Thuasne Geneva Manual De Instrucciones página 4

Vorsichtsmaßnahmen
Wichtige Warnungen
Nicht im Freien stehen lassen oder lagern.
Den Standaufrichter nicht überlasten. Maximale Kapazität:
80 kg (etwa zwei Drittel des Körpergewichts).
Stellen Sie den Ständer immer stabil auf eine feste, ebene
Fläche.
Vermeiden Sie übermäßige seitliche Belastungen. Wenn Sie
den Standaufrichter in der Nähe eines höhenverstellbaren
Bettes oder Sessels verwenden, achten Sie darauf, dass Sie
einen ausreichenden Abstand zu deren beweglichen Teilen
einhalten.
Nicht seitlich an einem Möbelstück positionieren, sondern
hinter dem Kopfende des Bettes oder der Rückenlehne des
Sessels.
Die Anweisungen der medizinischen Fachkraft befolgen, die
das Produkt verschrieben oder ausgegeben hat, und diese im
Zweifelsfall konsultieren.
Es wird empfohlen, das Produkt von einer medizinischen
Fachkraft montieren und einstellen zu lassen und die erste
Anwendung unter ihrer Aufsicht durchzuführen.
Vor jeder Verwendung des Produkts überprüfen, ob es stabil
und starr ist und ob irgendwelche Teile lose befestigt sind.
Vor jeder Verwendung die Unversehrtheit des Produkts
überprüfen.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Nähte, das Material
des Tragegurts sowie die Befestigungen des dreieckigen Griffs
intakt und sicher befestigt sind.
Das Produkt nicht verwenden, wenn es beschädigt ist.
Nicht bei einem Transfer verwenden, z. B. vom Bett in einen
Sessel oder Rollstuhl.
Das Produkt nicht für einen anderen als den vorgesehenen
Zweck verwenden: Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
Achten Sie darauf, sich beim Bedienen des Produkts nicht die
Finger einzuzwicken.
Wird das Produkt von Personen mit eingeschränkten
physischen Fähigkeiten oder kognitiven Störungen benutzt,
muss eine Überwachung derselben erfolgen.
Lassen Sie Kinder nie mit dem Produkt spielen.
Keine mechanische Veränderung am Produkt durchführen, da
seine Sicherheit ansonsten nicht garantiert werden kann. Es
dürfen nur Originalersatzteile und Originalzubehör verwendet
werden.
Unerwünschte Nebenwirkungen
Gefahr von Beschwerden im Falle einer falschen Einstellung
des Produkts.
Jegliche schweren Zwischenfälle in Verbindung mit diesem
Produkt müssen dem Hersteller und der zuständigen Behörde
des Mitgliedsstaates, in dem der Nutzer und/oder der Patient
niedergelassen sind, gemeldet werden.
Gebrauchsanweisung
Aufbau
1. Packen Sie die 4 Teile aus.
2. Den Fuß auf dem Boden abstellen.
3. Stecken Sie das rechte Vierkantrohr in die Fußvorrichtung.
4. Stecken Sie das abgewinkelte Rohr in das rechte Vierkantrohr,
sodass sich der Arm über dem Fuß befindet.
5. Befestigen Sie den dreieckigen Griff, indem Sie den
Metallstift in eines der fünf Löcher des Standaufrichters
stecken.
6. Stellen Sie den Griff auf die für den Patienten geeignete
Höhe ein (siehe Einstellung).
7. Platzieren Sie den Standaufrichter dann hinter dem Bett
oder Stuhl. Achten Sie dabei stets darauf, dass der Arm
mit dem Dreieck über dem Patienten zentriert ist und dass
der Patient den Arm nicht seitlich belastet, wenn er sich
aufrichtet, um die Position zu ändern, indem er den Griff
ergreift.
6
Einstellung
Die Höhe und die Position des Dreiecks sind einstellbar.
Verlängern oder verkürzen Sie dazu den Gurt oder bewegen
Sie den Stift des Metallrings zu einem anderen Loch am
Vorbau, sodass der Patient den Griff mit beiden Händen
greifen kann.
Der Geneva Standaufrichter lässt sich leicht abbauen,
transportieren und verstauen.
Instandhaltung und Pflege
Instandhaltung
Wenn sich an dem Produkt ein Element gelöst oder verstellt
hat bzw. ein Element sichtbar beschädigt ist, kontaktieren Sie
einen Fachhändler oder eine medizinische Fachkraft.
Der Gurt sowie die Befestigungen des Dreiecksgriffs müssen
alle 5 Jahre ausgetauscht werden.
Bei Ihrem Händler erhalten Sie bei Bedarf Originalersatzteile
für Thuasne-Produkte.
Pflege
Mit einem Reinigungsmittel und einem weichen Tuch
reinigen.
Falls
notwendig,
ein
sanftes
Desinfektionsmittel
für Oberflächen oder 70%igen Alkohol verwenden.
Befolgen Sie in Gemeinschaften die Anweisungen des
Hygienebeauftragten.
Aufbewahrung
Bei Raumtemperatur an einem trockenen, gut belüfteten Ort
aufbewahren.
Entsorgung
Den örtlich geltenden Vorschriften entsprechend entsorgen.
Technische Daten
Breite
Tiefe
79 cm
89 cm
Einstellhöhe des
Gewicht
Dreiecks
165 - 120 cm
15,3 kg
Diesen Beipackzettel aufbewahren
nl
BEDGALG OP VOET GENEVA
Omschrijving/Gebruik
De bedgalg op voet Geneva is bedoeld voor volwassenen
en kinderen als hulpmiddel om van lig- of zithouding
te veranderen. Hij kan worden gebruikt met de meeste
standaardbedden en met lage zetels.
Voornaamste onderdelen
• Structuur in met epoxy behandeld staal
• Polypropyleen handgreep
• Polypropyleen band
Indicaties
Hulp voor de patiënt om het bovenlichaam op te tillen
wanneer hij/zij in bed ligt of in een zetel zit.
Contra-indicaties
Gebruik het hulpmiddel niet in geval van bekende allergieën
voor een van de componenten.
Voorzorgsmaatregelen
Belangrijke waarschuwingen
Het product niet buiten laten staan of niet buiten bewaren.
De bedgalg niet overbelasten. Maximale capaciteit : 80 kg
(ongeveer twee derde van het lichaamsgewicht).
Plaats het statief altijd in een stabiele positie, op een vlakke en
stevige ondergrond.
Vermijd te grote zijdelingse belasting. Als u de bedgalg gebruikt
in de buurt van een in hoogte verstelbaar bed of zetel, moet u
ervoor zorgen dat er voldoende afstand is tot de bewegende
delen van het bed of de zetel.
Plaats de bedgalg niet aan de zijkant van een meubel, maar
achter het hoofdeinde van het bed of de rugleuning van de
zetel.
Volg het advies van de zorgprofessional die het hulpmiddel
voorschrijft of levert, en raadpleeg hem/haar in geval van twijfel.
Het wordt aanbevolen dat een zorgprofessional het hulpmiddel
afstelt en toeziet op het eerst gebruik.
Controleer voor gebruik of het product stabiel en stevig is, en of
er geen onderdelen loszitten.
Controleer de betrouwbaarheid van het hulpmiddel vóór elk
gebruik.
Controleer voor elk gebruik of de naden, het materiaal van de
band en de bevestigingen van de triangelgreep intact zijn en
goed vastzitten.
Gebruik het hulpmiddel niet als het beschadigd is.
Gebruiken het hulpmiddel niet om personen over te brengen
van een bed naar bijvoorbeeld een zetel of een rolstoel.
Gebruik het hulpmiddel niet voor andere doeleinden dan
waarvoor het bestemd is: risico op verwondingen of materiële
Fußhöhe
schade.
Zorg ervoor dat u niet gekneld geraakt als u het toestel gebruikt.
Houd toezicht op het gebruik van het product bij personen
met beperkte fysieke capaciteiten of personen met cognitieve
stoornissen.
Laat kinderen nooit met het product spelen.
Breng aan het mechanische gedeelte geen wijzigingen aan,
10 cm
omdat de veiligheid hierdoor niet langer gewaarborgd is. Er
mogen alleen oorspronkelijke reserveonderdelen worden
Maximallast
gebruikt.
Ongewenste bijwerkingen
Risico op ongemakken als het hulpmiddel verkeerd is
afgesteld.
Elk ernstig voorval met betrekking tot het hulpmiddel
moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde
autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of patiënt is
80 kg
gevestigd.
Gebruiksaanwijzing
Montage
1. Pak de 4 stukken uit.
2. Zet de voet op de grond.
3. Steek de rechte vierkante buis in de fitting van de voet.
4. Steek de geknikte buis in de rechte vierkante buis zodat de
arm zich boven de voet bevindt.
5. Bevestig de triangelgreep door de metalen pin in een van
de vijf gaten in de bedgalg te steken.
6. Stel de handgreep in op de juiste hoogte voor de patiënt
(zie Afstelling).
7. Plaats vervolgens de bedgalg achter het bed of de zetel,
waarbij u er altijd voor moet zorgen dat de arm die de
triangelgreep draagt, gecentreerd is boven de patiënt en
dat de patiënt geen zijdelingse druk uitoefent op de arm
wanneer hij of zij zich opricht om van positie te veranderen
met behulp van de handgreep.
Afstelling
De hoogte en de positie van de triangelgreep zijn instelbaar.
Om dit te doen, verlengt of verkort u de band of verplaatst
u de pen van de metalen ring naar een ander gat in de
bedgalg, zodat de patiënt het handvat met beide handen
kan vastpakken.
De bedgalg Geneva kan gemakkelijk worden gedemonteerd,
vervoerd en opgeborgen.
Onderhoud en verzorging
Onderhoud
Als een onderdeel van het hulpmiddel duidelijk is beschadigd,
neemt u contact op met een gespecialiseerde dealer of een
zorgprofessional.
De band en de bevestigingen van de triangelgreep moeten
om de 5 jaar worden vervangen.
Indien nodig zijn er reserveonderdelen voor uw Thuasne
producten verkrijgbaar bij uw dealer.
Verzorging
Schoonmaken met afwasmiddel en een zachte doek.
Gebruik indien nodig een mild ontsmettingsmiddel voor
de kruk of een alcoholoplossing van 70°. Als u in een
gemeenschap verblijft, volgt u de aanbevelingen van de
hygiëneverantwoordelijke.
Bewaaradvies
Bewaren bij kamertemperatuur in een droge, geventileerde
ruimte.
Verwijdering
Voer het hulpmiddel af in overeenstemming met de
plaatselijke voorschriften.
Technische kenmerken
Breedte
79 cm
Instelbare hoogte
van de triangelgreep
van 120 tot 165 cm
Bewaar deze bijsluiter
it
SOLLEVAMALATI CON PIANTANA DA
TERRA GINEVRA
Descrizione/Destinazione d'uso
Il sollevamalati con piantana da terra Geneva è concepito per
adulti e bambini allettati o seduti su una sedia come ausilio
per cambiare posizione. Può essere utilizzato con la maggior
parte dei letti standard e con le sedie a piedi di bassa altezza.
Componenti principali
• Struttura in acciaio con trattamento epossidico
• Impugnatura in polipropilene
• Cinghia in polipropilene
Hoogte van de
Diepte
voeten
89 cm
10 cm
Gewicht
Maximale belasting
15,3 kg
80 kg
7
loading

Este manual también es adecuado para:

V014 949 020