Página 1
Speed Fix 57 630611000 de Originalbetriebsanleitung 4 Alkuperäiset ohjeet 28 en Original instructions 7 no Original bruksanvisning 31 Notice originale 10 da Original brugsanvisning 34 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 Instrukcja oryginalna 37 Istruzioni originali 16 Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 40 es Manual original 19 hu Eredeti használati utasítás 43...
Página 4
Anbringen an die Metabo-Schrauber HBS 18 LTX Verwenden Sie das Schrauber-Magazin nur mit den BL 3000, TBS 18 LTX BL 5000. Bestimmt zur Metabo-Schraubern HBS 18 LTX BL 3000, TBS 18 Verarbeitung von gurtmagazinierten Schrauben im LTX BL 5000. industriellen und gewerblichen Einsatz.
Página 5
DEUTSCH de Schrauber-Magazin am Schrauber Position vor der Einschraubposition befindet. anbringen Der Schrauber-Bit (10) nimmt diese Schraube beim Eindrücken des Tiefenanschlags (1) auf. Abb. A. Um den Schraubengurt (12) aus dem Gerät zu - Standard-Tiefenanschlag (8) und Werkzeughalter entfernen, ziehen Sie ihn durch das Gerät, (9) des Schraubers abnehmen (Schrauber- nach oben heraus.
Página 6
Katalog. 9. Reparatur Reparaturen an Werkzeugen dürfen nur durch eine Fachkraft ausgeführt werden! Mit reparaturbedürftigen Metabo-Werkzeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo-Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterladen. 10. Umweltschutz Befolgen Sie nationale Vorschriften zu...
Página 7
(11) . Only use the screwdriver magazine in combination - Plug the screwdriver magazine above the with Metabo screwdrivers HBS 18 LTX BL 3000, screwdriver bit (10) onto the machine (at the TBS 18 LTX BL 5000.
Página 8
Handling qualified specialists only! - Set clockwise rotation and “manual mode” or If you have Metabo power tools that require repairs, “automatic mode” on the screwdriver. Always please contact your Metabo service centre. For read the safety warnings and operating addresses see www.metabo.com.
Página 9
ENGLISH en 10. Environmental Protection Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines, packaging and accessories. 11. Technical Specifications Changes due to technological progress reserved. Weight: 0.4 kg Compatible screw types, in screw strip: Plasterboard screws Chipboard screws Steel roofing screws...
Página 10
Ce chargeur pour visseuse est destiné à être monté Utiliser uniquement le chargeur pour visseuse avec sur les visseuses HBS 18 LTX BL 3000, TBS 18 les visseuses Metabo HBS 18 LTX BL 3000, TBS LTX BL 5000. Il a été conçu pour l'utilisation 18 LTX BL 5000.
Página 11
La bande de vis (12) ne présente pas de direction Utiliser uniquement des accessoires originaux préférentielle, elle peut donc être insérée des deux Metabo. côtés. Utiliser uniquement des accessoires qui sont - Glisser la bande de vis (12) par en dessous dans conformes aux exigences et aux données...
Página 12
9. Réparations Seul un électricien est habilité à effectuer des réparations sur les outils ! Pour toute réparation sur un outil électrique Metabo, veuillez contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com.
Página 13
18 LTX BL 3000, TBS 18 LTX BL 5000. Bestemd voor het verwerken van schroeven in Gebruik het schroevenmagazijn alleen met de schroefbanden voor industrieel en commercieel Metabo-schroefmachines HBS 18 LTX BL 3000, gebruik. TBS 18 LTX BL 5000. Alleen de gebruiker is aansprakelijk voor schade U dient beslist de veiligheidsinstructies en de door oneigenlijk gebruik.
Página 14
NEDERLANDS ombouw-, onderhouds- of - Schuif de schroefstrip (12) van beneden door de reinigingswerkzaamheden uitgevoerd worden. achterste stripgeleiding (7) en de voorste stripgeleiding (6), totdat de eerste schroef zich een positie voor de schroefpositie bevindt. Schroevenmagazijn op de De schroefbit (10) neemt deze schroef op schroefmachine aanbrengen wanneer de diepteaanslag (1) naar beneden Afb.
Página 15
9. Reparatie Reparaties aan gereedschappen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend vakman! Neem voor gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com. Lijsten met reserveonderdelen kunt u via www.metabo.com downloaden.
Página 16
Utilizzare il caricatore per avvitatore solo con le viti Metabo HBS 18 LTX BL 3000, TBS 18 LTX BL Per eventuali danni derivanti da un uso improprio 5000. del dispositivo è responsabile esclusivamente l’utilizzatore.
Página 17
8. Accessori Il nastro portaviti (12) non ha una direzione preferenziale, pertanto può essere applicato da Utilizzare solo accessori originali Metabo. entrambi i lati. Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai - Spingere il nastro portaviti (12) dal basso requisiti e ai parametri riportati nelle presenti attraverso la guida nastro posteriore (7) e la guida istruzioni per l'uso.
Página 18
Per gli utensili Metabo che necessitano di riparazione, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com.
Página 19
Utilice únicamente puntas de destornillador dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o originales de Metabo y en caso de desgaste o lesiones graves. deterioro cámbielas inmediatamente. (Véase el Guarde estas indicaciones de seguridad e capítulo 8.
Página 20
ESPAÑOL Compruebe si las cabezas de los tornillos se 5. Puesta en servicio encuentran por encima de la tira de plástico, ya que de lo contrario la guía resulta dañada, lo que Evite una marcha accidental: extraiga la afectaría al funcionamiento. batería de la herramienta antes de llevar a La tira de tornillos (12) no tiene una dirección de cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo de...
Página 21
Las reparaciones de herramientas deben ser efectuadas únicamente por electricistas especializados. En caso de tener herramientas eléctricas de Metabo que necesiten ser reparadas, diríjase a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.
Página 22
AVISO – Ler o manual de instruções para ser aparafusado. reduzir o risco de ferimentos. Utilize exclusivamente pontas aparafusadoras originais da Metabo e em caso de desgaste ou AVISO Leia todas as indicações de danos, substitua-as imediatamente. (ver capítulo 8. segurança e instruções. Caso as Acessórios.)
Página 23
PORTUGUÊS pt Montar o alimentador de parafusos na A cinta de parafusos (12) não tem direção aparafusadora privilegiada e pode, desta forma, ser montada de ambos os lados. Fig. A. - Deslizar a cinta de parafusos (12) a partir de baixo - Desmontar o limitador de profundidade padrão (8) através da guia da cinta traseira (7) e da guia da e o suporte da ferramenta (9) da aparafusadora...
Página 24
Ferramenta de aparafusar / pontas aparafusadoras: (Comprimento: 146 mm) PH (Phillips) n.º 2 x 146 mm (630836000) Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catálogo. 9. Reparações As reparações em ferramentas devem ser efetuadas exclusivamente por técnicos qualificados! Caso as ferramentas Metabo necessitem de reparações, dirija-se ao seu representante Metabo.
Página 25
Detta skruvmagasin installeras på skruvdragarna själv eller andra personer. HBS 18 LTX BL 3000, TBS 18 LTX BL 5000 från Metabo. Avsedd användning är bearbetning av Se till att arbetsstycket inte roterar tillsammans med bältesmagasinerade skruvar i industriellt och skruven.
Página 26
Dra inte tillbaka skruvbältet (12). Det kan leda Det är bara behörig servicetekniker som får till allvarliga skador. reparera verktygen! Metabo-verktyg som behöver repareras skickar du Hantering till din Metabo-återförsäljare. För adresser, se - Ställ in högerrotation och ”manuellt läge” eller www.metabo.com.
Página 27
SVENSKA sv 11. Tekniska data Förbehåll för tekniska ändringar. Vikt: 0,4 kg Skruvtyper som kan bearbetas, magasinerade i bälte: gipskartongskruvar skruvar för spånplattor plåtskruvar träskruvar skruvar för fiberplattor Skruvmått som kan bearbetas: Längd = 9 - 57 mm Skaftdiameter (mm) = max. 5 mm Huvuddiameter (mm) = max.
Página 28
Käytä vain teknisissä tiedoissa ilmoitettuja ruuvityyppejä ja -mittoja. Varmista, että ne 2. Yleiset turvallisuusohjeet soveltuvat ruuvattavalle materiaalille. Käytä vain alkuperäisiä Metabo-ruuvauskärkiä ja Ota huomioon tällä symbolilla merkityt vaihda ne välittömästi, jos ne ovat kuluneet loppuun tekstikohdat suojataksesi itsesi ja tai havaitset niissä vaurioita. (Katso luku 8.
Página 29
(12) takaisinpäin.Se voi aiheuttaa 9. Korjaus vakavia vaurioita. Työkalujen korjaustöitä saavat suorittaa vain Käsittely ammattiasentajat! - Säädä ruuvinvääntimessä kiertosuunta Jos Metabo-työkalusi tarvitsee korjausta, ota myötäpäivään ja ”manuaalitila” tai ”automaattitila”. yhteyttä Metabo-edustajaan. Katso osoitteet Noudata ehdottomasti ruuvinvääntimen osoitteesta www.metabo.com. turvallisuusohjeita ja käyttöohjeita. Älä kosketa...
Página 30
SUOMI Varaosaluettelot voit ladata osoitteesta www.metabo.com. 10. Ympäristönsuojelu Noudata käytöstä poistettujen koneiden, pakkausten ja lisätarvikkeiden ympäristöystävällistä hävittämistä ja kierrätystä koskevia kansallisia määräyksiä. 11. Tekniset tiedot Pidätämme oikeuden tehdä teknisen kehityksen vaatimia muutoksia. Paino: 0,4 kg Käyttöön soveltuvat ruuvit, ruuvinauhassa: Kipsilevyruuvit...
Página 31
Pass på at disse er egnet for materialet de skal skrus fast på. 2. Generelle Bruk kun originale Metabo-skrubits og skift dem straks ut når de blir slitte eller skadet. (Se kapittel 8. sikkerhetsanvisninger Tilbehør.)
Página 32
Reparasjon av verktøy skal kun utføres av Trekk skrueremsen (12) opp gjennom fagfolk! verktøyet for å fjerne den,. Ikke trekk skrueremsen (12) tilbake.Dette kan føre til Ta kontakt med din Metabo-forhandler hvis du har alvorlige skader. Metabo-verktøy som skal repareres. Adresser finner du på www.metabo.com. Bruk Du kan laste ned reservedelslister fra - Still skrutrekkeren inn på...
Página 33
NORSK no Skruetyper som kan brukes, magasinert: Gipsplateskruer Sponplateskruer Plateskruer Treskruer Fiberplateskruer Mål på skruer som kan bearbeides: Lengde = 9 - 57 mm Skaftdiameter (mm) = maks. 5 mm Hodediameter (mm) = maks. 9,5 mm Skrubits som kan brukes for skruedrivenheten: PH (Phillips) nr.
Página 34
DANSK Original brugsanvisning Brug kun skruemagasinet sammen med Metabo- 1. Apparatets formål skruemaskinerne HBS 18 LTX BL 3000, TBS 18 LTX BL 5000. Dette skruemagasin er beregnet til montering på Følg sikkerhedsanvisningerne og Metabo-skruemaskinerne HBS 18 LTX BL 3000, betjeningsvejledningen til den anvendte TBS 18 LTX BL 5000.
Página 35
Reparationer på værktøj må kun udføres af en alvorlige beskadigelser. faguddannet person! Håndtering Henvend dig til din Metabo-forhandler, hvis du har brug for reparation af dit Metabo værktøj. Adresser - Indstil højreløb og „manuel tilstand“ eller findes på www.metabo.com. „automatisk tilstand“ på skruemaskinen. Følg ubetinget sikkerhedsanvisningerne og Reservedelslister kan downloades på...
Página 36
DANSK 10. Miljøbeskyttelse Overhold de nationale regler om miljøvenlig bortskaffelse og genbrug af udtjente maskiner, emballage og tilbehør. 11. Tekniske data Forbeholdt ændringer som følge af tekniske ændringer. Vægt: 0,4 kg Anvendelige skruetyper, båndede:Gipsskruer Spånpladeskruer Selvborende pladeskruer Træskruer Fiberpladeskruer Anvendelige skruemål: Længde = 9 - 57 mm Skaftdiameter (mm) = maks.
Página 37
Za szkody powstałe w wyniku użytkowania bezpieczeństwa. niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. Magazynka do wkrętów używać tylko z wkrętarkami Metabo HBS 18 LTX BL 3000, TBS 18 LTX BL Przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów 5000. BHP oraz dołączonych uwag dotyczących bezpieczeństwa.
Página 38
POLSKI Sprawdzić, czy łby wkrętów leżą na taśmie 5. Uruchomienie plastikowej. W przeciwnym wypadku można uszkodzić prowadnicę taśmy i zakłócić poprawne Unikać niezamierzonego uruchomienia: przed działanie urządzenia. przystąpieniem do regulacji ustawień, Taśma z wkrętami (12) nie ma żadnego kierunku przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyjąć z uprzywilejowanego.
Página 39
9. Naprawy Wszelkie naprawy narzędzi mogą być wykonywane wyłącznie przez fachowców! W sprawie napraw narzędzi Metabo należy zwracać się do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są dostępne na stronie www.metabo.com. Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com.
Página 40
χώρας σας. αποκλειστική ευθύνη ο χρήστης. Χρησιμοποιείτε τον τροφοδότη βιδών μόνο με τα Πρέπει να τηρούνται οι γενικά αναγνωρισμένες κατσαβίδια Metabo HBS 18 LTX BL 3000, TBS 18 προδιαγραφές περί πρόληψης ατυχημάτων και οι LTX BL 5000. παραδιδόμενες υποδείξεις ασφαλείας.
Página 41
ΕΛΛΗΝΙΚΆ el 12 Δεσμίδα βιδών 6. Χρήση 13 Ελατήριο απασφάλισης Τοποθέτηση / αφαίρεση της δεσμίδας 5. Έναρξη της λειτουργίας βιδών (12) Εικ. C. Αποφυγή ακούσιας ενεργοποίησης: Προτού Ελέγξτε, εάν οι κεφαλές των βιδών πραγματοποιήσετε μια οποιαδήποτε ακουμπούν πάνω στην πλαστική ταινία, ρύθμιση, αλλαγή...
Página 42
ή στον κατάλογο. 9. Επισκευή Οι επισκευές στα εργαλεία επιτρέπεται να διενεργούνται μόνον από ένα εξειδικευμένο άτομο! Για τα ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη επισκευής απευθυνθείτε στην αντίστοιχη αντιπροσωπεία της Metabo. Διευθύνσεις βλέπε www.metabo.com. Τους καταλόγους ανταλλακτικών μπορείτε να...
Página 43
Ez az típusú csavartár a HBS 18 LTX BL 3000, TBS A csavartárat csakis a HBS 18 LTX BL 3000, TBS 18 LTX BL 5000 típusú Metabo csavarozón való 18 LTX BL 5000 típusú Metabo csavarozóval használatra szolgál. Hevedertárazott csavarok használja.
Página 44
8. Tartozékok a műanyag hevederen, mert ellenkező esetben a hevedervezetés megsérül és működése akadályozott lesz. Kizárólag eredeti Metabo tartozékokat használjon. A csavarhevedernek (12) nincs kitüntetett iránya, Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek ezért mindkét oldalról behelyezhető. megfelelnek a jelen használati utasításban megadott követelményeknek és adatoknak.
Página 45
A teljes tartozékprogram megtalálható a www.metabo.com honlapon vagy a katalógusban. 9. Javítás A Szerszámon végzendő javításokat csak szakember végezheti el! A javításra szoruló Metabo szerszámokkal forduljon a Metabo képviselethez. A címeket a www.metabo.com honlapon találja. A pótalkatrészek listája letölthető a www.metabo.com honlapról.
Página 46
переоснащением, техобслуживанием или очисткой извлекайте аккумуляторный блок из Данный магазин предназначен для установки инструмента. на шуруповерты Metabo HBS 18 LTX BL 3000, Применяйте магазин только для вворачивания TBS 18 LTX BL 5000. Предназначен для шурупов, пригодных для использования в применения в промышленной и коммерческой...
Página 47
РУССКИЙ ru 8 Стандартный ограничитель глубины - Конец насадки-биты (10) должен выступать (шуруповерта) прим. на 3 мм над ограничителем глубины (1). - Настройте глубину вворачивания путем 9 Держатель инструмента (шуруповерта) вращения регулировочного колесика (4). 10 Насадка-бита Точная регулировка выполняется после 11 Шпиндель...
Página 48
К ремонту электроинструмента могут быть допущены только квалифицированные специалисты-электрики! Для ремонта электроинструментов фирмы Metabo обращайтесь в региональное представительство фирмы Metabo. Адрес см. на сайте www.metabo.com. Списки запасных частей можно скачать с сайта www.metabo.com. 10. Защита окружающей среды Соблюдайте национальные правила...