Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

4750
FERRAMENTAS
E L É T R I C A S
FERRAMENTAS
E L É T R I C A S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 4750

  • Página 1 4750 FERRAMENTAS E L É T R I C A S FERRAMENTAS E L É T R I C A S...
  • Página 3 Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas Atenção! Devem ser lidas to- aumentam o risco de choque elétrico. das as instruções a seguir. O e) Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use desrespeito das instruções a se- um cabo de extensão apropriado para uso guir pode levar à...
  • Página 4 • A SKIL só pode garantir um funcionamen- Introdução acidentalmente. • Não trabalhar material que contenha amian- to perfeito da ferramenta, quando utilizada d) Guarde as ferramentas fora do alcance to (amianto é...
  • Página 5 (“II”) e a lâmina de serra acertado o ângulo, apertar o parafuso. Antes de desligar a ferramenta deve retirar Serra tico-tico 4750 é travada automaticamente. Se desejar outros ângulos de corte, deve a mesma da peça a trabalhar.
  • Página 6: Garantia

    • No processo de serrar por imersão só laser. do de garantia preenchido). devem ser processados materiais macios A SKIL não se responsabiliza por problemas como madeira, gesso encartonado! que possam advir de uso inadequado, adap- Manutenção e conservação Só utilizar lâminas de serra curtas ao serrar tações de acessórios / dispositivos ou outros...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para Sierras De Calar

    situación que pueda afectar la operación en el interruptor o conectar la herramienta con Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas. el interruptor en la posición “encendido” son de la herramienta. Si está dañada, la he- una invitación a los accidentes. rramienta debe repararse antes de su uso.
  • Página 8: Introducción

    Si Para desmontar la hoja de sierra basta girar 220 V – 50 o 60 Hz viles están parados SKIL únicamente puede trabaja de forma estacionaria con el aparato [/min] 800* ... 3.000 Nº...
  • Página 9 Corte paralelo a un borde (ver figura 8): Afloje Asegure que la sierra esté desligada. – Desconecte el movimiento pendular al serrar tendida sobre la pieza a trabajar. Identifique las trabas que cierren el manguito. materiales delgados (p.ej. chapas). Sujete la herramienta firmemente con ambas el tornillo de fijación L e inserte la escala del Inserte el manguito en el tubo de extracción.
  • Página 10 “live” wire may make exposed metal The term “power tool” in the warnings refers rio hacerlo sustituir por un servicio técnico Skil (502) 2234-4063 parts of the power tool “ live” and could give the to your mains-operated (corded) power tool or autorizado.
  • Página 11: Tool Specifications

    Performance Aluminium [mm] • SKIL can assure flawless functioning of the without supervision. They could unintentionally b) The substitution of the brushes cable of [mm] Steel tool only when original accessories are used.
  • Página 12 Noise/vibration information FITTING THE DUST EXTRATCTION COLLAR – For hard materials such as steel, work with low Use the appropriate saw blades (picture 7) (PICTURE 6) orbital action. • Use T�shank blades only. Measured values determined according to EN – For soft materials and when sawing in the di- When cutting metals, lubricate saw blade regu- The jig saw has a collar designed to accept a 60 745.

Tabla de contenido