléfono nº de acceso Tono de a línea marcación Hable. Entre el número de Cuelgue. Pulse LN o entre el teléfono. Pulse TRANSFER. número de acceso a El destino se confirma antes de enviar. línea (9 ó...
  • Página 76 Funcionamiento • 4.1.3 Personalizar las teclas Cree o reconfigure una tecla SDE y marcación con una sola pulsación con la tecla con Retención automática. Manual de Usuario...
  • Página 77: Contestar A Una Llamada En Espera

    Funcionamiento 2.4.7 Contestar a una llamada en espera Durante una conversación, si recibe una llamada externa u otra extensión que le comunica que tiene otra llamada en espera, escuchará un tono de llamada en espera o un aviso de voz a través del altavoz o del microteléfono.
  • Página 78: Conversación A 3

    Funcionamiento 2.4.8 Conversación a 3 — Añadir un tercer interlocutor durante una conversación — Abandonar una conferencia Añadir un tercer interlocutor durante una conversación (Conferencia) nº del interlocutor deseado Tono de marcación Pulse CONF. Entre el número del Hable. Pulse CONF. Hable.
  • Página 79: Abandonar Una Conferencia

    Funcionamiento Para hablar a un interlocutor desconectando al otro si uno de ellos es una llamada exterior Tono de llamada Pulse LN o Hable. INTERCOM. Abandonar una conferencia Los dos interlocutores pueden continuar su conversación. TED/TR/Ext. RDSI Cuando hable con dos extensiones o un Cuando hable con interlocutores externos interlocutor de extensión y un interlocutor externo (Conferencia desatendida)
  • Página 80: Guardar Un Número (Función Bloc De Notas)

    Funcionamiento 2.4.9 Guardar un número (Función Bloc de notas) Durante una conversación o con el teléfono colgado puede guardar el número de teléfono exterior que desee en la memoria. Puede marcar el número guardado fácilmente. Guardar Durante una conversación con un interlocutor externo o con el teléfono colgado nº...
  • Página 81: Enmudecer

    Funcionamiento 2.4.10 Enmudecer Puede desactivar el micrófono o el microteléfono para consultar de forma privada con otras personas en la habitación mientras escucha al interlocutor del teléfono a través del altavoz o del microteléfono. Existen 2 tipos de enmudecimiento: Enmudecimiento del microteléfono: Durante una conversación utilizando el microteléfono.
  • Página 82: Dejar Que Otras Personas Escuchen La Conversación (Escucha En Grupo)

    Funcionamiento 2.4.11 Dejar que otras personas escuchen la conversación (Escucha en grupo) Puede dejar que otras personas de la habitación escuchen la conversación a través del altavoz mientras continua la conversación con el microteléfono. Para establecer/cancelar Pulse MANOS LIBRES. • Esta función sólo está...
  • Página 83: Utilizando Los Servicios Suplementarios Rdsi

    Funcionamiento 2.5 Utilizando los Servicios suplementarios RDSI 2.5.1 Transferencia de llamadas RDSI Puede transferir la llamada a una línea RDSI sin ocupar las líneas LN. Retención RDSI Debe permitir que la red telefónica retenga una llamada de la línea RDSI como primer paso para la función de Conferencia RDSI o la función de Transferencia de llamadas RDSI.
  • Página 84: Si El Destino Está Ocupado O Marca Un Número Incorrecto

    Funcionamiento • La disponibilidad de esta función depende del contrato con la compañía telefónica. • Es necesaria la programación del sistema. Consulte con el distribuidor. • Es imposible conectarse a cualquier otra línea LN durante la retención de llamadas RDSI. •...
  • Página 85: Conferencia Rdsi

    Funcionamiento 2.5.2 Conferencia RDSI Puede añadir uno o más interlocutores a su conversación utilizando sólo un canal de línea RDSI. Retención RDSI Debe permitir que la red telefónica retenga una llamada de la línea RDSI como primer paso para la función de Conferencia RDSI o la función de Transferencia de llamadas RDSI.
  • Página 86 Funcionamiento • La disponibilidad de esta función depende del contrato con la compañía telefónica. • Es necesaria la programación del sistema. Consulte con el distribuidor. • Si se selecciona CONF (permite la conferencia con mas de 3 partes) en la programación del sistema, puede añadir más interlocutores siguiendo los pasos anteriores.
  • Página 87: Desvío De Llamadas Rdsi

    Funcionamiento 2.5.3 Desvío de llamadas RDSI Puede desviar las llamadas al interlocutor externo sin ocupar las líneas LN del sistema. Sólo está disponible para las llamadas de Gestión de llamadas inteligente 1:1. Para ajusta TED/TR (Máx. 24 dígitos) La línea LN (Todas las llamada) nº...
  • Página 88: Para Cancelar

    Funcionamiento Para cancelar TED/TR Tono de llamada Cuelgue. Marque 0. Descuelgue. Pulse DSV/NOM o marque 710. T7536/T7235 CANCEL DSV/NOM Tono de llamada Cuelgue. Descuelgue. Pulse Pulse DSV/NOM. CANCEL DSV/NOM • La disponibilidad de esta función depende del contrato con la compañía telefónica. •...
  • Página 89: Antes De Abandonar La Oficina

    Funcionamiento 2.6 Antes de abandonar la oficina 2.6.1 Mensaje de voz integrado —— Grabar, reproducir o eliminar mensajes de salida —— Habilitar o cancelar la función de Buzón de Voz integrado —— Dejar, reproducir o eliminar mensajes de voz —— Desviar una llamada al buzón de de voz personal Esta función sólo está...
  • Página 90: Grabar, Reproducir O Eliminar Mensajes De Salida

    Funcionamiento • Si utiliza las funciones del correo vocal, las funciones el Buzón de Voz integrado quedará desactivado, excepto para los siguientes casos: (1) Mensaje de salida para la función DISA (2) Al grabar, reproducir o eliminar el MDS de salida de la DISA •...
  • Página 91: Para Reproducir Un Mds/ Mds Despertador

    Funcionamiento TED/TR MDS de la extensión MDS del aviso temporizado Tono de llamada Descuelgue. Realice su selección. Grabe un Cuelgue. mensaje. • Si establece la función Despertador sin grabar un MDS, escuchará el tono de marcación 3 a la hora predeterminada. (Consulte la sección 2.8.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado)) Para reproducir un MDS/ MDS Despertador <Ejemplo de pantalla: KX-T7533>...
  • Página 92: Para Borrar Un Mds/ Mds Despertador

    Funcionamiento TED/TR MDS de la extensión MDS del aviso temporizado Descuelgue. Realice su selección Tono de Tono de llamada llamada Cuelgue. Confirme el mensaje Para borrar un MDS/ MDS Despertador <Ejemplo de pantalla: KX-T7533> → BORR MDS EXT FUNC SHIFT CAPTURA GRUPO M E N U S E L...
  • Página 93: Habilitar O Cancelar La Función De Buzón De Voz Integrado

    Funcionamiento • Puede guardar o borrar un MDS sólo cuando nadie más utilice esta función como reproducir/grabar/borrar un mensaje de voz o un MDS. Si intenta grabar un mensaje MDS cuando alguien utiliza esta función, escuchará un tono de reorden, y aparecerá MDS OCUPADO en la pantalla (sólo para usuarios de teléfonos específicos digitales).
  • Página 94: Dejar, Reproducir O Eliminar Mensajes De Voz

    Funcionamiento Dejar, reproducir o eliminar mensajes de voz Para dejar un mensaje utilizando la función Mensaje directo TED/TR nº extensión Tono de llamada Descolgar. Marque 725. Entre del número de Grabe un Cuelgue. la extensión que desee. mensaje. • "GRABANDO AHORA" aparecerá en la pantalla al grabar un mensaje (sólo TED). •...
  • Página 95: Para Reproducir El Mensaje

    Funcionamiento Para reproducir el mensaje SHIFT Pulse SHIFT hasta Pulse "NVO" Gire Jog Dial hasta que se visualice que se visualice u "ANT". el mensaje que desee. "NVO" u "ANT". <Ejemplo de pantalla: KX-T7533> 0 0 1: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 REPR I N F O Pulse “...
  • Página 96: Para Reproducir/Borrar Los Mensajes Desde El Exterior

    Funcionamiento Para reproducir/borrar los mensajes desde el exterior Cualquier teléfono exterior Para reproducir el MENS. desde el principio. Código de acceso Para pasar al siguiente MENS. a MENS. de voz Tono de Mensaje Para borrar el MENS. marcación. de voz Para volver al MENS.
  • Página 97: Desviar Una Llamada Al Buzón De De Voz Personal (Desvío De Llamadas)

    Funcionamiento Para borrar todos los mensajes de un buzón de mensajes personal al mismo tiempo TED/TR Tono de llamada Descuelgue. Cuelgue. Pulse 724. Desviar una llamada al buzón de de voz personal (Desvío de llamadas) Sólo está disponible para un TED con pantalla con más de dos líneas. Si, por ejemplo, no puede contestar la llamada porque está...
  • Página 98: Desviar Las Llamadas (Desvío De Llamadas)

    Funcionamiento 2.6.2 Desviar las llamadas (Desvío de llamadas) Puede desviar las llamadas entrantes a un destino específico. Un destino interno puede ser una extensión o un grupo de búsqueda. Todas las llamadas: Se desvían todas las llamadas a otro destino interno.
  • Página 99 Funcionamiento Para establecer (excepto "Desvío de llamadas mediante la línea RDSI) TED/TR Para “Sígueme”, marque s u número de extensión Todas las llamadas Ocupado nº de ext. o el nº de Sin respuesta grupo de recepción Ocupado/Sin respuesta Tono de Sígueme Entre el nº...
  • Página 100 Funcionamiento T7536/T7235 CANCEL DSV/NOM NO MOLESTEN → EXT) DSV TODAS → nº extensión EXT) DSV OCUP → DSV NO CONT EXT) Tono de MENU ANTE SIGU llamada Cuelgue Entre el número SIGU de la extensión. Descuelgue Pulse → EXT) DSV/NOM. DSV OCU/NOCO →...
  • Página 101 Funcionamiento T7536/T7235 CANCEL DSV/NOM Tono de llamada Pulse CANCEL DSV/NOM. Cuelgue. Descuelgue. Pulse DSV/NOM. Desde el destino Tono de llamada CANC DSV DESD EX ( →EXT) n˚ de la ext. Pulse "CANC DSV DESD EX". Entre su número de la extensión. Para establecer el "Desvío de llamadas mediante la línea RDSI"...
  • Página 102 Funcionamiento Para cancelar el "Desvío de llamadas mediante la línea RDSI" TED/TR Todas Su NSM CFNR Descuelgue. Pulse DSV/NOM Entre su número de o marque 710 Entre el número que desee subscriptor múltiple (NSM) Tono de llamada Marque #. Cuelgue. Manual de Usuario...
  • Página 103 Funcionamiento • Cada llamada se puede desviar hasta cuatro veces. La quinta se ignorará. LLamada entrante una vez dos veces tres veces cuatro veces cinco veces Destino original • Las llamadas se desvían a un buzón de mensaje de voz integrado. Para asegurarse que las llamadas se dirigen a la extensión deseada, no es posible desviarlas a un buzón de mensaje personal de la extensión.
  • Página 104: Desviar Llamadas Desde Un Grupo De Búsqueda

    Funcionamiento 2.6.3 Desviar llamadas desde un grupo de búsqueda Los usuarios de la extensión preasignada pueden desviar las llamadas que llegan a cualquier grupo de búsqueda o a su propio grupo. El destino puede ser otro grupo de recepción o una extensión específica.
  • Página 105 Funcionamiento • Puede establecer o cancelar esta función simplemente pulsando el Desvío de llamadas desde la tecla Grupo de búsqueda. Si la ajusta, el indicador de la tecla se ilumina en rojo. • Cada llamada se puede desviar hasta cuatro veces. La quinta se ignorará. LLamada entrante una vez...
  • Página 106: Mostrar Un Mensaje De Ausencia En La Pantalla Del Teléfono Del Interlocutor (Capacidad De Mensajes De Ausencia)

    Puede mostrar el motivo de su ausencia si la extensión que llama utiliza un teléfono específico digital con pantalla de Panasonic. De esta manera, el interlocutor que llama sabrá cuando está disponible. Puede elegir uno de los 9 mensajes.
  • Página 107 Funcionamiento T7531 Will Return Soon Gone Home At Ext %%% + Nº extensión MODE → Back at %%:%% + Hora : Minuto M S A U S S I 1 - 9 Out Until %%/%% + Fecha SELECT MODE In a Meeting Pulse MODE hasta Gire Jog Dial Pulse SELECT.
  • Página 108 Funcionamiento Para cancelar TED/TR Tono de llamada Cuelgue. Descuelgue. Marque 7500. T7531 MODE → M E N S A U S N O SELECT MODE Tono de llamada Pulse SELECT. Cuelgue. Pulse MODE hasta Gire Jog Dial hasta que se visualice que se visualice “MENS AUS NO”.
  • Página 109: Evitar Que Otras Personas Utilicen Su Teléfono (Bloqueo Electrónico De Extensión)

    Funcionamiento 2.6.5 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo electrónico de extensión) Para bloquear/desbloquear TED/TR código que desee mismo código Bloquear Tono de código guardado Desbloquear llamada Cuelgue. Marque 77. Descuelgue. Entre el código (3 dígitos) dos veces o una. •...
  • Página 110: Abandonar Un Grupo De Búsqueda (Registro/Baja)

    Funcionamiento 2.6.6 Abandonar un grupo de búsqueda (Registro/Baja) Puede determinar el estado de un grupo de búsqueda. Ajuste Baja cuando abandone la oficina, de manera que las llamadas entrantes salten temporalmente su extensión en el orden de recepción. Cuando vuelva, ajuste Registro de manera que las llamadas lleguen a su extensión.
  • Página 111: Hacer/Contestar Un Aviso

    Funcionamiento 2.7 Hacer/Contestar un aviso 2.7.1 Búsqueda Puede realizar un anuncio de voz a varias personas al mismo tiempo. El mensaje se envía a través de los altavoces del teléfono específico y/o altavoces externos. La persona requerida puede contestar a la búsqueda desde cualquier teléfono.
  • Página 112 Funcionamiento Externos TED/TR Tono de llamada Anuncio. Hable. Descuelgue Marque 64. T7531 MODE → MEGF EXT SELECT MODE Tono de llamada Pulse MODE hasta Gire Jog Dial Pulse SELECT. Anuncio. que se visualice hasta que se “PRESTACION”. visualice “MEGF EXT”. Hable T7533 →...
  • Página 113 Funcionamiento T7536/T7235 PRESTACION MEGAF EXTERNA SIGU Tono de llamada Pulse “PRESTACION”. Pulse “MEGAF EXTERNA”. Anuncio. Gire Jog Dial o pulse “SIGU” hasta que se visualice lo siguiente. Hable. Grupo TED/TR nº grupo Específico Todos Tono de llamada Marque 63. Aviso. Hable.
  • Página 114 Funcionamiento T7533 → MEGF GRPO 0 - 8 FUNC SHIFT MENS AUS NO M E N U S E L Pulse SHIFT hasta que Pulse "FUNC". Gire el Jog Dial Pulse “SEL”. hasta que la flecha visualice "FUNC". señale "MEGF GRPO". nº...
  • Página 115: Buscar A Una Persona Y Transferir Una Llamada

    Funcionamiento 2.7.2 Buscar a una persona y transferir una llamada A través de un altavoz y de los teléfonos Durante una conversación Tono de llamada Marque 63 Pulse TRANSFERIR. Aviso. Espere una respuesta. Tono de llamada Cuelgue. Hable. Durante una conversación (Rellamada) Tono de llamada...
  • Página 116: Durante Una Conversación

    Funcionamiento Durante una conversación (Rellamada) Tono de llamada Marque 64. Aviso. Espere una respuesta. Pulse Rellamada. Tono de llamada Cuelgue. Hable. A través de teléfonos de un grupo de extensión particular Durante una conversación nº de grupo Específico Todos Tono de llamada Pulse TRANSFERIR.
  • Página 117: Contestar A Un Aviso De Búsqueda

    Funcionamiento 2.7.3 Contestar a un aviso de búsqueda A través de un altavoz TED/TR Tono de llamada Marque 44. Hable. Descuelgue. T7531 MODE → C O N T M E G SELECT MODE Tono de llamada Pulse SELECT. Hable. Pulse MODE hasta Gire el Jog Dial hasta que visualice que visualice...
  • Página 118: A Través De Los Teléfonos

    Funcionamiento A través de los teléfonos TED/TR Tono de llamada Marque 43. Hable. descuelgue. T7531 MODE → C O N T M E G F G R U P O SELECT MODE Tono de llamada Pulse SELECT. Hable. Pulse MODE hasta Gire el Jog Dial hasta que visualice que visualice...
  • Página 119: Ajustar El Teléfono Según Sus Necesidades

    Funcionamiento 2.8 Ajustar el teléfono según sus necesidades 2.8.1 Ajustar la alarma (Aviso temporizado) Puede recibir una alarma de timbre en el teléfono para recordarle una reunión, una cita o también como despertador. El ajuste puede ser para una hora concreta o diario (cada día hasta que se cancele) a una hora preestablecida.
  • Página 120: Para Detener O Contestar El Timbre

    Funcionamiento Para detener o contestar el timbre TED/TR cualquier tecla Pulse cualquier tecla o descuelgue y cuelgue. • Si está manteniendo una conversación telefónica durante el tiempo preestablecido, el timbre empezará después de descolgar. • Si descuelga para contestar, puede escuchar el tono de alarma o el mensaje grabado preasignado por la operadora.
  • Página 121: Rechazar Llamadas Entrantes (No Molesten [Nom])

    Funcionamiento 2.8.2 Rechazar llamadas entrantes (No Molesten [NOM]) — Rechazar todas las llamadas — Rechazar las llamadas exteriores directas llamadas Rechazar todas las llamadas Puede ajustar esta función durante una reunión o cuando esté ocupado. Las llamadas exteriores pueden desviarse a una extensión de seguridad (extensión preasignada u operadora). Para ajustar TED/TR nº...
  • Página 122 Funcionamiento T7536/T7235 CANCEL DSV/NOM Tono de llamada Descuelgue. Pulse DSV/NOM. Pulse “CANCEL DSV/NOM”. Cuelgue. Rechazar las llamadas exteriores directas (NOM para Gestión de llamadas inteligente, Llamada 1:1) Puede ajustar la extensión para que rechace las llamadas exteriores directas y las desvíe a la operadora.
  • Página 123: Recibir Una Llamada En Espera (Llamada En Espera/Aviso De Llamada Con El Microteléfono Descolgado [Almd]/Aplmd)

    Funcionamiento 2.8.3 Recibir una llamada en espera (Llamada en Espera/ Aviso de Llamada con el Microteléfono Descolgado [ALMD]/APLMD) Durante una conversación, puede ser informado de una llamada en espera con un aviso de tono o de voz por el altavoz o el microteléfono. (Por defecto: sin tono) Tono de llamada en espera: Un tono de espera por el microteléfono.
  • Página 124: Impedir El Anuncio De Búsqueda (Búsqueda - Impedir)

    Funcionamiento 2.8.4 Impedir el anuncio de búsqueda (Búsqueda — IMPEDIR) Puede rechazar cualquier anuncio de búsqueda enviado al altavoz. Impedir Permitir Tono de llamada Cuelgue. Marque 721. Marque 1 para impedir Descuelgue. o 0 para permitir. • Puede impedir o permitir esta función simplemente pulsando la tecla de impedir búsqueda. Si se impide, el indicador de la tecla se ilumina en rojo.
  • Página 125: Selección Automática De Presentación De Identificación De Usuario Llamante / Conectado (Clip/Colp)

    Funcionamiento 2.8.5 Selección automática de Presentación de Identificación de Usuario Llamante / Conectado (CLIP/ COLP) — Presentar el CLIP/COLP asignado para — Presentar CLIP/COLP asignado por cada grupo de la Marcación rápida del puerto RDSI (BRI) sistema Selecciona automáticamente el número CLIP / COLP preasignado en la pantalla del otro interlocutor. Puede asignar 2 números CLIP y 2 números COLP para un grupo de tabla de asignación CLIP / COLP, o para un puerto RDSI (BRI).
  • Página 126: Para Seleccionar Clip/Colp

    Funcionamiento Para seleccionar CLIP/COLP TED/TR CLIP Empresa CLIP COLP Privado COLP Tono de llamada Descuelgue. Marque 726 para seleccionar CLIP Entrar la Números de Marque 1 para seleccionar Cuelgue. grupo (CLIP:0-4/ Business o 2 a o 727 para seleccionar COLP. COLP:0-6).
  • Página 127 Funcionamiento • El número visualizado en el teléfono del interlocutor viene asignado por la programación del sistema. Consulte al administrador cuál es este número. • Si se asigna un número DDI/MSN que no esté contratado, puede que el número no se visualice correctamente.
  • Página 128: Evitar Que Su Número Se Visualice En El Teléfono Del Interlocutor (Restricción De Identificación Del Usuario Llamante) [Clir])

    Funcionamiento 2.8.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de Identificación del Usuario Llamante) [CLIR]) Cuando haga una llamada exterior, puede evitar que el interlocutor vea su número de identificación. Puede cambiar el ajuste en cualquier momento para una llamada particular. La disponibilidad de esta función depende del servicio RDSI de la compañía telefónica.
  • Página 129: Evitar Que Su Número Se Visualice En El Teléfono Del Interlocutor (Restricción De Identificación Del Usuario Conectado) [Colr])

    Funcionamiento 2.8.7 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de Identificación del Usuario Conectado) [COLR]) Cuando reciba una llamada exterior, puede evitar que el interlocutor vea su número de identificación. La disponibilidad de esta función depende del servicio RDSI de la compañía telefónica. Para establecer/cancelar TED/TR Seleccionar...
  • Página 130: Impedir A Otras Personas La Posibilidad De Capturar Sus Llamadas (Impedir Captura De Llamadas)

    Funcionamiento 2.8.8 Impedir a otras personas la posibilidad de capturar sus llamadas (Impedir captura de llamadas) TED/TR Impedir Permitir Tono de llamada Cuelgue. Descuelgue. Marque 720. Marque 1 para denegar o 0 para permitir. • Puede denegar o permitir esta función simplemente pulsando la tecla de impedir captura de llamadas.
  • Página 131: Impedir A Otras Personas La Posibilidad De Entrar En La Conversación (Impedir Ignorar Ocupado)

    Funcionamiento 2.8.9 Impedir a otras personas la posibilidad de entrar en la conversación (Impedir Ignorar ocupado) TED/TR Denegar Permitir Tono de llamada Cuelgue. Descuelgue. Marque 733. Marque 1 para denegar o 0 para permitir. • Puede impedir o permitir esta función simplemente pulsando la tecla de Impedir Ignorar ocupado.
  • Página 132: Activar La Música De Fondo

    Funcionamiento 2.8.10 Activar la música de fondo Puede escuchar música de fondo por el altavoz del teléfono mientras éste está colgado. Debe conectar una fuente musical externa, como una radio. Para ajustar/cancelar Con el teléfono colgado Pulse “MUS” o RETENER. Manual de Usuario...
  • Página 133: Servicio Día/Noche

    Funcionamiento 2.8.11 Servicio Día/Noche Servicio Noche automático: Su sistema cambiará el modo Día/Noche a la hora preprogramada todos los días. Servicio Nocturno Manual: Puede cambiar el modo Día/Noche a cualquier hora. TED/TR Automático Diurno manual Tono de llamada Nocturno manual Descuelgue.
  • Página 134 Funcionamiento T7536/ T7235 Automático →2-0) PRESTACION NOCHE SI/NO ( Diurno manual SIGU Nocturno manual Pulse “ PRESTACION”. Pulse “ NOCHE SI/NO”. Gire el Jog Dial o Marque de 0 a 2 como desee. pulse "SIGU" hasta que se visualice. Tono de llamada Cuelgue.
  • Página 135: Comprobar El Estado Del Servicio Día/Noche

    Funcionamiento 2.8.12 Comprobar el Estado del Servicio Día/Noche Puede gestionar el sistema bajo distintas condiciones para las horas diurnas (horas de trabajo) o nocturnas (después de las horas de trabajo). Con el teléfono colgado < Ejemplo de pantalla: KX-T7533 > MODO DIA CONT TIMB...
  • Página 136: Ajustar El Timbre Del Teléfono Conectado En Paralelo (Teléfono En Paralelo)

    Funcionamiento 2.8.13 Ajustar el timbre del teléfono conectado en paralelo (Teléfono en paralelo) Los usuarios de teléfonos específicos digitales pueden seleccionar si el teléfono regular conectado en paralelo sonará o no cuando reciba una llamada entrante (Por defecto: Sin timbre) Timbre Sin timbre Tono de...
  • Página 137 Funcionamiento T7536/T7235 Timbre → PRESTACIOIN PARALELO SI/NO ( 1/0) Sin timbre SIGU Tono de llamada Pulse Pulse “PARALELO SI/NO”. Marque 1 para Cuelgue. seleccionar el timbre “PRESTACION”. Gire Jog Dial o o 0 para sin timbre. pulse “SIGU” hasta que se visualice lo siguiente.
  • Página 138: Borrar Los Ajustes De Función De La Extensión (Borrar La Programación Borrar)

    Funcionamiento 2.8.14 Borrar los ajustes de función de la extensión (borrar la programación Borrar) Puede borrar las siguientes funciones ajustadas en el teléfono. Puede borrarlas si cambia de escritorio, y avisar de los ajustes con un propietario anterior dejado en la línea. •...
  • Página 139: Localización De Llamantes No Deseados (Servicio Suplemenetario Illm)

    Funcionamiento 2.8.15 Localización de llamantes no deseados (servicio suplemenetario ILLM) Puede pedir a la compañía de teléfonos que localice una llamada maliciosa durante una llamada o cuando el interlocutor cuelga. Recibirá información acerca de la llamada maliciosa más adelante. Para solicitar el servicio ILLM TED/TR Durante una conversación o en los 10 segundos después que el otro interlocutor cuelgue Tono de...
  • Página 140: Selección Del Número Mayor De La Extensión Ocupada (Grupos De Salto Por Ocupado)

    Funcionamiento 2.8.16 Selección del número mayor de la extensión ocupada (grupos de salto por ocupado) Si un número de extensión ocupada en un grupo de búsqueda es igual o superior que el número asignado, es posible enviar un tono de ocupado al nuevo interlocutor. Es útil para evitar que el interlocutor piense que no hay nadie en la oficina o que está...
  • Página 141: Utilizar Equipamiento Opcional

    Funcionamiento 2.9 Utilizar equipamiento opcional 2.9.1 Si ha conectado/Portero automático — Llamada de interfono — Abrir la puerta — Desviar llamadas de interfono a interlocutores exteriores Llamada de interfono Para llamar desde el interfono Interfono Pulse la tecla LLAMAR. Para llamar al interfono TED/TR/Ext.
  • Página 142 Funcionamiento Desviar llamadas de interfono a interlocutores exteriores (desvío de llamadas de interfono a línea exterior) Puede desviar las llamadas entrantes de interfono a interlocutores exteriores utilizando líneas RDSI. Puede seleccionar un destino distinto para los modos diurno y nocturno. Es posible que algunas extensiones tengan el acceso restringido.
  • Página 143: Para Borrar El Número De Teléfono

    Funcionamiento Para borrar el número de teléfono TED/TR nº interfono Específico Diurno Nocturno Todos Descuelgue. Marque 715. Marque 0 para modo Diurno Entre número de interfono o 1 para modo Nocturno. específico (1–3) o marque para todos. Tono de llamada Cuelgue.
  • Página 144: Desde Cualquier Extensión Mientras Se Habla Por El Interfono

    • Para mantener la pueta abierta durante 5 segundos más mientras habla por el interfono, vuelva a marcar 5 utilizando un teléfono específico digital Panasonic. • Si nadie responde a la llamada de interfono en 30 segundos, la llamada se cancela.
  • Página 145: Si Se Ha Conectado Una Centralita Superior

    Funcionamiento 2.9.2 Si se ha conectado una centralita superior Accediendo a servicios externos (Acceso a funciónes externas) Puede acceder a funciones especiales (p.ej. Llamada en espera) ofrecidas por una centralita superior o la red telefónica. Esta función sólo está disponible para la línea analógica.
  • Página 146: Si Ha Conectado Un Sistema De Mensajería Vocal

    — Desviar una llamada al buzón teléfonos específicos digitales (integración TED) Si el sistema está conectado a un Sistema de mensajería vocal Panasonic que puede utilizarse con un teléfono digital, estarán disponibles las siguientes funciones: — Monitorizar llamadas — Grabar una conversación.
  • Página 147: Transferir Llamadas

    Funcionamiento T7536/T7235 CANCEL DSV/NOM NO MOLESTEN → EXT) DSV TODAS nº extensión → EXT) DSV OCUP → de correo vocal DSV NO CONT EXT) Tono de MENU ANTE SIGU llamada Descuelgue. Pulse Entre el número Cuelgue. SIGU DSV/NOM. de extensión de →...
  • Página 148: Para Escuchar Un Mensaje Grabado

    Funcionamiento Para escuchar un mensaje grabado TED/TR nº extensión de correo vocal Descuelgue. Pulse MENSAJE o nº extensión de correo vocal. *Tono de indicación Personalizar el teléfono • 4.1.3 Personalizar las teclas Cree o modifique una tecla MENSAJE y otra de Transferir correo vocal (CV). Desviar una llamada al buzón (Desvío de llamadas) Sólo está...
  • Página 149: Monitorizar Llamadas (Monitor De Correo Vocal [Mcv])

    Funcionamiento • Si no se puede transferir una llamada porque el puerto del correo vocal está ocupado, aparecerá, "265: Ocup" durante 3 segundos. ("265" es un posible número de extensión de correo vocal.) • Es necesaria la programación del sistema. Consulte con el distribuidor. •...
  • Página 150: Para Ajustar El Monitor De Correo Vocal

    Funcionamiento Para ajustar el monitor de correo vocal contraseña (Monitor de correo vocal) Pulse Monitor de Entre la contraseña. correo vocal. Para cancelar el monitor de correo vocal (Monitor de correo vocal) Pulse Monitor de correco vocal. Diagrama de flujo de operaciones Las operaciones de las áreas sombreadas pueden ser con manos libres.
  • Página 151: Monitorizar

    Funcionamiento Modo Manos libres Modo Privado Durante una conversación (Tono llamada en espera) (Tono de aviso) Monitorizar Detener el tono de aviso Monitorizar Cuelgue Ninguna operación Descuelgue Detener (Cancelar MCV) Contestar (Monitor de monitorización correo vocal) Pulse la tecla R Pulse o Cancelar MCV.
  • Página 152: Grabar Una Conversación (Grabación De Conversaciones)

    Funcionamiento Grabar una conversación (Grabación de conversaciones) Puede grabar una conversación en un buzón mientras habla por teléfono. Para grabar en el buzón Durante una conversación Para detener la grabación, vuelva a pulsar la tecla. (Grabación de conversaciones) Pulse Grabación de conversaciones.
  • Página 153 Funcionamiento Nota A continuación aparecen las funciones adicionales de la Integración TED que pueden interesarle si dispone de un Sistema de Procesamiento Vocal TVP50. Para la información adicional, consulte la documentación del TVP50 o pregunte al distribuidor. Función Descripción Acceso directo al buzón El abonado entra directamente en su buzón cuando llama al SMV.
  • Página 154: Si Ha Conectado Un Equipo Externo

    Funcionamiento 2.9.4 Si ha conectado un equipo externo Los usuarios de la extensión preasignada pueden activar un equipo externo conectado al sistema. Para activar el repetidor TED/TR Marque 67. Descuelgue. Cuelgue. • Puede seleccionar por programación del sistema la longitud del tiempo de conexión para mantener activado el relé.
  • Página 155: Si Ha Conectado Un Timbre Externo

    Funcionamiento 2.9.5 Si ha conectado un timbre externo Puede ajustar (tal como se describe a continuación) el timbre externo para que suene cuando se reciba una llamada interior o exterior. Sonarán ambas extensiones y el timbre externo; y ambas dejarán de sonar si ajusta No molesten (NOM). Puede contestar al timbre desde cualquier extensión. Para ajustar TED/TR Tone de...
  • Página 156: Utilizar Un Teléfono Específico Con Pantalla

    Funcionamiento 2.10 Utilizar un teléfono específico con pantalla 2.10.1 Llamar utilizando el registro de llamadas (Registro de llamadas entrantes) [sólo KX-T7533, KX-T7536, KX- T7230, KX-T7235] Si no contesta una llamada exterior, la información del interlocutor se graba automáticamente en el registro de llamadas.
  • Página 157: Para Bloquear El Registro

    Funcionamiento Para bloquear el registro código de bloqueo código de bloqueo Tono de Vuelva a entrar el llamada Descuelgue. Marque 59. Entre el código de Cuelgue. código de bloqueo bloqueo (000-999). (000-999). Para desbloquear el registro código de bloqueo Tono de llamada Descuelgue.
  • Página 158: Kx-T7536, Kx-T7230, Kx-T7235]

    Funcionamiento 2.10.2 Grabar un registro de llamadas [sólo KX-T7533, KX- T7536, KX-T7230, KX-T7235] Puede grabar la información del interlocutor ien el registro de llamadas para devolverle la llamada. Podrá ver la duración de la llamada durante la conversación. Para grabar un registro de llamadas Durante una conversación Pulse "Log".
  • Página 159: Utilizar El Kx-T7531, Kx-T7533, Kx-T7536 O Kx-T7235

    — Lista de funciones de pantalla Utilizar el KX-T7531 El teléfono específico Panasonic KX-T7531, con una pantalla de 1 línea, permite hacer llamadas y emplear las funciones utilizando el mensaje de pantalla. No es necesario que memorice los números de teléfono o los números de las funciones.
  • Página 160 2.10.3 Utilizar el KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 o KX-T7235. Utilizar el KX-T7533 El teléfono específico Panasonic KX-T7533, con una pantalla de 3 líneas, permite hacer llamadas y emplear las funciones utilizando el mensaje de pantalla. No es necesario que memorice los números de teléfono o los números de las funciones.
  • Página 161 Funcionamiento Gire el Jog Dial hasta que se elmensaje deseado aparezca junto a la flecha. (Consulte, en el apartado "Lista de funciones de pantalla" en la sección2.10.3 Utilizar el KX- T7531, KX-T7533, KX-T7536 o KX-T7235 los mensajes de las funciones.) Pulse la tecla Llamar para llamar al interlocutor, o la tecla SEL para seleccionar la función deseada.
  • Página 162: Operación Utilizando Las Teclas De Función

    2.10.3 Utilizar el KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 o KX-T7235. Utilizar el KX-T7536 El teléfono específico Panasonic KX-T7536, con una pantalla de 6 líneas, permite hacer llamadas y emplear las funciones utilizando el mensaje de pantalla. No es necesario que memorice los números de teléfono o los números de las funciones.
  • Página 163: Operación Utilizando Las Teclas Soft

    Funcionamiento < Pantalla inicial > Hacer una llamada 1 ENE 15:00 interna utilizando el directorio (Marcación EXTENSION MRS EXT de la extensión) PRESTACION MRS SISTEMA LISTA DE LLAMADA TIMB CONT SHIFT Llamar utilizando los nombres Llamar utilizando guardados en el sistema números y nombres (Marcación rápida del sistema) guardados en la...
  • Página 164 Funcionamiento Gire el Jog Dial hasta que se elmensaje deseado aparezca junto a la flecha. (Consulte, en el apartado "Lista de funciones de pantalla" en la sección2.10.3 Utilizar el KX- T7531, KX-T7533, KX-T7536 o KX-T7235 los mensajes de las funciones.) Pulse la tecla Llamar para llamar al interlocutor, o la tecla SEL para seleccionar la función deseada.
  • Página 165 2.10.3 Utilizar el KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 o KX-T7235. Utilizar el KX-T7235 El teléfono específico Panasonic KX-T7235, con una pantalla de 6 líneas, permite hacer llamadas y emplear las funciones utilizando el mensaje de pantalla. No es necesario que memorice los números de teléfono o los números de las funciones.
  • Página 166 MENU (Registro de llamadas extensión (Marcación salientes) rápida del sistema)* <Ejemplo> <Ejemplo> Adam Seleccionar Panasonic Seleccionar 111 Alice Carol Ann Parker Casey Ben Johns Ched Ely Ann Parker 1234567890 Beth Chris...
  • Página 167: Para Programar

    Funcionamiento Almacenar los nombres y los números para la marcación rápida de extensión T7531/T7533 Para entrar el modo de programa Para programar Para salir Para continuar Nº marc. rápida entrada extensión Marque 99 Pulse Entre el número de Pulse GUARDAR. Pulse PROGRAMAR.
  • Página 168: Lista De Funciones De Pantalla

    Funcionamiento T7536/T7235 Para entrar el modo de programa Para programar Para salir Para continuar entrada (función) Pulse Marque 99. Pulse función . Pulse GUARDAR. Pulse PROGRAMAR. PROGRAMAR Para el nº deseado * nº deseado Entre el número deseado (máx. 24 dígitos). Para el nombre * SIGU nombre...
  • Página 169 Funcionamiento Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7536/KX-T7235) (KX-T7531/KX-T7533) 1-9 Ajusta un mensaje de ausencia. MENS AUSENTE SI 1-9) MS AUS SI Consulte la sección 2.6.4 Mostrar un mensaje de ausencia en la pantalla del teléfono del interlocutor (Capacidad de mensajes de ausencia).
  • Página 170 Funcionamiento Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7536/KX-T7235) (KX-T7531/KX-T7533) Borra un mensaje de salida (MDS) BORR MDS EXT 1/2) BORR MDS EXT 1/2 para el buzón de mensajes de voz personal. Consulte la sección 2.6.1 Mensaje de voz integrado. Activa/desactiva la música de fondo. MUSIC EXTER SI/NO MUS EXT SI/NO Consulte la sección 3.2.2 Activar la...
  • Página 171 Funcionamiento Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7536/KX-T7235) (KX-T7531/KX-T7533) Determina si un teléfono regular PARALELO SI/NO 1/0) PARL S/N conectado en paralelo sonará (Activado) o no (Desactivado) cuando reciba una llamada. Consulte la sección 2.8.13 Ajustar el timbre del teléfono conectado en paralelo (Teléfono en paralelo).
  • Página 172: Acceder A Internet (Acceso De Internet)

    Funcionamiento 2.11 Acceder a Internet (Acceso de Internet) 2.11.1 Acceder a Internet (Acceso de Internet) Se puede conectar a Internet según la configuración de la parte derecha. Red digital de Red digital de El KX-TD612 puede utilizarse como un módem servicios integ vicios integr r ados ados...
  • Página 173: Operación De Las Operadoras

    Operación de las operadoras Sección 3 Operación de las operadoras Este capítulo muestra a las operadoras como controlar las extensiones o el sistema. El sistema soporta un máximo de 2 operadoras. Manual de Usuario...
  • Página 174: Control De La Extensión

    Operación de las operadoras 3.1 Control de la extensión 3.1.1 Asignar el nivel de servicio Puede asignar un nivel de servicio primario o secundario para cada extensión. TED/TR Primario nº de extensión Secundario Tono de llamada Descuelgue. Marque 79. Marque 1 para primario Entre el número de Cuelgue.
  • Página 175 Operación de las operadoras T7536/T7235 CDS PRIMARIO (ext) nº de extensión PRESTACION CDS SECUNDARIO (ext) SIGU Pulse “PRESTACION”. Entre el número de extensión. Gire el Jog Dial o Pulse “CDS PRIMARIO” o pulse “SIGU” hasta que “CDS SECUNDARIO”. se visualice lo siguiente. Tono de llamada Cuelgue.
  • Página 176: Cambiar La Configuración

    Operación de las operadoras 3.1.2 Cambiar la configuración Para entrar el modo del programa Para programar Para salir Para continuar entrada de programación Pulse PROGRAMAR. Marque 99. Entre la entrada Pulse GUARDAR. Pulse PROGRAMAR. de programación. Elemento Entrada de programación Desbloquear o bloquear extensión no.
  • Página 177: Control Del Sistema

    Operación de las operadoras 3.2 Control del sistema 3.2.1 Desviar las llamadas en espera (Desbordamiento automático/Transferencia urgente) Cuando usted (operador 1) está ocupado y recibe directamente una llamada exterior, esta llamada se coloca en la cola de espera. Cuando el número de llamadas en la cola supera el límite asignado, las llamadas se desvían automáticamente al operador 2.
  • Página 178: Activar La Música De Fondo Externa

    Operación de las operadoras 3.2.2 Activar la música de fondo externa Puede emitir música de fondo en el despacho a través de los altavoces externos. Iniciar / detener la música de fondo TED/TR Tono de llamada Descuelgue. Cuelgue. Marque 65. T7531 MODE →...
  • Página 179: Grabar Los Mensajes De Salida

    Operación de las operadoras 3.2.3 Grabar los mensajes de salida Esta función sólo está disponible si la unidad principal KX-TD612 tiene instalada una tarjeta opcional KX-TD61291. La operadora puede guardar / repetir / borrar los mensajes de salida (MDS) para el buzón de mensajes de la compañía.
  • Página 180: Para Reproducir Mds Para Llamadas Entrantes Exteriores

    Operación de las operadoras Para reproducir MDS para llamadas entrantes exteriores → REPR MDS CM REPR EXT MDS FUNC SHIFT M E N U S E L Pulse SHIFT hasta que Gire el Jog Dial hasta que la Pulse "FUNC" . Pulse “SEL”.
  • Página 181: Para Borrar Mds Para Llamadas Entrantes Exteriores

    Operación de las operadoras Para borrar MDS para llamadas entrantes exteriores → BORR MDS CM FUNC BORR MDS EXT SHIFT M E N U S E L Pulse SHIFT hasta que Gire el Jog Dial hasta Pulse "FUNC". Pulse “SEL”. se visualice "FUNC".
  • Página 182: Utilizar Las Teclas Liberar/Respuesta [Sólo En Kx-T7541]

    Operación de las operadoras 3.2.4 Utilizar las teclas LIBERAR/RESPUESTA [sólo en KX- T7541] Las teclas LIBERAR y RESPUESTA de la consola son recomendables para operadoras que utilizan auriculares. Con la tecla LIBERAR, puede contestar todas las llamadas entrantes al teléfono enlazado. Con la tecla RESPUESTA, puede desconectar la línea durante o después de una conversación, o completar o transferir una llamada.
  • Página 183: Imprimir El Informe De Trabajo Del Sistema

    Operación de las operadoras 3.2.5 Imprimir el informe de trabajo del sistema El informe de trabajo del sistema incluye: • El número de llamadas entrantes y llamadas contestadas • El porcentaje de llamadas contestadas respecto a las llamadas entrantes • El número de accesos solicitados y llamadas conseguidas •...
  • Página 184 Operación de las operadoras Manual de Usuario...
  • Página 185: Personalizar El Teléfono Y El Sistema

    Personalizar el teléfono y el sistema Sección 4 Personalizar el teléfono y el sistema Este capítulo le muestra como personalizar el teléfono individual o el sistema de acuerdo con sus necesidades. Busque el ajuste deseado y programe de la forma necesaria.
  • Página 186: Personalizar El Teléfono (Programación De La Extensión)

    4.1 Personalizar el teléfono (Programación de la extensión) 4.1.1 Personalizar el teléfono (Programación de la extensión) Si utiliza un teléfono específico Panasonic (por ejemplo, KX-T7536), puede personalizar sus funciones. Por ejemplo, puede cambiar las configuraciones iniciales o las teclas de función de acuerdo con sus necesidades.
  • Página 187: Configuración Inicial

    Personalizar el teléfono y el sistema 4.1.2 Configuración inicial Las configuraciones originales aparecen en negrita en las casillas sombreadas. Elija i marque las selecciones que desee programar. • Si en un minuto no entra nada en el modo de programación, el modo vuelve a su estado normal.
  • Página 188: Confirmar La Configuración Actual

    Personalizar el teléfono y el sistema Elemento Selección Entrada de programación Con timbre ¿De qué modo prefiere recibir una llamada interior? (Asignación de aviso de Directamente – la voz del llamada interior) interlocutor se oye sin timbre. ¿Prefiere distinguir el tono de No.
  • Página 189: Borrar Todas Las Configuraciones

    Personalizar el teléfono y el sistema Borrar todas las configuraciones Marque 99#. Pulse GUARDAR Pulse PROGRAMAR Pulse PROGRAMAR Manual de Usuario...
  • Página 190: Personalizar Las Teclas

    Personalizar el teléfono y el sistema 4.1.3 Personalizar las teclas Puede cambiar las teclas LN Flexibles, las teclas SDE y las teclas de función programable(FP) a las siguientes teclas de función. Por ejemplo, si el teléfono tiene más teclas LN que líneas LN disponibles, puede cambiar una tecla LN que no utilice a una tecla de marcación con una sola pulsación.
  • Página 191: Terminación

    Personalizar el teléfono y el sistema Tecla programable Tecla Entrada de programación Grabación de conversaciones en Nº de extensión de correo vocal buzón ajeno Monitor de correo vocal (MCV) Cancelar MCV Extensión virtual Nº de extensión virtual Tecla de servicio RDSI (máx.
  • Página 192: Distinguir Los Tonos De Llamada Para Cada Tecla Ln

    Personalizar el teléfono y el sistema • *1 También se puede guardar, , #, R, PAUSE, SECRET (INTERCOM) y — (CONF). Si no quiere mostrar el número guardado, pulse la tecla SECRETO (INTERCOM) antes y después de los números que desea ocultar. Para guardar un número de interlocutor externo, primero tiene que guardar un número de acceso a línea (9, 81 a 84).
  • Página 193: Borrar Los Datos De La Tecla

    Personalizar el teléfono y el sistema Activar o desactivar una extensión virtual en una extensión. (Virtual) (Virtual) Pulse PROGRAMAR Marque 99. Pulse Pulse Marque 1 para Pulse GUARDAR. Pulse PROGRAMAR Virtual. Virtual. desactivar el timbre o 2 para activarlo. Borrar los datos de la tecla Para continuar ( LN, SED, FP ) Marque 99.
  • Página 194: Administración De La Tarificación [Sólo En Extensiones Preasignadas]

    Personalizar el teléfono y el sistema 4.1.4 Administración de la tarificación [sólo en extensiones preasignadas] Para entrar en el modo del programa Para salir Para programar Para continuar entrada de código ID programación Pulse Marque 99. Marque 9. Entre el código A continuación, Pulse Pulse...
  • Página 195 Personalizar el teléfono y el sistema • * Pulse SEL para alternar entre la pantalla de pasos y la de los cargos con conversión de moneda. • Si utiliza un número de cuenta cuyo número de tabla sea 01, el número marcado no se muestra en el REDCE.
  • Página 196: Personalizar El Sistema

    • Número y nombre de la extensión (003/004) Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (por ejemplo, KX-T7533, KX-T7536) Contraseña del usuario Para entrar al modo de programación, se necesita una contraseña de usuario (4-7 dígitos). Se debería programar de antemano mediante la programación del sistema. Compruebe la contraseña (por defecto:1234).
  • Página 197 Personalizar el teléfono y el sistema Plantilla/Función de las teclas La plantilla es un papel que lleva el teléfono. En el modo de programación, las teclas tienen distintas funciones. La plantilla le muestra las funciones en el modo de programación. Coloque la plantilla correctamente en el teléfono. Si la pantalla del teléfono muestra las funciones necesarias, la plantilla no es necesaria.
  • Página 198: Confirmación

    Personalizar el teléfono y el sistema XX-1 para un teléfono específico y Conector XX-2 para un teléfono regular. La pantalla puede mostrar XX-2, aunque una extensión no haya activado XDP . Si no sabe el nº de conector, confírmelo tal como se muestra a continuación. Si no sabe el número de conector/extensión Después de confirmar el número Pulse PROGRAMAR.
  • Página 199: Procedimiento

    Personalizar el teléfono y el sistema Procedimiento A continuación se describen los pasos básicos. Entrar el modo de programación (La contraseña por defecto del usuario es 1234. Consulte con su distribuidor.) contraseña de usuario Marque Entre la contraseña de usuario. Pulse PROGRAMA.
  • Página 200: Entrada De Caracteres

    Personalizar el teléfono y el sistema Pulse PROGRAMAR. Entrada de caracteres Cuando guarde un nombre o un mensaje, entre los caracteres como se indica a continuación. En las siguientes tablas y en la página siguiente se muestran los caracteres disponibles para cada tecla. Puede entrar las letras pulsando las teclas numéricas del teléfono.
  • Página 201: Tabla De Combinaciones

    Personalizar el teléfono y el sistema Tabla de combinaciones 1 Jog Dial Mostrar la secuencia girando el Jog Dial teclas 1 Q q R r S s T t ··· 2 A a ä B b C c D d ··· 3 D d E e F f G g ···...
  • Página 202 Personalizar el teléfono y el sistema Tabla de combinaciones 2 SHIFT+ SHIFT+ Tecla Soft SHIFT+S1 SHIFT+S2 SHIFT+S3 SHIFT+S1 SHIFT+S2 Pulsaciones de la tecla SELECT Tecla (espacio) ’ – < > & <Ejemplo> Para entrar "Ann", – Girando el Jog Dial hasta que hasta que aparezca “n”.
  • Página 203: Ajustar La Fecha Y La Hora (000)

    Personalizar el teléfono y el sistema 4.2.2 Ajustar la fecha y la hora (000) Después de ajustar la fecha y la hora actuales, el teléfono específico las visualiza mientras está colgado. Por defecto: 1 ENE ’01 MAR 00:00 NEXT día SELECT año Marque 000.
  • Página 204: Ajustar El Número De Marcación Rápida Del Sistema Y Gestión De Llamadas Inteligente (001)

    Personalizar el teléfono y el sistema 4.2.3 Ajustar el número de Marcación rápida del sistema y Gestión de llamadas inteligente (001) Puede guardar hasta 700 números de teléfono para 2 funciones Por defecto: Ninguna entrada Número de marcación rápida del sistema (000 – 499): Puede guardar hasta 500 números de teléfono de los marcados con más frecuencia (máx.
  • Página 205 Personalizar el teléfono y el sistema • Puede asignar números CLIP y DDI/MSN a las ubicaciones de marcación rápida del sistema 000-699. Los números CLIP pueden asignarse a la ubicación 000-499. Los números DDI/MSN a las ubicaciones 500-699. Es recomendable que los números comodín para CLIP estén guardados empezando en la ubicación 499, y después 498, 497, etc.
  • Página 206: Ajustar El Número De Marcación Rápida Del Sistema Y Gestión De Llamadas Inteligente (002)

    Personalizar el teléfono y el sistema 4.2.4 Ajustar el número de Marcación rápida del sistema y Gestión de llamadas inteligente (002) Puede guardar el nombre correspondiente al número de marcación rápida. Estos nombres se visualizan al hacer una llamada con la operación de pantalla. (Consulte "como utilizar la pantalla" Funcionamiento) Para entrar los caracteres, consulte "Entrada de caracteres"...
  • Página 207: Ajustar El Número De Extensión (003)

    Personalizar el teléfono y el sistema 4.2.5 Ajustar el número de extensión (003) Puede asignar un número de extensión a cada conector. Conector 1-1=201 Conector 1-2=301 defecto: Conector 2-1=202 Conector 2-2=302 Conector 3-1=203 Conector 3-2=303 Conector 4-1=204 Conector 4-2=304 Conector 5-1=205 Conector 6-1=206 Conector 7-1=207 Conector 8-1=208...
  • Página 208: Ajustar El Nombre De Extensión (004)

    Personalizar el teléfono y el sistema 4.2.6 Ajustar el nombre de extensión (004) Puede guardar el nombre de un usuario de la extensión. Es útil si quiere saber quien llama o a quien llama cuando hace una llamada intercom utilizando el directorio. Para entrar los caracteres, consulte Entrada de caracteres"...
  • Página 209: Apéndice

    Apéndice Sección 5 Apéndice En este capítulo aparecen Solución de problemas, Lista de números de función, Directorio, Lista de tonos y la Especificaciones. Consulte la sección Solución de problemas antes de consultar con el distribuidor. Manual de Usuario...
  • Página 210: Solución De Problemas

    Apéndice 5.1 Solución de problemas 5.1.1 Solución de problemas Nota Si utiliza un teléfono específico analógico, puede ocurrir que algunas funciones no trabajen correctamente. Consulte con el distribuidor. Problema Solución El teléfono no funciona • El cableado no es correcto. correctamente.
  • Página 211 Apéndice Problema Solución El teléfono no funciona si se utiliza • Se ha cambiado la línea de extensión. No se han con los ajustes personales o con borrado los antiguos ajustes del teléfono. otros ajustes. (Marcación con una Borrar los ajustes y a continuación volver a programar sola pulsación, desvío del destino, los ajustes deseados.
  • Página 212 T7533, KX-T7536 o KX-T7235, 4.1.3 Personalizar las teclas) En la pantalla no aparecen los • El teléfono no es un teléfono específico Panasonic. mensajes descritos en el manual. Este manual sólo muestra los mensajes que aparecen en los teléfonos específicos Panasonic (por ejemplo, KX- T7536).(...
  • Página 213 Apéndice Problema Solución La visualización no es normal. • Hay que cambiar la batería de litio para la memoria de seguridad. Consulte al distribuidor. Quiero que los tonos de timbre sean 4.1.2 Configuración inicial, 4.1.3 Personalizar las distintos. teclas) El indicador luminoso de la tecla •...
  • Página 214: Lista De Números De Función

    Apéndice 5.2 Lista de números de función 5.2.1 Lista de números de función Los números de la siguiente lista están establecidos por defecto. Hay números de función flexible y números de función fija. Si cambia los números de función flexible, rellene la lista con los números que ha asignado para futuras referencias.
  • Página 215 Apéndice Función Valor Nº asignado. Dígitos adicionales defecto Retener o recuperar una llamada Recuperar desde otra extensión — llamada externa — llamada intercom nº ext. Retener en zona de aparcado del sistema o recuperar Recuperar una llamada desde un contestador automático Utilizar la Retención RDSI MDS despertador/Mensaje de salida (MDS) de la...
  • Página 216 Apéndice Función Valor Nº asignado. Dígitos adicionales defecto Desviar la llamada — Todas las llamadas/Ocupado/Sin respuesta [2/3/4/5]+ nº ext. — a un interlocutor externo, Todas las 6+nº de acceso a llamadas línea+nº teléfono+# — a un interlocutor externo, Sin respuesta +nº...
  • Página 217 Apéndice Función Valor Nº asignado. Dígitos adicionales defecto Impedir que su número se visualice en el teléfono 2/0/1 del interlocutor llamado/mostrar/cambiar los ajustes al hacer una llamada particular Impedir que su número se visualice en el teléfono del interlocutor llamante/mostrar Impedir a otros la posibilidad de —...
  • Página 218 Apéndice Función Valor Nº asignado. Dígitos adicionales defecto *Activar/desactivar la música de fondo Conmutar el servicio Día/Noche 0/1/2 — automático/a día/a noche *Grabar un mensaje de salida/reproducir [1/2]+nº MDS *Imprimir el informe de trabajo del sistema/borrar * Sólo operadora Manual de Usuario...
  • Página 219: Directorio

    Apéndice 5.3 Directorio 5.3.1 Directorio Extensión Nº de Nº de Nº de extensión Nombre Nº de extensión Nombre conector conector Manual de Usuario...
  • Página 220: Marcación Rápida Del Sistema

    Apéndice Marcación rápida del sistema Nº marc. Nº marc. Nombre Nº de teléfono Nombre Nº de teléfono rápida rápida Manual de Usuario...
  • Página 221 Apéndice Nº marc. Nº marc. Nombre Nº de teléfono Nombre Nº de teléfono rápida rápida Manual de Usuario...
  • Página 222 Apéndice Nº marc. Nº marc. Nombre Nº de teléfono Nombre Nº de teléfono rápida rápida Manual de Usuario...
  • Página 223 Apéndice Nº marc. Nº marc. Nombre Nº de teléfono Nombre Nº de teléfono rápida rápida Manual de Usuario...
  • Página 224 Apéndice Nº marc. Nº marc. Nombre Nombre Nº de teléfono Nº de teléfono rápida rápida Manual de Usuario...
  • Página 225 Apéndice Nº marc. Nombre Nº de teléfono rápida Manual de Usuario...
  • Página 226: Marcación Rápida De La Extensión

    Apéndice Marcación rápida de la extensión Nº Nombre Nº Nombre Manual de Usuario...
  • Página 227: Marcación Rápida

    Apéndice Marcación rápida Nº marcación Nº marcación Nº función Nº función Nº Nº rápida rápida Manual de Usuario...
  • Página 228: Qué Significan Los Tonos

    Apéndice 5.4 ¿Qué significan los tonos? 5.4.1 ¿Qué significan los tonos? Con el teléfono colgado Tonos de timbre Tono 1 • Llamada entrante de un interlocutor externo • Una llamada externa en retención durante más tiempo que el especificado (por defecto: 60 segundos). Tono 2 •...
  • Página 229 Apéndice Tono 1 Normal Tono 2 Ha cambiado un mínimo de un ajuste por defecto en la extensión (excepto para la función de Llamada de interfono a línea LN). Tono 3 • Se contesta la alarma. • Para desactivar el tono entre un código de cuenta .
  • Página 230: Al Ajustar La Programación De Las Funciones

    Apéndice Tono de retrollamada Tono No molesten La extensión llamada impide llamadas entrantes. Durante una conversación Tonos de indicación Tono 1 15 s Tono de llamada en espera (por defecto) Tono 2 Tono de llamada en espera desde el exterior Tono 3 Tono de llamada en espera desde otra extensión...
  • Página 231 Apéndice Tono 2 • El ajuste de la función se ha efectuado con éxito. • Antes de buscar a través de un altavoz externo • El nuevo ajuste es igual que un ajuste anterior de la programación personal. Tono 3 Antes de ejecutar las siguientes funciones: •...
  • Página 232: Especificaciones

    Apéndice 5.5 Especificaciones 5.5.1 Especificaciones Descripción general Elemento Descripción Capacidad del Inicial Conexiones máximas* sistema Líneas externas 2 RDSI (BRI) 3 RDSI (BRI) (1 RDSI LN + 1 RDSI (1 RDSI LN + 2 RDSI LN/Extensión, 4B LN/Extensión, 6B Canal) Canal) +1 Línea LN analógica Líneas de extensión...
  • Página 233: Datos Del Sistema

    Apéndice Elemento Descripción Mínima resistencia 15.000 a la pérdida Número máximo de 1 para un KX-T7531/KX-T7533/KX-T7536/KX-T7230/KX-T7235/KX-T7250 o instrumentos de un teléfono regular. extensión por línea 2 para conexión en paralelo de un teléfono específico digital y un teléfono regular. Voltaje de llamada 80 Vrms a 25 Hz dependiendo de la carga de llamada Alimentación 110 V AC-240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 58 W (máx.)
  • Página 234 Apéndice Manual de Usuario...
  • Página 235 Índice Sección 6 Índice Manual de Usuario...
  • Página 236 Index A Monitorización de correo vocal (MCV) Funciones especiales de pantalla (Marcación de la extensión) Acceso a línea, Automático Funciones especiales de pantalla (Marcación Acceso a servicios de la Red digital de servi- rápida de la extensión) cios integrados (RDSI) Funciones especiales de pantalla (Marcación Acceso de Internet rápida del sistema)
  • Página 237 Index Megafonía — Todos mante / conectada (COLR) Mensaje de salida (MDS) Restringir ignorar ocupado Mensaje de voz integrado Retención de llamadas Mensaje en espera Retención de llamadas, Exclusiva Monitorización de correo vocal (MCV) Retención RDSI Retrollamada automática en ocupado (Camp- Música de fondo Música de fondo —...
  • Página 238 Index...
  • Página 242 Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC de terminal de radio y telecomunicacions. Copyright: Este manual estásujeto a copyright por Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. (KME). Éste manual sólo podrá imprimirse para un uso interno del esta modelo. Excepto en el caso mencionado, este manual no deberá...

Tabla de contenido