Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: BW9501-00
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
Band Saw
Scie à ruban
Sierra de cinta
www.skil.com
OR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil BW9501-00

  • Página 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: BW9501-00 Band Saw Scie à ruban Sierra de cinta WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Página 61 Consumo de Banco SKIL ........
  • Página 62: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones de seguridad que se proporcionan junto con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas estas instrucciones podría provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
  • Página 63 No se suba nunca a la herramienta. Se podrían producir lesiones graves si la herramienta se inclina o si se entra en contacto accidentalmente con la herramienta de corte. Compruebe las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, se deberá comprobar minuciosamente un protector que esté...
  • Página 64: Normas De Seguridad Específicas

    No arranque nunca la herramienta cuando cualquier componente rotativo esté en contacto con la pieza de trabajo. No utilice una herramienta mientras esté bajo la influencia de drogas, alcohol o cualquier medicamento. Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice solo piezas de repuesto idénticas.
  • Página 65 No se vaya del área de trabajo hasta que todas las piezas móviles se hayan detenido. Desconecte la alimentación eléctrica a los interruptores maestros. Retire la llave del interruptor de la sierra de cinta y guárdela en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. ¡Haga el taller a prueba de niños! Mantenga un ajuste adecuado de la tensión de la hoja, la alineación de la hoja, las guías de la hoja y los cojinetes de empuje.
  • Página 66: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Tornillo En el caso de funcionamiento incorrecto o metálico avería, la conexión a tierra proporciona un camino de resistencia mínima para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de Pasador de descargas eléctricas. Esta herramienta está puesta a tierra equipada con un cordón eléctrico que tiene un Tapa de...
  • Página 67: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 68: Importante

    SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los siguientes símbolos se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y de manera más segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación...
  • Página 69 Símbolo Nombre Designación/Explicación Designa un programa de reciclaje de Sello RBRC de ion Li baterías de ion Li Símbolo de lectura del Alerta al usuario para que lea el manual manual Símbolo de uso de Alerta al usuario para que use protección protección ocular ocular Recomendación para que el operador...
  • Página 70: Símbolos (Información De Certificación)

    SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Designación/Explicación Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Página 71: Descripciones Funcionales Y Especificaciones

    DESCRIPCIONES FUNCIONALES Y ESPECIFICACIONES Fig. 1 Palanca tensora de la hoja Puerta superior Ventana de visualización de la trayectoria Perilla de la puerta superior Protector de la hoja Interruptor Hoja de sierra y llave de seguridad Mesa de la sierra Guía de ingletes Puerta inferior Perilla de la puerta...
  • Página 72: Especificaciones

    PERILLA DE AJUSTE DEL ÁNGULO MESA DE SIERRA CON PLACA DE GARGANTA Inclina la mesa de la sierra para cortar en bisel. Esta sierra de cinta tiene una mesa de sierra con control de la inclinación. La placa de PROTECTOR DE LA HOJA garganta, que se instala en la mesa de la Protege al operador para que no entre en sierra en la fábrica, permite que la hoja tenga...
  • Página 73: Ensamblaje E Instalación

    ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN Fig. 2 Lista de piezas sueltas (Fig. 2) Con la sierra de cinta se incluyen los siguientes artículos: Núm. Descripción Cant. Ensamblaje de la mesa de sierra Guía de ingletes Llave hexagonal, 2,5 mm Herramienta de combinación Llave hexagonal, 6 mm Llave plana,...
  • Página 74: Instalación Del Ensamblaje De La Mesa De La Sierra (Fig. 4 Y 5)

    Levante cuidadosamente la sierra para sacarla de la caja de cartón y colóquela sobre una – superficie de trabajo nivelada. Inspeccione minuciosamente la herramienta para asegurarse de que no se hayan producido – roturas ni daños durante el transporte. No deseche el material de empaquetamiento hasta que haya inspeccionado y utilizado –...
  • Página 75 Fig. 5 Arandela plana Pasador Indicador de la Ranura escala Perillas de fijación de la mesa Perilla de ajuste del ángulo Montaje de la sierra de cinta en Fig. 6 un banco de trabajo (Fig. 6) Si la sierra de cinta se va a utilizar en una ubicación permanente, se debe montar en una superficie de soporte firme, como por ejemplo un banco de trabajo.
  • Página 76 Fijación de la sierra de cinta a un Fig. 7 Tuerca banco de trabajo con abrazaderas Arandela (Fig. 7) Si la sierra de cinta se va a utilizar como herramienta portátil, se recomienda que la fije permanentemente a un tablero de montaje que se pueda sujetar firmemente con abrazaderas a un banco de trabajo u otra superficie de soporte.
  • Página 77: Ajustes

    AJUSTES Para prevenir lesiones corporales, desconecte siempre el ADVERTENCIA enchufe de la fuente de alimentación cuando haga ajustes. Para evitar lesiones corporales, mantenga un ajuste adecuado ADVERTENCIA de la tensión de la hoja, la trayectoria de la hoja, las guías de la hoja y los cojinetes de empuje.
  • Página 78: Ajuste De La Trayectoria De La Hoja (Fig. 12)

    Ajuste de la tensión de la correa Fig. 10 (Fig. 10 y 11) a. Desconecte la sierra de la fuente de alimentación. b. Abra la puerta superior rotando la perilla de la puerta superior en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 79: Ajuste Del Ensamblaje De Las Guías De La Hoja (Fig. 13)

    las agujas del reloj. Al mismo tiempo, siga girando la rueda superior hasta que la hoja esté centrada. d. Apriete la tuerca de fijación de la trayectoria de la hoja cuando haya terminado de hacer ajustes. e. Cierre y bloquee la puerta superior rotando la perilla de la puerta superior en sentido contrario al de las agujas del reloj.
  • Página 80 Ajustes de los cojinetes de Fig. 14 empuje y las guías de la hoja (Fig. 14 y 15) Para ajustar los cojinetes de empuje: a. Desconecte la sierra de la fuente de alimentación. b. Abra la puerta superior. c. Abra el protector de la hoja jalando el lado izquierdo del protector hacia fuera y alejándolo de la rueda.
  • Página 81: Instalación Y Ajuste De La Hoja (Fig. 16)

    Instalación y ajuste de la hoja (Fig. 16) Los dientes de la hoja están afilados. Tenga cuidado cuando ADVERTENCIA maneje una hoja de sierra de cinta. a. Desconecte la sierra de la fuente de alimentación. b. Afloje y retire el perno hexagonal, la arandela plana, la arandela elástica y la tuerca de mariposa de la mesa de la sierra.
  • Página 82: Ajuste De La Correa De Transmisión (Fig. 17 Y 18)

    Ajuste de la correa de Fig. 17 Reduzca transmisión (Fig. 17 y 18) la tensión Compruebe la tensión de la correa de trans- misión presionando hacia abajo sobre ella en Aumente el centro, entre la polea del motor y la rueda la tensión inferior.
  • Página 83: Ajuste De La Inclinación De La Mesa (Fig. 20)

    e. Ajuste la tensión de la correa de transmisión según sea necesario, consulte la sección “AJUSTE DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN”. f. Apriete los pernos que sujetan el motor a la carcasa. g. Cierre la puerta inferior. Ajuste de la inclinación de la Fig.
  • Página 84: Utilización

    UTILIZACIÓN Aplicaciones Utilice la sierra de cinta para los propósitos que se indican a continuación: Corte de curvas en madera y productos de composición de madera. – Diversas operaciones de corte en línea recta en madera y productos de composición de –...
  • Página 85: Utilización Básica

    Utilización básica Una sierra de cinta es básicamente una máquina de “cortadora de curvas” que también se puede utilizar para realizar operaciones de corte en línea recta, tales como corte transversal, corte a inglete, biselado, corte compuesto y reaserrado. Cuando utilice la sierra de cinta para cortar en línea recta, el usuario puede instalar un tope-guía utilizando un pedazo de tamaño adecuado de madera sujeto a la mesa con abrazaderas en “C”.
  • Página 86: Corte De Curvas

    Corte de curvas Cuando corte curvas, gire cuidadosamente la pieza de trabajo para que la hoja siga adelante sin torcerse. Si la curva es tan aguda que usted tiene que retroceder repetidamente y cortar una sección de corte nueva, utilice una hoja más estrecha o una hoja con más triscado (con los dientes más separados).
  • Página 87: Retire El Material Atorado

    Retire el material atorado No retire nunca piezas cortadas atoradas hasta que la hoja se haya detenido totalmente y por completo. a. Ponga el interruptor en la posición de APAGADO. Espere hasta que la sierra se haya detenido totalmente y por completo, y luego retire la llave de seguridad del ensamblaje del interruptor.
  • Página 88: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier mantenimiento, asegúrese de que la ADVERTENCIA herramienta esté desenchufada de la fuente de alimentación y que el interruptor esté en la posición de APAGADO. Si no se hace caso de esta adverten- cia, el resultado podría ser lesiones corporales graves. Use siempre protección ocular con escudos laterales marcados para ADVERTENCIA cumplir con la norma ANSI Z87.1 durante la utilización del producto.
  • Página 89: Cepillo De La Rueda (Fig. 25)

    Cepillo de la rueda (Fig. 25) Fig. 25 El cepillo de la rueda está ubicado dentro de la carcasa de la sierra, junto a la rueda Cepillo de la rueda inferior, y ayuda a mantener la hoja limpia de aserrín y virutas de madera. A medida que el cepillo se desgaste, será...
  • Página 90: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio 1. Problema con el interruptor 1. Haga que las piezas desgastadas de encendido y apagado o sean reemplazadas antes de el cable de alimentación. utilizar de nuevo la sierra de cinta. 2. Daños al motor. 2.
  • Página 91 1. Las guías de la hoja y 1. Ajuste las guías superior e los cojinetes no están inferior de la hoja y los cojinetes. ajustados adecuadamente. Consulte la sección AJUSTES DE La hoja no corta en LOS COJINETES DE EMPUJE Y línea recta.
  • Página 92: Garantía Limitada Para Herramientas Eléctricas De Banco De Consumo Skil

    Skil estándar. Los modelos de herramientas eléctricas portátiles de banco de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de noventa días si la herramienta se emplea para uso profesional.

Tabla de contenido