Motorola MTM800 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MTM800:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
MTM800
With Enhanced Control Head
TETRA Mobile Terminal
Basic User Guide
When printed by Motorola
loading

Resumen de contenidos para Motorola MTM800

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MTM800 With Enhanced Control Head TETRA Mobile Terminal Basic User Guide When printed by Motorola...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 12 13 14...
  • Página 3 Safety Information ......MTM800 Enhanced Overview ....
  • Página 4 Powering On with Transmit Inhibit (TXI) Active ... . . 20 Unlocking the MTM800 Enhanced ..... . 21 Locking/Unlocking the Keypad .
  • Página 5 Setting Time & Date ......33 © 2007 by Motorola Inc. All Rights Reserved. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners.
  • Página 6 Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola.
  • Página 7 Menu Button Used to enter the main menu and the context sensitive menu. On-Off/End/Home Key • Press and hold to turn the MTM800 Enhanced On/Off. • Press to end calls. • Press to return to the Home display (idle screen).
  • Página 8 Press and hold this button to talk in half-duplex calls or to initiate a group call, release it to listen. Press to send status and text messages. Microphone Before using your MTM800 Enhanced for the first time, remove the plastic lens protector from the display.
  • Página 9 • Back to full service Clear-to-send Once Bad key press Once • Good key press Once • MTM800 Enhanced self- test fails at power up • From out-of-service to in- service In Call Call clear warning Once Call waiting tone while...
  • Página 10 Status message sent to the Twice dispatcher or failed. Incoming Calls Status message Four times acknowledged by the dispatcher. Your MTM800 Enhanced Once received a Group Call without gateway (setup only). High-priority Group Call Once received Emergency Alarm sent or...
  • Página 11 Menu Button Menu button has 2 functions. Press the Menu button to enter: • The menu (when not in the menu). The MTM800 Enhanced menus allow you to control your MTM800 Enhanced settings. • Context sensitive menu (when icon is on and while not on Idle screen) to view a list of items for the current menu.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Rotary Knob/On Button Press and hold the Rotary knob to turn the MTM800 Enhanced on. The Service Provider can program the Rotary knob to one of the following uses: • Dual control – the knob is used as both a volume control and to scroll through lists.
  • Página 13 2. Scroll to the required item, press Select or to select. To Return to the Previous Level Press Back or To Exit the Menu Items Press Your MTM800 Enhanced may exit if no key press is detected for a time- out period.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com List of Menu Items New Message Messages Inbox Templates Predefined Send Status Contacts <New Contact> <Name 1> <Name 2> PIN Protect Security Change Code Keylock Air Encrypt K Validity TMSCK Validity DMSCK Validity DMO SCK Covert Mode Setup...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com List of Menu Items (Cont’d) Zoom Display Setup Text Size Standard (cont’d) Activate Screen Saver Text Auto Backlight Semi-Auto Manual Wallpaper Display Time & Date Time & Date Time Only Date Only Format Format Time Format Date Set Time...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com List of Menu Items (Cont’d) <New Entry> More... Shortcuts <shortcut name> (cont’d) Networks Networks Sel Home Only Select Net Trunked Mode Direct Mode Activate TXI Mode Deactivate <Time> N:<Latitude> E:<Longitude> Sats Used:<Tracked satellites> Location Position Medium...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com The Display When you use your MTM800 Enhanced, icons appear on the display to indicate the following conditions. Status Icons Status icons appear when your phone is engaged in certain activities or when you have activated certain features.
  • Página 18 No icon — during a terminal to terminal and gateway call. General Icons All Tones Off Indicates that all alert tones are off in the MTM800 Enhanced. Speaker Off Indicates that the loudspeaker is switched off. Emergency Appears while the MTM800 Enhanced is in Emergency Mode.
  • Página 19 Description Security Lets you turn On/Off and verify security features, and change passwords. Setup Allows you to customise your MTM800 Enhanced. More... Contains more customisable menu items. Scroll Bar Indicates navigation among items that occupy more than one screen. If all items appear in one screen, the scroll bar is empty.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Contact Icon Description Other Phone Number Pickers Indicate more than one number is stored with the contact. Text Entry Icons Selecting the Text Entry Mode Text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com example: TAP English). Text Capitalisation Press Icons In the text entry screen, icons tell you which text entry mode and method you are using. A character counter icon indicates the number of entered characters. Primary Icons Secondary Icons Description...
  • Página 22 Ensure you have left the RF sensitive area before deactivating Transmit Inhibit. Press the Yes soft key to deactivate the TXI Mode. If the MTM800 Enhanced was previously used in Trunked Mode, it will register to the network. If the MTM800 Enhanced was previously used in Direct Mode, it will remain in Direct Mode.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Unlocking the MTM800 Enhanced Your MTM800 Enhanced may be locked at power up. To unlock the MTM800 Enhanced after powering on, enter the code at the prompt. The MTM800 Enhanced enters the default Home display.
  • Página 24 Enhanced operates in Direct Mode. This includes Emergency Group Calls. The MTM800 Enhanced returns to the Home display when there is no activity for a few seconds. Your terminal can alert you of an incoming call. Select the alert settings...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Group Calls A Group Call is a communication between you and others in a group. A group is a predefined set of subscribers enabled to participate in and/or invoke a Group Call. Groups are organised in folders. Each folder may contain several groups.
  • Página 26 Receiving a TMO Group Call Unless it is engaged in a call, your MTM800 Enhanced will receive the Group Call. To answer the call, press and hold PTT. Your MTM800 Enhanced shows the group name and the caller’s private number or alias if previously stored in your contact list.
  • Página 27 In DMO the MTM800 Enhanced can be used without your Service Provider’s infrastructure. DMO allows communication with other terminals also operating in DMO, which are on the same frequency and group as your MTM800 Enhanced. the following call types: In DMO it is only possible to place Group Calls, Emergency Group Calls and Private Half-duplex Calls.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Private, Phone, and PABX Calls If you are in an on-going Group Call wish to make a new call, press to ignore the current call. Dial the number Creating a Contact 1. From the Home display, press Contcs. Select [New Contact]. 2.
  • Página 29 While Transmit Inhibit is activated, an incoming Private Call is indicated, but you cannot answer the call. Receiving a Private Call 1. The MTM800 Enhanced switches to the incoming Private Call. The display shows the caller’s identity. Depending on the provider settings the call is answered automatically or by pressing appropriate buttons.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Phone and PABX Calls The Phone Call allows you to call a landline telephone number or a cellular mobile phone number. The Private Automatic Branch Exchange (PABX) Call allows you to call local (office) extension numbers. This type of call needs to be activated by your Service Provider.
  • Página 31 (if configured by your Service Provider): • Automatically, upon entering Emergency Mode. • If you press the Emergency button again while the MTM800 Enhanced is in Emergency Mode. After sending the alarm, the display will show one of the following delivery reports: •...
  • Página 32 End key At the end of the Hot Microphone the Emgcy Mic Ended message will be displayed and the MTM800 Enhanced returns to the Emergency Mode. The Hot Microphone feature is disabled and PTT operation returns to normal.
  • Página 33 Send, or press or PTT to send the message. Handling New Incoming Text Messages Your MTM800 Enhanced will alert you of an incoming message and enter the inbox automatically, if there is no on-going activity in the terminal. Scroll to the message and select Read soft key. To read a long message, press More to read the next page and Back to return to the previous page.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Tips & Tricks Modeless Operation No need to select a mode (Group/Private/Phone) before initiating a call. Just dial a number and press CType (call type) soft key to decide what call it is (then press PTT or Home Key Not sure where you are? Want to get back to Home display? Press...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Group Capacity Your Service provider can program up to 2048 groups for Trunked Mode, and up to 1024 groups for Direct Mode. Flexible Folders You can ask your Service Provider to define how many groups will be in each folder (up to 256 folders).
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com • To set date press and select Setup > Time&Date > Set > Set Date. Enter date using navigation key and/or numeric keypad.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 39 Sicherheitshinweise ......MTM800 Enhanced - Überblick....
  • Página 40 Einschalten mit aktivierter Sendesperre (TXI) ....20 Entsperren des MTM800 Enhanced ..... 21 Sperren/Entsperren der Tastatur .
  • Página 41 Uhrzeit und Datum einstellen..... . 34 © 2007 by Motorola, Inc. Alle Rechte vorbehalten. MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind beim U.S. Patent & Trademark Office eingetragen. Alle anderen Produkt- oder Dienstleistungsbezeichnungen sind Eigentum ihrer jeweiligen...
  • Página 42 Medien gespeichert sind. Nach den Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich geschützten Software, einschließlich aber nicht nur die Rechte der Vervielfältigung in jeglicher Form der Firma Motorola vorbehalten. Demzufolge dürfen urheberrechtlich geschützte Computerprogramme, die zusammen mit den in diesem...
  • Página 43 480 Pixel; Hintergrundbeleuchtung, skalierbare Schriftzeichen und Kontrasteinstellungen. Menütaste Zum Aufrufen des Hauptmenüs und des kontextsensitiven Menüs. Ein-Aus-/Beenden-/Ausgangsmodus-Taste • Zum Einschalten des MTM800 Enhanced drücken und gedrückt halten. • Zum Beenden von Rufen drücken. • Zum Rückschalten auf die Ausgangsanzeige (Ruhebildschirm) drücken.
  • Página 44 Diese Taste zum Sprechen bei Rufen im Wechselsprechverkehr oder zum Einleiten eines Gruppenrufs drücken und gedrückt halten; zum Hören freigeben. Zum Senden von Status- und Textnachrichten drücken. Mikrofon Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres MTM800 Enhanced bitte den Plastikschutz von der Anzeige.
  • Página 45 • Auf Vollbetrieb zurück Sendebereit. Einmal Drücken einer falschen Taste Einmal • Drücken einer richtigen Einmal Taste • MTM800 Enhanced Ein- schalt-Selbsttest gescheitert • Von „außer Betrieb“ zu „in Betrieb“ Warnung „Ruf frei” Einmal Rufwarteton bei anstehendem Alle 6 Sekunden, bis...
  • Página 46 Alle 0,5 Sekunden Statusnachricht an Zweimal Funkzentrale gesendet oder gescheitert. Ankommende Rufe Quittierung der Statusnachricht Viermal durch die Funkzentrale. Ihr MTM800 Enhanced Einmal empfing einen Gruppenruf ohne Gateway (nur Setup). Ankommender Gruppenruf Einmal hoher Priorität Notrufalarm gesendet oder Zweimal empfangen...
  • Página 47 Softkeys am Display befindlichen Option drücken. Menütasten Die Menütaste hat zwei Funktionen. Mit der Menütaste wird folgendes aufgerufen: • Das Menü (wenn der Menümodus nicht aufgerufen ist). In den Menüs des MTM800 Enhanced können die Einstellungen für das MTM800 Enhanced durchgeführt werden.
  • Página 48 Ruhebildschirm nicht eingeschaltet ist) zur Ansicht verschiedener Optionen des aktuellen Menüs. Drehschalter/Ein-Taste Zum Einschalten des MTM800 Enhanced den Drehschalter drücken und gedrückt halten. Der Drehschalter kann von Ihrem Netzbetreiber auf einen der folgenden Betriebsmodi eingestellt werden: •...
  • Página 49 2. Blättern Sie zur gewünschten Option und drücken Sie Wählen oder , um sie auszuwählen. Aufrufen der vorhergehenden Menüebene Drücken Sie Zurück oder Verlassen der Menüoptionen Drücken Sie Ihr MTM800 Enhanced verlässt die Menüoptionen auch dann, wenn während einer bestimmten Zeit keine Eingaben über das Tastenfeld erfolgen.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Liste der Menüoptionen Neue Nachricht Nachrichteneingang Nachrichten Vorlagen Vordefiniert Status senden Kurzwahlliste <Neue Kurzwahlnummer> <Name 1> <Name 2> Sicherheit PIN Schutz PIN ändern Tast. Sperre Verschl. K-Prüfung TMSCK-Prüfung DMSCK-Prüfung DMO SCK verdeck. Mod. Einstellung Sign.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Liste der Menüoptionen (Fortsetzung) Einstellung Display Zoom Schriftgröße (Forts.) Standard Aktivieren Bildschirmschoner Text Autom. Hintergrundbeleuchtung Halbautom. Manuell Hintergrundmuster Anzeige Zeit & Datum Zeit & Datum Nur Zeit Nur Datum Format Zeitformat Datumsformat Einstellung Zeiteinstellung Zeitabweichung Datumseinstellung...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Liste der Menüoptionen (Fortsetzung) <Neuer Eintrag> Mehr… Kurzbefehle <Kurzbefehlbez.> (Forts.) Netze Netzwahl Heimatnetz Netzwahl Trunking-Modus Direkt-Modus Aktivieren Sendesperre Deaktivieren <Zeit> N:<geograf. Breite> O:<geograf. Länge> Verwendete Sat.:<Verfolgte Standort Satelliten> Position Mittel Genauigkeit Hoch Packet Data Ges.Daten Empfang.Daten Bandbreite...
  • Página 53 Daueranzeige — während Ihr MTM800 Enhanced mit dem Gateway synchronisiert ist (d.h. wenn es eine gültige Gateway- Kennung empfängt). Blinkt — während das MTM800 Enhanced nicht mit dem Gateway synchronisiert ist oder während der Anbindung. Kein Symbol — während eines direkten oder Repeater-Rufs...
  • Página 54 Anbindung. Kein Symbol — während eines Rufs von Gerät zu Gerät oder eines Gateway-Rufs. Andere Symbole Alle Töne Aus Zeigt an, dass alle Hinweistöne des MTM800 Enhanced ausgeschaltet sind. Lautsp Aus Zeigt an, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist. Notruf Solange sich das MTM800 Enhanced im Notruf-Modus befindet, wird dieses Symbol angezeigt.
  • Página 55 Sicherheit Zum Ein-/Ausschalten von Sicherheitsfunktionen und Ändern des Passworts. Einstellung Erlaubt die individuelle Anpassung Ihres MTM800 Enhanced. Mehr… Enthält weitere, durch den Benutzer anpassbare Menüoptionen. Bildlaufleiste Unterstützt das Durchblättern von Optionen, die mehr als einen Bildschirm in Anspruch nehmen. Werden alle Optionen auf einem Bildschirm angezeigt, ist die Bildlaufleiste leer.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Kurzwahllisten- Beschreibung symbol Telefonnummer privat Telefonnummer Büro Nebenstellennummer Andere Telefonnummer Auswahl Zeigt an, dass mehr als eine Telefonnummer unter dieser Kurzwahlnummer gespeichert ist. Texteingabesymbole Wählen des Texteingabe-Modus Unterschiedliche Texteingabe-Modi erleichtern das Eingeben von Namen, Nummern und Nachrichten.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Wählen des Texteingabe-Verfahrens und der Sprache Es gibt zwei Texteingabe-Verfahren: • iTAP — Geben Sie Buchstaben, Ziffern und Symbole durch ein- bzw. mehrmaliges Drücken alphanumerischer Tasten ein. • iTAP — Das Funkgerät sagt Ihnen jedes Wort voraus, sobald Sie eine alphanumerische Taste drücken.
  • Página 58 Zur Aktivierung dieser Funktion drücken Sie die Menütaste und wählen Mehr…> Netze > TXI-Modus > Aktivieren. Warnung Wird die Notruftaste gedrückt, sendet das MTM800 Enhanced auch bei aktivierter Sendesperre sofort. Das MTM800 Enhanced darf sich beim Aufrufen des Notruf-Modus NICHT in einem funkstrahlungsempfindlichen Bereich befinden.
  • Página 59 Trunking-Modus verwendet, bucht es sich jetzt im Netz ein. War Ihr MTM800 Enhanced vorhergehend im Direkt-Modus, bleibt es im Direkt-Modus. Wenn Sie im Trunking-Modus Nein wählen, schaltet das MTM800 Enhanced ab; wenn Sie im Direkt-Modus Nein wählen, bleibt das Funkgerät bei aktivierter Sendesperre im Direkt-Modus.
  • Página 60 • Befindet sich das Funkgerät im DMO, drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf Option und wählen Trunking-Modus. • Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie Mehr…> Netze > Trunking-Modus, wenn sich das MTM800 Enhanced im Direkt- Modus befindet. • Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie Mehr…> Netze >...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Gruppenrufe Ein Gruppenruf stellt eine Verbindung zwischen Ihnen und anderen Mitgliedern einer Gruppe her. Diese Gruppe setzt sich aus einer festgelegten Anzahl von Teilnehmern zusammen, die an einem Gruppenruf teilnehmen und/oder einen Gruppenruf einleiten können. Gruppen werden in Ordnern verwaltet.
  • Página 62 Ordner und dann die gewünschte Gruppe. Am Display wird die zuletzt gewählte Gruppe dieses Ordners angezeigt. TMO-Gruppenrufe Im Trunking-Modus setzt das MTM800 Enhanced die Infrastruktur Ihres Netzbetreibers ein. Einen TMO-Gruppenruf einleiten 1. Drücken Sie in der Ausgangsanzeige, sofern dies die gewünschte Gruppe ist, auf die Sprechtaste und halten Sie sie gedrückt.
  • Página 63 Wenn Sie einen Ruf einleiten, wird der Gruppenruf von allen Mitgliedern der gewählten Gruppe empfangen, sofern sie ihr Funkgerät eingeschaltet haben. Im Direkt-Modus ist das Senden von Ihrem MTM800 Enhanced zum Trunking-System (und umgekehrt) möglich, wenn die Gateway- Funktion in Ihrem MTM800 Enhanced aktiviert wurde.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Einzelrufe, Telefon- und Nebenstellenrufe Wenn Sie während des Empfangs eines Gruppenrufs einen neuen Ruf tätigen möchten, drücken Sie , um den laufenden Ruf zu ignorieren. Wählen Sie die Nummer. Eine Kurzwahlnummer erstellen 1. Drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf Kurzwahlliste. Wählen Sie [Neue Nr.] 2.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Eine Nummer aus der Kurzwahlliste wählen Sie können die Kurzwahlliste auch zum Auswählen einer bereits gespeicherten Nummer verwenden. Drücken Sie die Kurzwahlliste-Taste und suchen Sie die gespeicherte Nummer, indem Sie (mit oder ) blättern oder indem Sie den ersten Buchstaben des gewünschten Namens eingeben.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Empfangen eines Einzelrufs 1. Das MTM800 Enhanced wechselt auf den ankommenden Einzelruf über. In der Anzeige wird die Anruferkennung angezeigt. 2. Zum Beantworten eines ankommenden Rufs im Wechselsprechverkehr drücken Sie die Sprechtaste. Zum Beantworten eines ankommenden Rufs im Gegensprechverkehr (wird durch die Ltsp- oder Hörer-Tasten angezeigt) drücken...
  • Página 67 Aufrufen oder Verlassen des Notruf-Modus Zum Aufrufen des Notruf-Modus drücken Sie die Notruftaste oben linkerhand am MTM800 Enhanced und halten sie gedrückt. Die Notruftaste muss 0,5 Sekunden lang gedrückt werden (Standardeinstellung). Diese Zeitvorgabe kann von Ihrem Netzbetreiber konfiguriert werden.
  • Página 68 Benutzer in einem „Lokalnetzdienst“-Bereich aufhält. Warnung MTM800 Enhanced Wird die Notruftaste gedrückt, sendet das auch bei aktivierter Sendesperre sofort. Das MTM800 Enhanced darf sich beim Aufrufen des Notruf-Modus NICHT in einem funkstrahlungsempfindlichen Bereich befinden. Notrufmikrofon Sofern die Notrufmikrofon-Funktion von Ihrem Netzbetreiber in Ihrem MTM800 Enhanced programmiert wurde, können Sie einen...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Nachrichten Eine Statusnachricht senden Wählen Sie die gewünschte Gruppe, drücken Sie die Menütaste und wählen Sie Nachrichten > Status senden. Wählen Sie den oder die Sprechtaste. Status und drücken Sie Eine neue Nachricht senden Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie Nachrichten >...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Neu eingehende Textnachrichten Ihr MTM800 Enhanced weist Sie auf eine ankommende Nachricht hin und Ihr Nachrichteneingang wird automatisch aufgerufen, solange gerade keine anderen Aktivitäten am Funkgerät stattfinden. Blättern Sie zur Nachricht und wählen Sie den Softkey Lesen. Zum Lesen einer längeren Nachricht drücken Sie Mehr, um die nächste...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Tipps & Tricks Modusfreier Betrieb Vor Einleitung eines Rufs muss kein Modus (Gruppen-, Einzel-, Telefon- Modus) gewählt werden. Wählen Sie einfach die Nummer und drücken Sie die Rufart-Funktionstaste, um die Rufart zu bestimmen (danach drücken Sie die Sprechtaste oder AA-Taste (Ausgangsanzeige) Sie sind sich nicht ganz sicher, wo Sie sind? Sie möchten zur...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com zu 1024 Gruppen für Direkt-Modus konfigurieren. Flexible Ordner Ihr Netzbetreiber kann die Anzahl der Gruppen pro Ordner auf Wunsch programmieren (bis zu 256 Ordner). „Meine Gruppen“-Ordner Sie können jede beliebige Gruppe (TMO oder DMO) auswählen und Ihrem persönlichen Ordner hinzufügen.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 75 Informations de sécurité ......Présentation du MTM800 Enhanced ....
  • Página 76 Suppression d’émission activé ......20 Pour déverrouiller votre MTM800 Enhanced ....21 Pour verrouiller / déverrouiller le clavier .
  • Página 77 Réglage de l’heure et de la date ....34 © Motorola Inc., 2007 Tous droits réservés. MOTOROLA et le logo stylisé M sont des marques déposées à l’US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits ou de services sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires...
  • Página 78 Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des programmes informatiques protégés par copyright, dans des mémoires à semi-conducteurs ou autres supports. La législation des Etats-Unis, ainsi que celle d'autres pays, réservent à Motorola Europe et à Motorola Inc. certains droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés, sans limitations, notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous quelque forme que ce soit, lesdits programmes.
  • Página 79 Maintenez ce bouton enfoncé pour activer le mode Urgence et pour envoyer des messages d’urgence (selon la programmation). Lorsque le MTM800 Enhanced est éteint, vous pouvez maintenir ce bouton pour l’allumer directement en mode Urgence ou en mode Normal (selon la programmation).
  • Página 80 Maintenez cette touche pour parler pendant les appels semi-duplex ou pour lancer un appel de groupe. Relâchez-le pour écouter. Appuyez pour envoyer des messages textes et d’état. Microphone Avant d’utiliser votre MTM800 Enhanced pour la première fois, retirez la pellicule qui protège son écran.
  • Página 81 PTT. Cette tonalité Une fois confirme que la passerelle n’est plus disponible. • Impossibilité de parler Jusqu’à ce que vous • Système occupé relâchiez l’alternat • Limite de temps d’émission expirée • Le MTM800 Enhanced n’est pas disponible ou est occupé.
  • Página 82 Message d’état envoyé au Deux fois dispacheur ou échec Appels entrants Message d’état reconnu par le Quatre fois dispacheur Votre MTM800 Enhanced a Une fois reçu un appel de groupe sans passerelle (configuration uniquement) Réception d’appel d’un groupe Une fois haute priorité...
  • Página 83 Présentation : des touches, du sélecteur et des boutons Touche Marche-Arrêt / Fin / Base • Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre le MTM800 Enhanced. • Appuyez pour terminer les appels. • Appuyez pour revenir à l’affichage initial. Touches programmables Appuyez sur pour sélectionner l’option affichée à...
  • Página 84 Urgence ou en mode standard (selon la programmation). Touches numériques Le MTM800 Enhanced supporte la sélection rapide qui vous permet d’activer ou de sélectionner des fonctions fréquemment utilisées en maintenant enfoncée une touche numérique.
  • Página 85 2. Faites défiler jusqu’à l’option requise, appuyez sur Sélect ou pour sélectionner. Pour revenir au niveau précédent Appuyez sur Retour ou Pour quitter les options du menu Appuyez sur Votre MTM800 Enhanced quitte automatiquement le menu si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un délai prédéterminé de quelques secondes.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Liste des options du menu Env Nouv msg Messages Boîte Msg Modèles Prédéfini Envoyer état <Nouveau contact> Répertoire <Nom 1> <Nom 2> Sécurité Protect PIN Changer Code Bloq. Clav Crypt Aért Validité clé Valid TMSCK Valid DMSCK Mode caché...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Liste des options du menu (suite) Zoom Config. Affichage Taille du texte (suite) Standard Activer Économiseur d’écran Texte Auto Éclairage Semi-Auto Manuel Papier peint Affichage Heure date Heure date Heure seulement Date seulement Format Format Heure Format Date...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Liste des options du menu (suite) <Nouvelle entrée> Suite... Raccourcis <Nom de raccourci> (suite) Réseaux Sél Réseaux RéseauBase Sél Réseau Mode Système Mode Direct Mode TXI Activer Désactiver <Heure> N:<Latitude> E:<Longitude> Sats Utilisés:<satellites Utilisés>...
  • Página 89 à un système externe et prêt à effectuer un transfert de données. Emission / Réception de données Cette icône est affichée lorsque le MTM800 Enhanced est en train d’émettre ou de recevoir des données via un périphérique externe (ex. : ordinateur de bureau ou portable).
  • Página 90 Haut-parleur désactivé Signale que le haut-parleur est désactivé. Urgence Cette icône est affichée lorsque le MTM800 Enhanced est en mode Urgence. Défilement de liste Indique que le bouton rotatif est programmé pour faire défiler les groupes, jusqu’à ce que cette fonction soit changée.
  • Página 91 Sécurité Pour activer / désactiver, vérifier les fonctions de sécurité, modifier les mots de passe. Configuration Vous permet de personnaliser votre MTM800 Enhanced. Suite... Pour accéder à d’autres options personnalisables du menu. Barre de défilement Aide à la navigation lorsque les options occupent plus d’un écran.
  • Página 92 Menu > Config. Saisie. Aucun est l’option de programmation par défaut. Elle indique qu’aucun mode de saisie Secondaire n’a été sélectionné. Pour sélectionner le mode de saisie du texte et la langue Votre MTM800 Enhanced offre deux modes de saisie du texte :...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com • TAP – Pour entrer les lettres, les numéros et les symboles en appuyant sur une touche alphanumérique une ou plusieurs fois. • iTAP – Pour que l’unité anticipe chaque mot en fonction des touches alphanumériques que vous utilisez.
  • Página 94 Menu puis sur Autres...> Réseaux > Mode TXI > Activer. Attention Même si le mode Suppression d’émission est activé, le MTM800 Enhanced émet immédiatement lorsque vous appuyez sur le bouton Urgence. Par conséquent, le MTM800 Enhanced NE DOIT PAS être dans une zone sensible aux hautes fréquences radio lorsque vous...
  • Página 95 S’il était en mode Direct, il restera en mode Direct. Appuyez sur la touche Non en mode Système et le MTM800 Enhanced s’éteindra. Appuyez sur la touche Non en mode Direct et il restera en mode Direct avec le mode TXI activé.
  • Página 96 Réseaux > Mode Système, si le MTM800 Enhanced est en mode Direct. • Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Autres...> Réseaux > Mode Direct, si le MTM800 Enhanced est en mode Système. • Appuyez sur la touche préprogrammée Système / Direct (selon la programmation effectuée par votre fournisseur de services).
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Appels de groupe Un appel de groupe est une communication entre vous et d’autres personnes faisant partie d’un groupe. Un groupe se compose de plusieurs utilisateurs prédéfinis de votre système de communication et qui sont autorisés à recevoir et/ou à lancer un appel de groupe. Les groupes sont organisés en répertoires.
  • Página 98 à partir de votre position actuelle. Pour recevoir un appel de groupe Système S’il n’est pas occupé par un appel, votre MTM800 Enhanced peut recevoir un appel de groupe. Pour répondre à un appel, maintenez l’Alternat enfoncé.
  • Página 99 Vous pouvez recevoir un appel de groupe en mode Direct, uniquement si le mode Direct est activé sur votre MTM800 Enhanced. S’il n’est pas occupé par un appel, votre MTM800 Enhanced recevra l’appel de groupe. Pour répondre à un appel, maintenez l’Alternat enfoncé.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Appels Individuels, Téléphoniques et PABX Pendant un appel de groupe, vous pouvez lancer un nouvel appel. Pour cela, appuyez sur pour ignorer l’appel en cours et composez le numéro voulu. Pour créer un contact 1.
  • Página 101 Pour recevoir un appel individuel 1. Lorsque le MTM800 Enhanced reçoit un appel individuel entrant, l’afficheur indique l’identité de l’appelant. 2. Pour recevoir un appel semi-duplex, appuyez sur l’Alternat. Pour recevoir un appel duplex (indiqué...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Appels téléphoniques et PABX Un appel de type Téléphone vous permet d’appeler un numéro de téléphone fixe ou cellulaire / portable. Un appel de type PABX (Autocommutateur privé) vous permet d’appeler des numéros de poste sur un standard (bureau). Ce type d’appel doit être activé...
  • Página 103 Pour activer et désactiver le mode Urgence Pour activer le mode Urgence, maintenez enfoncé le bouton Urgence situé sur le côté gauche du MTM800 Enhanced. La durée de la pression sur la touche Urgence est de 0,5 secondes par défaut. Votre fournisseur de services peut programmer une durée différente.
  • Página 104 Attention Même si le mode Suppression d’émission est activé, le MTM800 Enhanced émet immédiatement lorsque vous appuyez sur le bouton Urgence. Par conséquent, le MTM800 Enhanced NE DOIT PAS être dans une zone sensible aux hautes fréquences radio lorsque vous...
  • Página 105 , ou sur l’Alternat, pour envoyer votre nouveau message. Pour gérer les nouveaux messages textes reçus Votre MTM800 Enhanced vous signale la réception de chaque message et ouvre automatiquement la boîte des messages, s’il n’est pas occupé. Faites défiler pour afficher le message et sélectionnez la touche de fonction Lire.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Pour gérer les messages non-lus (nouveaux) Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Messages > Boîte Msg. Faites défiler pour afficher le message et sélectionnez la touche de fonction Lire. Pour lire un message long, appuyez sur Suite pour passer à...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils et astuces Fonctionnement sans mode Il n’est pas nécessaire de sélectionner un mode (Groupe / Individuel / Tél.) avant de lancer un appel. Il suffit de composer un numéro et d’appuyer sur la touche de fonction CType (Type d’appel) pour déterminer le type d’appel ou le mode de l’appel (puis appuyez sur l’Alternat ou Touche Base...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Répertoire flexible Vous pouvez demander à votre fournisseur de services de définir le nombre de groupes disponibles dans chaque répertoire (jusqu’à 256 répertoires). Répertoire “Mes groupes” Vous pouvez sélectionner n’importe quel groupe (Système ou Direct) et l’ajouter à...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 111 Información sobre seguridad ....VISTA GENERAL DEL MTM800 Enhanced ..Controles e indicadores ......
  • Página 112 (TXI) activada ........20 Desbloqueo del MTM800 Enhanced ..... 21 Bloqueo/desbloqueo del teclado .
  • Página 113 © Motorola Inc., 2007 Todos los derechos reservados. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas comerciales de EE. UU. Los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos...
  • Página 114 Legislaciones de los Estados Unidos y de otros países reservan ciertos derechos exclusivos a favor de Motorola al respecto de los programas informáticos, incluido sin limitación el derecho exclusivo de copia o reproducción de un programa informático de la forma que fuere. Por consiguiente, ningún programa informático protegido por copyright que se albergue en los...
  • Página 115 Manténgalo pulsado para acceder al modo de emergencia y enviar alarmas de emergencia, según esté programado. Cuando el terminal MTM800 Enhanced esté apagado, mantenga pulsado este botón para encenderlo en modo de emergencia o en modo normal, según esté programado.
  • Página 116 Mantenga pulsado este botón para hablar en llamadas semidúplex o para iniciar una llamada de grupo; para escuchar, suéltelo. Presiónelo para enviar mensajes de texto y de estado. Micrófono Antes de utilizar el terminal MTM800 Enhanced por primera vez, quite el protector plástico de la pantalla.
  • Página 117 Hasta que deje de • Sistema ocupado pulsar la tecla PTT • Agotado el tiempo programado del temporizador • El MTM800 Enhanced al que se llama no está disponible o comunica. • Llamada desconectada o fallo Una vez debido a la red...
  • Página 118 Dos veces operador o que da error. Llamadas entrantes Mensaje de estado recibido por el Cuatro veces operador. El MTM800 Enhanced recibió Una vez una llamada de grupo sin gateway. ( sólo configuración) Recepción de llamada de grupo Una vez...
  • Página 119 El botón del menú tiene dos funciones. Pulse el botón Menú para acceder: • Al menú (cuando no esté en el menú). Los menús del terminal MTM800 Enhanced le permiten controlar los ajustes de éste. • Al menú contextual (cuando el icono esté activado y mientras no se encuentre en el modo inactivo) para acceder a la lista de elementos del menú...
  • Página 120 (según esté programado). Teclas numéricas El MTM800 Enhanced admite la función de acceso rápido que le permite seleccionar o activar las funciones de utilización frecuente manteniendo pulsada una tecla numérica.
  • Página 121 2. Desplácese hasta el elemento deseado, pulse Seleccionar o para seleccionarlo. Vuelta al nivel anterior Pulse Atrás o Salida de los elementos de menú Pulse El MTM800 Enhanced saldrá de las opciones de menú si no se detecta ninguna pulsación de tecla durante un periodo determinado de tiempo.
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Lista de elementos de menú Mensaje nuevo Mensajes Buzón entr. Modelos Predefinidos Enviar est. Contactos <Contacto nuevo> <Nombre 1> <Nombre 2> Seguridad Sí Protec PIN Cambiar PIN Bloq. teclas Encrip Aire Validar CLV Validar TMSCK Validar DMSCK DMO SCK...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Lista de elementos de menú (continuación) Configurar Estándar Pantalla (continuación) Tam. texto Ampliado Activar Salvapantallas Texto Automática Retroiluminación Semiautomática Manual Activado Fondo Desactivado Pantalla Hora y Fecha Hora y Fecha Sólo Hora Sólo Fecha Apagado Formato Formato de Hora...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Lista de elementos de menú (continuación) <Entrada nueva> Más... Accesos directos <nombre del acceso directo> (cont’d) Servc de red Selec. redes Sólo R. Base Selecc. red Modo Normal Modo Directo Modo TXI Activar Desactivar <...
  • Página 125 Sin servicio Exploración Indica que se ha activado la búsqueda en el MTM800 Enhanced. Conexión con dispositivo de datos Aparece en pantalla cuando el MTM800 Enhanced se ha conectado con éxito a un dispositivo externo y está listo para la transferencia de datos.
  • Página 126 Sin icono: durante una llamada de puerta de enlace y terminal a terminal. Iconos generales Todos los tonos desactivados Indica que se han desactivo todos los tonos del MTM800 Enhanced. Altavoz apagado Indica que el altavoz está apagado. Emergencia Aparece en pantalla cuando el MTM800 Enhanced está...
  • Página 127 Seguridad Activación/desactivación y verificación de las opciones de seguridad y cambio de contraseñas. Configurar Permite personalizar el MTM800 Enhanced. Más... Contiene más elementos de menú personalizables. Barra de desplazamiento Indica que está desplazándose entre elementos que ocupan más de una pantalla.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Iconos de Descripción contactos Número de teléfono de casa Número de teléfono del trabajo Número PABX Otro número de teléfono Flechas Indican que el contacto tiene asignado más de un número. Iconos de introducción de texto Selección del modo de introducción de texto Los modos de introducción de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes.
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com Selección del método de introducción de texto y del idioma Existen dos métodos de introducción de texto: • TAP: permite introducir letras, números y símbolos pulsando una o más veces las teclas alfanuméricas. •...
  • Página 130 Apagando. Encendido (botón de emergencia) Para encender el teléfono, mantenga pulsado el botón de emergencia. El MTM800 Enhanced se encenderá en el modo de emergencia o el en modo de funcionamiento estándar, según se haya programado.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Pulse la tecla Sí para desactivar el modo TXI. Si el MTM800 Enhanced se encontraba anteriormente en modo Normal (TMO), se registrará en la red. Si se encontraba en modo Directo, permanecerá así.
  • Página 132 Normal (TMO, Trunked Operation Mode). • Pulse el botón de marcación rápida TMO/DMO (si así lo ha programado su proveedor de servicios). En modo Normal, el MTM800 Enhanced puede realizar y recibir los tipos de llamada siguientes: • Llamadas de grupo •...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Llamadas de grupo Una llamada de grupo es una comunicación que se establece entre usted y otros interlocutores dentro un grupo. Un grupo está formado por un conjunto predefinido de subscriptores a los que se les permite participar e iniciar una llamada de grupo.
  • Página 134 “Ningún grupo”. Deberá seleccionar otro grupo válido para su ubicación. Recepción de una llamada de grupo en TMO A menos que se esté realizando una llamada, el MTM800 Enhanced recibirá la llamada de grupo. Para responder a la llamada, mantenga pulsado el botón PTT.
  • Página 135 Recepción de una llamada de grupo en DMO El MTM800 Enhanced únicamente podrá recibir llamadas de grupo DMO en modo DMO. A menos que se esté realizando una llamada, el MTM800 Enhanced recibirá la llamada de grupo. Para responder a la llamada, mantenga pulsado el botón PTT.
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com Llamadas privadas, telefónicas y PABX Si durante el transcurso de una llamada de grupo desea iniciar otra llamada, pulse para ignorar la llamada actual. Marque el número deseado. Creación de contactos 1. En la pantalla de inicio, pulse Contcs. Seleccione [Contacto nuevo].
  • Página 137 Recepción de una llamada privada 1. El MTM800 Enhanced pasa a la llamada privada entrante. En la pantalla aparecerá la identidad del remitente. 2. Para responder a una llamada semidúplex entrante, pulse PTT.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com Llamadas telefónicas y PABX La llamada telefónica permite llamar a un número de teléfono de una red telefónica fija o de un teléfono móvil. La llamada a la central automática privada conectada a la red pública (PABX) permite llamar a números de extensión local (oficina).
  • Página 139 • Automáticamente: al entrar en el modo de emergencia. • al pulsar el botón de emergencia de nuevo mientras el MTM800 Enhanced esté en el modo de emergencia. Tras enviar la alarma, en la pantalla aparecerá uno de los siguientes informes de entrega: •...
  • Página 140 Advertencia Al pulsar el botón de emergencia, incluso si se ha activado la inhibición de transmisión, el MTM800 Enhanced comenzará a transmitir de forma inmediata. El MTM800 Enhanced NO debe encontrarse dentro del área de radiofrecuencia al entrar en el modo de emergencia.
  • Página 141 PTT para enviar el mensaje. Gestión de nuevos mensajes de texto entrantes El terminal MTM800 Enhanced le avisará de la llegada de mensajes entrantes y los colocará automáticamente en el buzón de entrada en caso de que en el terminal no se registre ninguna actividad.
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com Gestión de mensajes nuevos no leídos Pulse el botón Menú y seleccione Mensajes > Buzón entr. Desplácese hasta el mensaje y utilice la tecla de función variable Leer. Para leer un mensaje largo, pulse Más para ver la página siguiente o Atrás para volver a la anterior.
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com Sugerencias y consejos Funcionamiento sin un modo establecido No es necesario seleccionar un modo (Grupo / Privado / Teléfono) antes del iniciar una llamada. Basta con marcar el número deseado y pulsar la tecla de función Tllamada (tipo de llamada) para determinar de qué...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com Capacidad de grupos Su proveedor de servicios puede programar hasta 2048 grupos en modo Normal y 1024 grupos en modo Directo. Carpetas flexibles Consulte a su proveedor de servicios cómo definir el número de grupos de cada carpeta (hasta 256 carpetas).
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 147 Veiligheidsvoorschriften ......Overzicht van de MTM800 Enhanced ....
  • Página 148 Aanzetten met Transmit Inhibit (TXI) geactiveerd ... 20 De MTM800 Enhanced ontgrendelen ....21 Het toetsenpaneel vergrendelen/ontgrendelen .
  • Página 149 Datum en tijd instellen ......34 © Motorola Inc., 2007 Alle rechten voorbehouden. MOTOROLA en het gestileerde M Logo zijn in de VS gedeponeerd bij het Patent and Trademark Office. Alle andere product- en/of servicenamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
  • Página 150 De wetgeving in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve rechten voor aan Motorola Europe en Motorola Inc. Deze rechten zijn van toepassing op computerprogramma's onder auteursrecht, inclusief maar niet beperkt tot het exclusieve recht om dergelijke computerprogramma's te kopiëren of te...
  • Página 151 Wordt gebruikt om het hoofdmenu en het contextgevoelige menu te openen. Toets Aan-Uit/Einde/Begin • Ingedrukt houden om de MTM800 Enhanced aan en uit te zetten. • Indrukken om oproepen te beëindigen. • Indrukken om terug te gaan naar het standaarddisplay (inactief).
  • Página 152 Bij half-duplex oproepen en om een groepsgesprek te initiëren, deze toets ingedrukt houden om te spreken en loslaten om te luisteren. Indrukken om status- en tekstberichten te verzenden. Microfoon Verwijder de plastic lensbescherming van het display alvorens de MTM800 Enhanced voor de eerste keer in gebruik te nemen.
  • Página 153 • Terug naar volledige dienst Gereed om te zenden. Eenmaal • Onjuiste toets ingedrukt Eenmaal • Juiste toets ingedrukt Eenmaal • Opstartprocedure van MTM800 Enhanced is mislukt • Terugkeer in dekkingsgebied Tijdens oproep Waarschuwing oproep Eenmaal beëindigen. Wachttoon als er een Elke 6 seconden, telefoon- of privé-oproep in...
  • Página 154 Elke 0,5 seconden Statusbericht naar centrale Tweemaal gestuurd of mislukt. Inkomende oproepen Ontvangst statusbericht Viermaal bevestigd door de centrale. De MTM800 Enhanced heeft Eenmaal een groepsoproep zonder gateway ontvangen. (Alleen tijdens het initiëren) Groepsgesprek met hoge Eenmaal prioriteit ontvangen Alarm verzonden of...
  • Página 155 Frequency),toetsen loslaat Overzicht van toetsen en knoppen Toets Aan-Uit/Einde/Begin • Ingedrukt houden om de MTM800 Enhanced aan of uit te zetten. • Indrukken om een oproep te beëindigen. • Indrukken om terug te gaan naar het standaarddisplay. Keuzetoetsen indrukken om de optie te selecteren die op het display naast de bovenste en onderste keuzetoetsen staat.
  • Página 156 Draaiknop/Stroomschakelaar De draaiknop ingedrukt houden om de MTM800 Enhanced aan te zetten. De draaiknop kan door de leverancier worden geprogrammeerd voor een van de volgende functies: •...
  • Página 157 2. Blader naar de gewenste optie en druk op Kiezen of op de optie te selecteren. Teruggaan naar het vorige niveau Druk op Terug of op De menuopties afsluiten Druk op De MTM800 Enhanced kan de menuopties ook afsluiten als er een bepaalde tijd geen toets is ingedrukt.
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com Lijst van menuopties Nieuwe berichten Berichten Inbox Modellen Vooraf bepaald Status verz. Contacten <Nieuw contact> <Naam 1> <Naam 2> Beveilig. PIN Protect Wijzig code Blok toetsen AirEncrypt Geldigheid T Geldigh. TMSCT Gelidgh. DMSCT DMO SCK Modus verberg Instelling...
  • Página 159 All manuals and user guides at all-guides.com Lijst van menuopties (vervolg) Setup Display Zoom (vervolg) Tekstgrootte Standaard Activeren Screensaver Tekst Handm. Backlight Semi-Auto Auto Behang Scherm Datum & tijd Datum & tijd Alleen tijd Alleen datum Notatie Tijd notatie Datum notatie Instellen Tijd instellen Begintijd...
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com Lijst van menuopties (vervolg) <Nieuw> Meer... Sneltoets <naam sneltoets> (vervolg) Netwerk Netwerk kiezen Alleen eigen Netwerk kiezen Trunkmodus Direct Mode Activeren TXI-modus Deactiveren < Tijd> N:<Geografische breedte> E:< Geografische lengte> Gebrkt Sats: <Gevolgde Locatie satellieten>...
  • Página 161 Hiermee kunt u de signaalsterkte controleren. Hoe meer balkjes, hoe sterker het signaal. Geen service Scan Geeft aan dat het scannen op de MTM800 Enhanced is geactiveerd. Dataverbinding Dit symbool wordt weergegeven wanneer er een geslaagde verbinding is gerealiseerd met een extern apparaat en er data kan worden verstuurd.
  • Página 162 Enhanced zijn uitgeschakeld. Luidspreker uit Geeft aan dat de luidspreker is uitgeschakeld. Alarm Dit symbool verschijnt als de alarmfunctie van de MTM800 Enhanced geactiveerd is. Lijst bladeren Geeft aan dat de draaiknop is ingesteld op Lijst bladeren, mits deze modus geselecteerd is.
  • Página 163 Beveiliging Hiermee kunnen de beveiligingsfuncties worden in- en uitgeschakeld en gecontroleerd, en wachtwoorden worden gewijzigd. Instelling Hiermee kan de instelling van de MTM800 Enhanced aan uw wensen worden aangepast. Meer... Bevat meer aanpasbare menuopties. Schuifbalk Ingeval de menuopties meerdere schermen in beslag nemen, wordt hiermee aangegeven dat u door de opties kunt bladeren.
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Contactsymbool Beschrijving Telefoonnummer thuis Telefoonnummer werk PABX-nummer Ander telefoonnummer Pickers Geeft aan dat er voor deze contactpersoon meerdere nummers zijn opgeslagen. Tekstinvoersymbolen De tekstinvoermodus selecteren In de tekstinvoermodus kunnen namen, nummers en berichten worden ingevoerd.
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com De tekstinvoermodus en taal selecteren Er zijn twee methodes voor tekstinvoer: • TAP — letters, nummers en symbolen worden ingevoerd door een of meer keer een alfanumerieke toets in te drukken. • iTAP — het apparaat geeft een suggestie voor een woord wanneer een alfanumerieke toets wordt ingedrukt.
  • Página 166 TXI-modus > Activeren om deze functie in te schakelen. Waarschuwing: Wanneer op de Noodknop wordt gedrukt, begint de MTM800 Enhanced meteen te zenden, ook als TXI is geactiveerd. De alarmfunctie mag daarom NIET worden ingeschakeld wanneer u zich met de MTM800 Enhanced in een voor radiogolven gevoelig gebied bevindt.
  • Página 167 De MTM800 Enhanced ontgrendelen De MTM800 Enhanced kan zijn vergrendeld wanneer u deze aanzet. Toets de code bij de prompt in om de MTM800 Enhanced te ontgrendelen nadat deze is aangezet. De MTM800 Enhanced schakelt over naar het standaarddisplay. De code voor ontgrendelen is in de fabriek ingesteld op 0000. Uw leverancier kan de code wijzigen voordat het apparaat wordt geleverd.
  • Página 168 • Druk op de Menutoets en selecteer Meer...> Netwerk > Direct Mode als de MTM800 Enhanced in TMO staat. • Druk op de sneltoets TMO/DMO (indien geprogrammeerd door uw leverancier) Met de MTM800 Enhanced in Trunkmodus kunnen de volgende typen oproepen worden geplaatst en ontvangen: • Groepsoproepen • Privé-oproepen •...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com Groepsoproepen Een groepsoproep is een verbinding tussen u en andere leden in een groep. Een groep is een vooraf gedefinieerde set abonnees die een groepsoproep kunnen initiëren of daaraan kunnen deelnemen. Groepen zijn verdeeld in mappen. Elke map kan meerdere groepen bevatten.
  • Página 170 MTM800 Enhanced in gesprek is. Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep aan te nemen. De MTM800 Enhanced toont de naam van de groep en het privé- nummer of de naam van degene die u oproept, indien deze gegevens in uw lijst met contactpersonen zijn opgeslagen...
  • Página 171 Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep te beantwoorden. De MTM800 Enhanced toont de naam van de groep en het privé- nummer of de naam van degene die u oproept, indien deze in uw contactenlijst is opgeslagen.
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Privé-, telefoon- en PABX-oproepen Als er een groepsoproep plaatsvindt waaraan u deelneemt en u een nieuwe oproep wilt plaatsen, drukt u op om de huidige oproep te negeren. Kies dan het gewenste nummer. Een contactpersoon invoeren 1.
  • Página 173 Als TXI is geactiveerd, wordt een inkomende privé-oproep weliswaar aangegeven maar kunt u deze niet beantwoorden. Een privé-oproep ontvangen 1. De MTM800 Enhanced schakelt over naar de inkomende privé- oproep. In het display wordt de identiteit weergegeven van de persoon die de oproep plaatst.
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com inkomende full-duplex oproep (aangegeven met de toetsen Ldspr/Oortel.), drukt u op 3. Druk op om de oproep te beëindigen. Uw mobilofoon kan een waarschuwingssignaal geven bij een inkomende oproep. Selecteer de instellingen voor het waarschuwingssignaal in het menu Tonen.
  • Página 175 Deze wordt als volgt verzonden: • automatisch wanneer u de alarmfunctie activeert • als u nogmaals op de noodtoets drukt wanneer de MTM800 Enhanced in de alarmfunctie staat. Nadat het alarm verzonden is, wordt in het display een van de volgende terugmeldingen uit het systeem weergegeven: •...
  • Página 176 Sommige systemen ondersteunen de alarmfunctie niet wanneer de gebruiker zich in een “Lokale zone” bevindt. Waarschuwing Wanneer op de Noodknop wordt gedrukt, begint de MTM800 Enhanced meteen te zenden, ook als TXI is geactiveerd. De alarmfunctie mag daarom NIET worden ingeschakeld wanneer u zich met de MTM800 Enhanced in een voor radiogolven gevoelig gebied bevindt.
  • Página 177 Toets de benodigde gegevens in. Selecteer Zend, of druk op op de zendtoets (PTT) om het bericht te verzenden. Nieuwe inkomende tekstberichten verwerken De MTM800 Enhanced geeft het waarschuwingssignaal voor inkomende berichten en als er op dat moment geen activiteit op uw mobilofoon plaatsvindt, wordt automatisch overgeschakeld naar het postvak.
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com Ongelezen (nieuwe) berichten verwerken Druk op de Menutoets en selecteer Berichten > Inbox. Blader naar het bericht en selecteer de keuzetoets Lees. Als u de tekst van langere berichten wilt lezen, drukt u op Meer om de tekst op de volgende pagina weer te geven.
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com Handige tips Werken zonder modus Voordat een oproep wordt geïnitieerd hoeft geen modus (Groep / Privé / Telefoon) te worden geselecteerd. Kies eenvoudig het nummer en druk op de keuzetoets OType (oproeptype) om het type oproep op te geven (en druk vervolgens de zendtoets (PTT) of in).
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com Trunkmodus, en maximaal 1024 groepen voor Direct Mode. Flexibele mappen U kunt uw leverancier vragen het aantal groepen voor elke map voor u in te stellen (maximaal 256 mappen). De map “Mijn groepen” Elke groep (TMO of DMO) kan worden geselecteerd en aan uw persoonlijke map worden toegevoegd.
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 184 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 186 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ ﺍﺕ ﺍ‬‫ﺍ‬ “My Groups ” (DMO .“My Groups ” (‫ﻕ‬ ‫ﺍ‬ ) ‫ﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍ‬ “Options ” ‫ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻝ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇ ﺍﺅ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ ﻝ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺡ...
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻉ ﻭﺃ‬ ‫ﺍ‬ “CType ‫” ﻉ ﺍ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺍ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ Home Revert ‫ﺀﺓ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ” .“Backlight Control ‫ﺭﺍﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ Menu ‫ﺍ‬ • Menu ‫ﺍ‬ • •...
  • Página 188 PTT ‫ﺍ ﺭ ﻝ‬ ‫ﺯﺭ ﺭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺓ ﺩ‬ ‫ﹼ‬ ‫ﺍﻭ ﺭ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺇ ﺭ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﹼ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺍ ﺍﺭﺩ ﺇﺫﺍ‬ .‫ﺯ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺃ ﺭ‬ ‫. ﻭ‬Read ‫ﻱﹼ ﺍﺀﺓ‬ ‫ﺡ ﺍ‬...
  • Página 189 ‫ﻭ ﻥ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ ﻥ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍﺭﺉ. ﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ ﺇ‬MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﺩ‬ ‫ ﻭ‬Emgcy Mic Ended .PTT ‫ﺍ ﺭ ﻝ‬ ‫ﺍ ﺩﻱ ﺭ ﺭ‬ ‫ﺩ ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ ﻥ ﺍ‬ ‫ﺍ‬...
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com Exit ‫ﻭﺝ‬ ‫ﺍﺭﺉ‬ ‫ﺇﺭ ﻝ ﺇ ﺍﺭ‬ MTM800 Enhanced • MTM800 Enhanced • Alarm Sent ‫ﺍﺭ‬ ‫ﺇﺭ ﻝ ﺍ‬ • Alarm Failed ‫ﺍﺭ‬ ‫ﺍ‬ • Alarm Sent ‫ﺃ‬ MTM800 Enhanced MTM800 Enhanced ‫ﻭ ﻥ ﺍ‬...
  • Página 191 ‫ﺍ‬ PABX ‫ﺍ‬ “ ” PABX ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺇ ﺍﺀ‬ ‫ﻉ ﺍ‬ “ ” .PABX CType ‫ﺍﺭﺉ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ .Direct Mode ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ Trunked Mode • • ‫ﺍﺭﺉ ﺃﻭ ﺍ ﻭﺝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭﺃ‬ .MTM800 Enhanced...
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ “ ” “ ” • .DMO • ‫ﺇ ﺍﺀ‬ ‫” ﻉ ﺍ‬ “ ” .“ ” “CType .“Call Ended ‫ﺀ ﺍ‬ ‫” ﺇ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced .PTT ‫ﺕ/ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ (Spkr/Earpc...
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com PABX ‫ﺕ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺀ‬ ‫ﺇ‬ .Contcs ‫ﻝ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ .[New Contact ‫ﺍ‬ Change Select ‫ﺍ‬ .(#) PABX Back ‫ﺭ ﻉ‬ .Done “ ‫” ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ‬...
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced MTM800 Enhanced MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬ ‫ﺇ ﺍﺀ‬ Optns ‫ﺭﺍﺕ‬ Direct Mode ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ .Direct Mode ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 .DMO Enhanced MTM800 Enhanced MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬...
  • Página 195 ‫ﻝ ﺍ‬ .Optns ‫ﺭﺍﺕ‬ .(«TG by Folder ») ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ Folder .Optns ‫ﺭﺍﺕ‬ TMO ‫ﻁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced TMO ‫ﻁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇ ﺍﺀ‬ “No Group ” TMO ‫ﻁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced MTM800 Enhanced TMO ‫ﻁ‬...
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ .folders “My Groups ” .“ ” “My Groups ” ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ “ ” ‫( ﺇ‬ /‫ﻁ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ < ﺇ ﺍﺩ ﺍ‬More ‫ﺃ‬ Menu ‫ﺍ‬ < Edit List ‫ﺍ‬ <...
  • Página 197 ‫ﺕ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺇ ﺍﺀ ﻭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺉ ﺃ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫. ﻭﺫ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ .‫ﹰ‬ ‫ﻙ ﺃﻱ‬ ‫ﻕ ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ ﺇ‬MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺃﻭ‬ .‫ﺍﻥ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺇ ﺍﺩﺍﺕ ﺍ‬ ‫ﺩ . ﺍ‬ ‫ﺯﻙ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍ‬...
  • Página 198 ‫ﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫. ﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺩ ﻝ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﹰ‬ ‫ ﺍ ﺍ‬MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ .‫ﻕ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﹰ 0000. ﻭ‬ ‫ﻥ ﺃ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺇ ﺍﺩ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍ ﺍ‬ .‫ﺯﻙ‬ ‫ﺍ‬...
  • Página 199 ‫/ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ (‫ﺹ ﺍ ﻭ ﹼﺍﺭ‬ ‫- ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﺹ‬ ‫ﹰ ﺃﻭ ﺍ‬ ‫ﻭﺃ‬ ‫ ﺍ‬On ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced Off ‫ﺀ‬ ‫ﺍ‬ .“Powering Off ‫ﺀ‬ ‫” ﺭﻱ ﺍ‬ (‫ﺍﺭﺉ‬ ‫ﺡ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced TXI ‫ﺍ ﺭ ﻝ‬...
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇﺩ ﻝ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﻡ ﺍ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺇﺩ ﻝ ﺍ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺩ ﺍ‬ ‫ﺇ‬ “‫” ﹼ ﺍﺩ ﺍ ﻭﻑ‬ ‫. ﻭ ﻙ ﺭ ﺍ‬ ‫ﺹ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ...
  • Página 201 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺹ‬ ‫ﺩ ﻝ ﺍ‬ ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺇﺩ ﻝ ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ Entry ‫ﺍ ﺩ ﻝ‬ < Menu Mode – ‫ﺃﻭ‬ • – ‫ﺭ‬ • – ‫ﺭ ﺯ‬ • – • ‫ﺹ‬ ‫ﺇﺩ...
  • Página 202 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﻭ ﻑ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫. ﻭﺇﺫﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺩﺓ‬ ‫ﺩ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺇ ﺍ‬ .‫ﻥ ﺭ ﹰ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻭﺍ ﺓ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﺍﺭﺩ‬ ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﺍ‬...
  • Página 203 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍ ﻭ ﻑ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ .MTM800 Enhanced ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ /‫ ﺭ‬‫ﺍ‬ ‫ﺍﺭﺉ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺍ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ ﺍﺭﺩ‬ ‫ﺓ‬ ‫)ﺃﻭ ﺭ‬...
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺽ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﻭ ﻑ‬ TMO ‫ﻁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺭﺍﺕ/ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺓ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺕ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺕ‬...
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺩ ﺍ‬ < ‫>ﺇﺩ ﻝ‬ ..‫ﺍ‬ ‫ﺍﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﺍ‬ ‫>ﺍ‬ < ‫ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ Trunked ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫>ﺍ‬ < ‫ﺍ‬ ‫ﺇ ﺍ‬ <‫ﺽ‬ >:‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇ ﺍ‬ <‫ﻝ‬...
  • Página 206 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺩ ﺍ‬ ‫ﺇ ﺍﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺩﻱ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻭ ﺍ ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ ﺍ ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺽ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺍ ﺀ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺍ‬...
  • Página 207 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺩ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺍﺭ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺩ.ﺍ‬ < ‫ﻝ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ > <1 ‫>ﺍ‬ <2 ‫>ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺍﺀ‬ ‫ﺍ‬ TMSCK DMSCK ‫ﻱ‬ ‫ﺇ ﺍﺩ‬ ‫ﺍ‬ <9 ‫>ﺃ ﺍﻉ‬ ‫ﺕ...
  • Página 208 ‫ ﺃﻭ‬Select “‫ﺭ‬ ‫”ﺍ‬ ‫ﺏ ﻭﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻝ ﺇ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻯ ﺍ‬ ‫ﺩﺓ ﺇ ﺍ‬ ‫ ﺃﻭ‬Back “‫”ﺭ ﻉ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ ﺍ‬ ‫ﻭﺝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ ﺍ ﻭﺝ‬MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺓ ﺇ ﺀ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺃﻱ‬...
  • Página 209 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﹼ‬ ‫ﺍ ﺍ ﺓ ﻭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺇ ﺫ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺡ ﻭ‬ ‫ﹼ‬...
  • Página 210 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺹ ﺍ ﻭ ﹼﺍﺭ/ ﺯﺭ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ .MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺍ ﺹ ﺍ ﻭ ﹼﺍﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ • ‫ﺍ ﺍ‬ • • ‫ﺍﺭﺉ‬ ‫ﺯ ﺭ ﹼ ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬...
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﹼﺭ‬ ‫ﺍ ﻉ‬ ‫ﺍ ﻭ ﻑ‬ ‫ﺕ‬ ) DTMF ‫ﺍﺹ ﻭﺍ ﺯﺭﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺍ‬ /‫ﺀ‬ ‫ﺀ/ ﺇ‬ ‫- ﺇ‬ ‫ﺡ‬ MTM800 Enhanced • • • ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺍ‬ Menu ‫ﺯﺭ ﺍ‬ Menu MTM800 • ‫ﺍ‬ MTM800 ) ‫ﻕ‬...
  • Página 212 ‫ﺇﺭ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺕ ﺩ‬ ‫ﺍﺕ‬ ‫ﺃﺭ‬ ‫ﹺ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺓ ﻭﺍ ﺓ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺯﻙ‬ ‫ﻭﻥ ﹼ ﺭﺓ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍﺩ‬ ‫)ﺍ‬ ‫ﺓ ﻭﺍ ﺓ‬ ‫ﺫﺍﺕ ﺃﻭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺍﺭﺉ‬ ‫ﻝ ﺇ ﺍﺭ ﺍ‬ ‫ﺇﺭ ﻝ ﺃﻭ ﺍ‬...
  • Página 213 ‫. ﻭ‬PTT ‫ﺍ ﺭ ﻝ‬ .‫ﺍ ﺓ‬ ‫ﺇ ﺃﻥ ﺍ ﹼ ﺭﺓ‬ ‫ﻕ ﺯﺭ ﺭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ • PTT ‫ﺍ ﺭ ﻝ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻡ‬ ‫• ﺍ‬ ‫ﺓ ﺇ ﺀ ﺍ‬ ‫ﺀ‬ ‫• ﺍ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ • ‫ﺍ‬ ‫ﻝ ﺃﻭ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺍ‬...
  • Página 214 ‫ﺀ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍ ﺩﻭ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ ﺍ ﺭ ﹼ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺇ‬ .‫ﻉ‬ . ‫ﹼ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﻝ ﺭ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﻭ ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ ﻉ ﻭﺍ‬ ‫ﺓ ﺍ ﻭ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺯﻙ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬...
  • Página 215 All manuals and user guides at all-guides.com MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫/ ﺯﺭ ﺍ‬ ‫ﺹ ﺍ ﻭﺍﺭ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ” - “Dual ” : ‫ﺍ‬ .“list ” “volume .MTM800 Enhanced ‫ﺽ ﺍ‬ ‫ﺍ‬ × 640...
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻥ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ MTM800 Enhanced .6866539D25_ 6866537D37_ “RF ” MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬ MTM800 Enhanced ICNIRP “RF ” 6866537D37_ “RF ‫ﺕ ﺍ ﺍﺩ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺍ‬ ” “ ‫ﺍ‬ ‫”ﺩ‬ MTM800 Enhanced ‫ﺍ‬...
  • Página 217 ‫ﹼ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻕ ﺍ‬ .Motorola Inc 2007 © ‫ﻕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍﺀﺍﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻥ ﻯ ﺍ‬ M ‫ﺹ‬ ‫ﺭ ﺍ‬ ‫ ﻭﺍ‬MOTOROLA ‫ﺭﻭ‬ ‫ﺭ‬ . ‫ﺭ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺍﻉ ﻭﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﻯ ﻭﺃ‬ ‫ﺕ ﺍ‬...
  • Página 218 21 ......TXI ‫ﺍ ﺭ ﻝ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ 22 ......MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ‫ﺍ‬...
  • Página 219 ‫ﺕ ﺍ‬ 5 ....MTM800 Enhanced ‫ﺯ‬ ........‫ﺍﺕ‬...
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 221 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com 6866539D24-C @6866539D24@ www.motorola.com/tetra...