Abus HomeTec Pro FCA3000 Manual De Instrucciones página 26

8.
Montage Magnet (Achtung: Erst nach dem Einlernen des Antriebs möglich!
Fitting the magnet (Attention: only possible after programming the drive! 6.)
Montage de l'aimant (Attention: seulement possible après avoir programmer l'entraînement!
6.)
Monteren van de magnee (Let op: alleen mogelijk na het afstellen van de aandrijving!
Montaggio del magnete (Attenzione: possibile solo dopo aver l'educazione dell'attuatore
Montaje del imán (Atención: ¡solo es posible después de programación del accionamiento!
mains !
Vorsicht im Umgang mit
• Garder le produit hors de la
dem Magneten:
portée des enfants. Des petites
• Gefahr des Einklemmens der
pièces peuvent être avalées.
Finger!
• En particulier en cas
• Produkt von Kindern fern-
d'ingestion de l'aimant,
halten wegen verschluckbarer
consulter immédiatement
Kleinteile.
un médecin.
• Insbesondere beim Ver-
• Les cartes de crédit ou de
schlucken des Magneten ist
paiement à bande magnétique
unverzüglich ärztliche Hilfe in
peuvent être endommagées.
Anspruch zu nehmen.
• Pour les personnes portant un
• Kredit- oder EC-Karten mit
stimulateur cardiaque, un
Magnetstreifen könnten
défibrillateur ou d'autres
geschädigt werden.
appareils implantés, il faut :
• Für Personen mit Herzschritt-
Veiller à conserver un espace
macher, Defibrillator oder
suffisant (env. 20 cm) entre
sonstigen implantierten
l'aimant et l'appareil
Geräten gilt: Der Magnet kann
implanté, en particulier lors
solche Geräte negativ
du montage, puisque l'aimant
beeinflussen, daher
peut avoir une influence
insbesondere bei der Montage
négative sur de tels appareils.
ausreichenden Abstand (ca.
20cm) zwischen Magnet und
implantiertem Gerät einhalten.
Voorzichtig bij het gebruik
van de magneet:
Be careful when using
• Gevaar voor het knellen van
magnets:
vingers!
• Risk of trapping fingers!
• Product buiten het bereik van
• Keep product away from
kinde ren houden omwille van
children due to small parts.
kleine onderdelen die ingeslikt
• In particular, seek immediate
kunnen worden.
medical attention if magnet is
• Vooral bij het inslikken van de
swallowed.
magneet moet onmiddellijk
• Credit or debit cards with mag-
een arts geraadpleegd worden.
netic strips may be damaged.
• Credit- of EC-kaarten met een
• For persons with pacemakers,
magnetische strip kunnen
defibrillators or other
beschadigd worden.
implanted devices – the
• Voor personen met een pace-
magnet may adversely affect
maker, defibrillator of andere
such devices, so ensure
geïmplanteerde toestellen
sufficient distance (approx.
geldt: de magneet kan
20cm) between the magnet
dergelijke toestellen negatief
and implanted device during
beïnvloeden. Houd daarom bij
installation.
de montage voldoen de
afstand (ca. 20 cm) tussen de
Attention lors du manie-
magneet en het
geïmplanteerde toestel.
ment de l'aimant :
• Risque d'écrasement des
50
6.)
6.)
6.)
6.)
Attenzione quando si
lavora con i magneti:
• Pericolo di incastro delle dita!
• Tenere il prodotto lontano dai
bambini perché contiene
minuteria ingeribile.
• In particolare, in caso di
ingestione del magnete,
rivolgersi immediatamente a
un medico.
• Pericolo di danneggiamento
della banda magnetica di carte
di credito o bancomat.
• Avvertenza per le persone con
pacemaker, defibrillatore o altri
dispositivi elettrici impiantati: il
magnete può causare il
malfunzionamento di tali
dispositivi, perciò è opportuno
tenere il magnete a debita
distanza (ca. 20 cm) dal
dispositivo durante le
operazioni di montaggio.
Cuidado al manejar los
imanes:
• ¡Peligro de aplastamiento de
los dedos!
• Mantener el producto lejos del
alcance de los niños debido a
las pequeñas piezas que
pueden tragarse.
• Especialmente en caso de
ingesta del imán, buscar
asistencia médica inme-
diatamente.
• Las tarjetas de crédito o EC con
bandas magnéticas pueden
resultar dañadas.
• Para personas con marcapasos,
desfibriladores u otros implan-
tes: el imán puede influir
negativamente en dichos
dispositivos, por lo tanto,
durante el montaje, mantener
una distancia suficiente (20 cm
aprox.) entre el imán y el
dispositivo implantado.
8.1 a
H
J
8.1 b
x*
x = 0 - 7 mm
x = 8 - 12 mm
x = 13 - 16 mm
x = 17 - 30 mm
7 + 14 mm
*x = Falzhöhe
*x = Rebate height
*x = Recouvrement
*x = Opdekmaat
*x = Altezza d'incassatura
*x = Altura de encaje
FCA3000
FSA3550
8.1 c
ca.
9 cm
max.
1 cm
Magneten senkrecht nebeneinander einlegen!
Insert magnets vertically next to one another!
Insérer les aimants verticalement côte à côte!
Magneten verticaal naast elkaar aanbrengen!
Inserire i magneti l'uno accanto all'altro in
verticale!
¡Insertar los imanes verticalmente uno al
lado de otro!
I
K
-----
7 mm
14 mm
Magnethalter und Unterlagen positio-
nieren (Achtung: noch nicht befestigen!)
Position magnet holder and bases
(Attention: do not fasten yet!)
Positionner le support de l'aimant et
les cales (Attention: ne pas encore fixer!)
Plaats de magneethouder en de basis-
platen (Opgelet: nog niet vastmaken!)
Posizionare il supporto magnetico e
delle basi (Attenzione: non fissare!)
Colocar el soporte magnético y los
lechos (Atención: ¡No fijarlos todavía!)
S12
S13
S12
S12
S13
S13
51
loading

Este manual también es adecuado para:

Hometec pro fsa3550