ASSEMBLY
A S S E M B LY
11
17
#7
#9
NOTE: check the wire connections prior
to plugging in Reconnect if necessary.
REMARQUE : vérifiez les connexions
des câbles avant de brancher
Rebranchez si nécessaire.
HINWEIS: Überprüfen Sie die
Kabelverbindungen vor dem Einstecken
Reconnect, falls erforderlich.
NOTA: controllare i collegamenti dei cavi
prima di collegare Ricollegare se
necessario.
OPMERKING: controleer de
draadverbindingen voordat u de stekker
in het stopcontact steekt, indien nodig
opnieuw aansluiten.
OBSERVERA: kontrollera
trådanslutningarna innan du ansluter
Återanslut om det behövs.
HUOMAA: tarkista johtojen liitännät
ennen liittämistä. Liitä tarvittaessa
uudelleen.
NOTA: verifique las conexiones de los
cables antes de enchufar Vuelva a
conectar si es necesario.
NOTA: verifique as conexões dos fios
antes de conectar Reconnect se
necessário.
#9
BEMÆRK: Kontroller
ledningsforbindelserne, før du sætter i
Tilslut igen, hvis det er nødvendigt.
MERK: sjekk ledningsforbindelsene før du
kobler til Koble til på nytt om nødvendig.
POZNÁMKA: Pred zapojením skontrolujte
káblové pripojenia, ak je to potrebné
ATHUGIÐ: athugaðu vírtengingarnar áður
en þú setur í samband Endurtengja ef þörf
krefur.
POZNÁMKA: Před připojením zkontrolujte
připojení vodičů, je-li to nutné.
הערה: בדוק את חיבורי החוטים לפני
.החיבור לחבר מחדש במידת הצורך
NOTĂ: verificați conexiunile cablurilor
înainte de a conecta Reconectați dacă
este necesar.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ελέγξτε τις συνδέσεις
καλωδίων πριν συνδέσετε την πρίζα
Επανασυνδέστε εάν είναι απαραίτητο.
NOTA: verifique as conexões dos fios
antes de conectar Reconnect se
necessário.
OPOMBA: preverite žične povezave,
preden jih priključite, po potrebi ponovno
povežite.
#7
1 5 0
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ελέγξτε τις συνδέσεις καλωδίων
πριν συνδέσετε την πρίζα Επανασυνδέστε
εάν είναι απαραίτητο.
ЗАБЕЛЕЖКА: проверете кабелните
връзки, преди да включите Свържете
отново, ако е необходимо.
MEGJEGYZÉS: ellenőrizze a
vezetékcsatlakozásokat, mielőtt
csatlakoztatná, ha szükséges,
csatlakoztassa újra.
CHARBROIL.EU