Bianchi OLTRE Manual De Uso Y Mantenimiento página 11

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Le réglage en hauteur de ce type de potence peut être effectué à l'origine par votre revendeur spécialisé. Compte tenu de l'importance et de la com-
plexité de ce composant spécifique, nous vous recommandons de toujours consulter votre revendeur spécialisé pour le réglage de la potence et de bien
comprendre les mécanismes et les méthodes de réglage.
DANGER! Respectez les couples de serrage indiqués sur la potence. Des couples de serrage approximatifs sont susceptibles d'entraîner un
dysfonctionnement ou la détérioration de l'élément, ce qui peut provoquer une perte de contrôle du véhicule et des accidents!
N'utilisez jamais le produit si le montage est incomplet ou mal effectué. Vous risquez de vous mettre en danger ainsi que les autres usagers de
la route.
AVERTISSEMENT! Tournez le guidon vers la gauche et vers la droite, n'utilisez pas le vélo si vous remarquez un fonctionnement anormal de
la direction (jeu dans la direction ou résistance inégale) ou si des fissures et des craquelures apparaissent.
En cas de chute accidentelle ou d'accident, le guidon sera très certainement touché. Il sera soumis à de fortes contraintes et à des impacts. La présence
de rayures et de fissures profondes indique que les pièces doivent être remplacées.
AVERTISSEMENT! Si le guidon est endommagé, l'utilisation du vélo Xxx Oltre Pro et Oltre Rc doit être immédiatement interrompue. Utilisez
à nouveau votre Oltre Pro et Oltre RC qu'après que votre revendeur l'a soigneusement inspecté et, si nécessaire, a remplacé le guidon,
si ce dernier était endommagé.
AXES TRAVERSANTS « THRU-AXLE » OLTRE, OLTRE PRO, OLTRE RC
ATTENTION! Veuillez être très prudent et respecter les avertissements suivants.
Le non-respect des avertissements et des instructions contenus dans cette notice exonère le fabricant de toute responsabilité.
Contrairement aux verrous rapides « quick-release », les axes traversants fournis avec le produit se vissent directement sur les pattes du cadre
et de la fourche au moyen d'un filetage M12. Respectez les couples de serrage indiqués sur les axes.
Sur les cadres et les fourches Oltre, Oltre Pro et Oltre RC, les trous filetés des axes de roues sont de type borgne : il en résulte que l'axe traversant
fileté « thru-axle » présente une longueur spécifique afin de pouvoir assembler les roues en toute sécurité.
L'utilisation d'un axe différent de celui fourni peut entraîner un montage incorrect de la roue et compromettre l'intégrité du cadre et de la fourche.
AVERTISSEMENT! Seuls les axes traversants fournis avec le produit doivent être utilisés. Merci de respecter à cet égard leurs consignes
d'utilisation. L'utilisation d'axes traversants autres que ceux spécifiés peut entraîner la défaillance du cadre et/ou de la fourche.
DANGER! Des roues mal ajustées peuvent provoquer des chutes et des accidents graves. En cas de doute, contactez votre revendeur
spécialisé.
DANGER! Respectez le couple de serrage indiqué sur les axes traversants. Ne dépassez jamais le couple de serrage maximal spécifié. Un
mauvais serrage peut endommager le cadre et la fourche.
BLOC DE VERROUILLAGE DE SELLE/EXPANDEUR OLTRE, OLTRE PRO, OLTRE RC
Le bloc de verrouillage/expandeur fourni avec le produit est un composant spécifique pour les trois cadres : Oltre, Oltre Pro et Oltre RC. Sans lui,
il n'est pas possible de verrouiller le fourreau de la tige de selle dans la position souhaitée.
Suivez attentivement les avertissements ci-dessous. Le non-respect des avertissements et des instructions contenus dans cette notice exonère
le fabricant de toute responsabilité. Il convient également de noter que tout dommage et/ou casse dus à une utilisation non conforme aux
avertissements et/ou instructions détaillés ici ne sont pas couverts par la garantie puisque le dommage et/ou la casse ne dépendent pas de la
non-conformité du produit.
Pour régler la hauteur de la selle, desserrez la vis de serrage de la tige de selle M5. Vous pourrez accéder à la vis à travers la fente située sous
le tube horizontal, à la jonction avec le tube de selle (voir images 5a et 5b).
IMAGE 5A
IMAGE 5B
millimètres) afin de vérifier la séparation entre les deux composants. FAITES EXTRÊMEMENT ATTENTION avec la fixation de la tige de selle lorsque vous
utilisez le pied d'atelier ! La fixation du produit via la tige de selle risque de provoquer des contraintes sur le cadre, évitez d'exercer une pression trop
importante vers le haut ou de pousser le cadre vers le bas !
Le couple de verrouillage recommandé du bloc de verrouillage/expanseur est
de 6 Nm. Pour éviter d'endommager le cadre, il est recommandé d'utiliser un
insert hexagonal de 4 mm de longueur 100 mm (voir image 6a) et d'utiliser une
clé dynamométrique pour serrer la vis du bloc de verrouillage/expandeur (voir
image 6 b).
DANGER! Le bloc de verrouillage est muni d'une vis M5x35 mm. Merci d'uti-
liser uniquement la vis spécifiée.
L'utilisation d'une vis d'une longueur supérieure à 35 mm peut entraîner
la rupture du tube horizontal du cadre, tandis qu'une vis plus courte peut
compromettre le serrage du bloc de verrouillage de la tige de selle/expan-
deur, entraînant un abaissement soudain de la tige de selle et de possibles
chutes.
DANGER! Respectez le couple de serrage indiqué sur le bloc de verrouillage/expandeur. Un mauvais serrage peut entraîner un dysfonctionnement
de l'élément et ainsi, des chutes!
AVERTISSEMENT! Lorsque vous retirez le fourreau de la tige de selle, ne dépassez pas la limite de sécurité
indiquée sur le fourreau (voir image 7).
IMAGE 7
FOURREAU DE TIGE DE SELLE OLTRE, OLTRE PRO, OLTRE RC
Le fourreau de tige de selle fourni avec le produit est un composant spécifique des cadres Oltre, Oltre Pro et Oltre RC. Sans lui, il est impossible d'as-
sembler et d'utiliser le cadre.
Le mécanisme de fixation de la selle « tête du fourreau » est réalisé par Ritchey. Merci de vous rapporter au manuel de ce fabricant fourni avec le produit,
pour la procédure de montage de la selle.
Veuillez noter que le non-respect des avertissements et des instructions contenus dans cette notice exonère le fabricant de toute responsabilité.
DANGER! Respectez les couples de serrage indiqués sur les composants. Des couples de serrage incorrects peuvent entraîner la défaillance du
composant et provoquer des chutes et des blessures graves !
Utilisez une clé dynamométrique et respectez les couples de serrage spécifiés pour le produit.
AVERTISSEMENT! N'ENLEVEZ PAS, NE DÉPLACEZ PAS ET
NE RÉGLEZ PAS la tige de selle (par exemple pour régler
la hauteur de la selle) sans desserrer la vis de serrage
de l'expandeur ! NE TIREZ JAMAIS la tige de selle vers le
haut si l'expandeur de la tige de selle n'est pas complète-
ment desserré, cette action risque de casser le cadre !
L'expandeur crée une friction entre sa surface et celle
de la tige de selle. Effectuez un essai en faisant gliss-
er la tige de selle uniquement vers le bas (de quelques
IMAGE 6A
IMAGE 6B
loading