Verwijderen van het kussen:
•
Trek het kussen omhoog om het los te maken van de koppelingen en het
sluimerkastje
1
.
•
Schuif de onderste kussenopening van de voetsteun af
•
Haal het kussen eraf
.
3
•
Terugplaatsen van het kussen: zie stappen 7 - 9.
Per rimuovere l'imbottitura:
•
Tirare per rimuovere l'imbottitura dai fermi e dall'unità rilassante
•
Rimuovere la tasca inferiore dell'imbottitura dal poggiapiedi
•
Sollevare e rimuovere l'imbottitura
•
Per riposizionare l'imbottitura: far riferimento ai punti 7 - 9 del Montaggio.
Para desmontar el acolchado:
•
Tirar del acolchado para desprenderlo de la unidad vibratoria
•
Sacar la solapa inferior del reposapiés
•
Tirar del acolchado para sacarlo
•
Para volver a colocar el acolchado, consultar los pasos de montaje 7-9.
Sådan afmonteres hynden:
•
Træk hynden af beslagene og vibrationsenheden
•
Fjern hyndens nederste lomme fra fodstøtten
•
Træk hynden af
.
3
•
Se trin 7-9 i afsnittet "Sådan samles produktet", når hynden skal monteres igen.
Para retirar o forro:
•
Puxar para retirar o forro dos fi xadores e da unidade de vibrações
•
Retirar o bolso inferior do forro do descanso de pés
•
Levantar para remover o forro
•
Para voltar a colocar o forro, ler as etapas 7 - 9 das instruções de montagem.
Pehmusteen irrotus:
•
Vedä pehmuste pois kiinnityskappaleiden ja rauhoittimen ympäriltä
•
Irrota pehmusteen alatasku jalkatuen ympäriltä
•
Vedä pehmuste kokonaan pois
•
Kiinnitä pehmuste takaisin ohjeiden 7–9 mukaan.
Slik tar du av setetrekket:
•
Trekk for å ta av setetrekket fra festene og vibreringsenheten
•
Vreng den nedre lommen på setetrekket av fotstøtten
•
Løft for å ta av setetrekket
3
.
•
Ta setetrekket på igjen ved å følge monteringstrinn 7–9.
Ta bort dynan så här:
•
Dra för att ta bort dynan från hållarna och vyssjningsenheten
•
Ta bort dynans nedre fi cka från fotstödet
•
Lyft för att ta bort dynan
3
.
•
För att sätta tillbaka dynan, se Montering steg 7 till 9.
Για να βγάλετε το ύφασμα:
•
Τραβήξτε για να αφαιρέσετε το ύφασμα από τη μονάδα δόνησης
•
Αφαιρέστε την κάτω θήκη του υφάσματος από το στήριγμα ποδιών
•
Τραβήξτε για να βγάλετε το ύφασμα
•
Για να επανατοποθετήσετε το ύφασμα, ανατρέξτε στα βήματα 7 - 9 της
Συναρμολόγησης.
Kılıfı çıkarmak için:
•
Kılıfı sabitleyicilerden ve rahatlatma ünitesinden ayırmak için çekin
•
Kılıfın alt cebini ayaklıktan çıkarın
•
Kılıfı çıkarmak için kaldırın
.
3
•
Kılıfı değiştirmek için, Montaj bölümünde 7-9. adımlara bakın.
За сваляне на калъфа:
•
Издърпайте , за да свалите калъфа от фиксаторите и успокояващия /модул
•
Свалете долния джоб от калъфа на поставката за крачетата
•
Вдигнете , за да свалите калъфа
•
Когато желаете да поставите калъфа отново, следвайте стъпките при
сглобяването 7-9.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
.
2
2
.
3
1
.
2
.
3
1
.
.
2
.
2
3
.
.
2
3
.
1
2
.
1
2
.
3
.
2
.
.
3
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2010 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
1
.
Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal
.
0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland.
Gratis nummer: 0800-262 88 35.
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare,
Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936;
Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35.
1
.
ITALIA
Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C,
Numero verde 800 11 37 11.
ESPAÑA
1
.
Tel: 902.20.30.10; http://www.service.mattel.com/es.
SKANDINAVIEN
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.
Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600.
PORTUGAL
.
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2,
SVERIGE
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, Ελληνικό 16777, ΕΛΛΑΔΑ.
.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond,
Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
.
1
ASIA
2
.
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor,
Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
1
.
Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
POLSKA
Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 31 p., ul.Chłodna 51,
00-867 Warszawa.
ČESKÁ REPUBLIKA
Prosíme, použijte tuto adresu i v budoucnu: / Prosíme, použite túto adresu tiež
1
.
v budúcnu: Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19,
2
.
110 00 Praha 1, Česká republika.
MAGYARORSZÁG
Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet, 1139 Budapest.
РОССИЯ
Распространяется ООО "ОСКАР", уполномоченный представитель фирмы Mattel, Inc.
TÜRKİYE
Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza
Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av.
Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho -
Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
W2201pr-0420