Français English Deutsch Nederlands Italiano Espanol Français Table des matières Consignes de sécurité…………………….4 Introduction…………………………………5 Livraison…………………………………….5 Dommages dus au transport …………….5 Schéma récapitulatif………………………6 Montage…………………………………….6 Dépliage…………………………………….7 Plateau………………………………………7 Panier à courses …………………………..8 Pliage………………………………………..8 Poignées…………………………………….8 Freins………………………………………..9 Siège ………………………………………10 Nettoyage et maintenance ………………10 Données techniques ……………………..11 Garantie ……………………………………11 Pièces de rechange ………………………12...
Consignes de sécurité Ce signe vise à attirer votre attention sur des points concernant votre sécurité. Tenez-en compte. • Apposé sur le rollateur, il vous renvoie à certains passages du mode d'emploi qu'il convient de lire avec attention et d'appliquer scrupuleusement. •...
Introduction Vous avez décidé d'acquérir un rollateur Quatro Marathon (numéro 0504026), ou Quatro Exclusive (numéro 0504028). Vous avez opté ce faisant pour un rollateur stable, qui vous permettra de vous déplacer partout, à l'intérieur comme à l'extérieur. Vous pourrez désormais faire vos courses ou de courtes promenades en toute indépendance.
Schéma récapitulatif 1. Siège 2. Frein à main 3. Levier de serrage pour le réglage en hauteur des poignées 4. Tige transversale 5. Roue arrière avec frein à fonctionnement indépendant du système à air comprimé 6. Roue pivotante 7. Panier à courses 8.
7. Modèle Quatro EXCLUSIVE (fig. 3) uniquement : accrochez les dispositifs maintenant les câbles de freinage aux crochets situés sous le siège. Dépliage Tirez vers vous la partie arrière du cadre et poussez la tige transversale vers le bas, jusqu'à ce qu'elle vienne se loger dans l'étrier en matière plastique. Modèle Quatro Marathon : Faites à...
Panier à courses Le panier se suspend aux deux crochets situés sous le siège du rollateur (fig. 6). Le panier à courses n'est prévu que pour transporter des objets, et ne doit pas être surchargé. La charge maximale supportée est de 5 kg. Pliage Ôtez le panier et le plateau.
Les tiges des poignées doivent être enfoncées sur une longueur minimale de 10 cm dans le cadre. Le réglage maximal en hauteur est visualisé sur les tiges des poignées au moyen des “SECURITY indications "MAX." ou "SECURITY". ” ou “MAX.” Tirez sur les tiges pour les faire ressortir jusqu'à...
Siège Si vous souhaitez utiliser le siège, veillez à respecter les points suivants avant de vous asseoir. Le rollateur doit se trouver sur une surface plane et stable. Au moment de vous asseoir, vous devez commencer par activer le frein de stationnement. Asseyez-vous toujours dans le sens de la marche, en position bien droite.
La garantie ne s'applique pas en cas de modification du produit ou de réparations précédentes effectuées hors du réseau agréé par Thuasne. Elle n'inclue pas les frais de transport, les manques à gagner suite à l'immobilisation du matériel, les frais relatifs aux démarches nécessaires ou autres coûts similaires.
Liste des pièces de rechange Descriptif Numéro d’article Plateau V0520200 Siège (22 x 38 cm) V0520202 Vis de blocage V0520203 Panier V0520204 Poignée avec frein-ciseaux, côté droit V0520222 Poignée avec frein-ciseaux, côté gauche V0520223 Câble Bowden pour frein V0520205 non représenté Support de Câble (Quatro Exclusive uniquement) V0520245 Poignées anatomiques (paire)
Página 13
English Table of contents Safety instructions Introduction Delivery Transport damage Overview Assembly Folding out Tray Shopping basket Folding in Hand grips Brakes Seat Maintenance Technical data Warranty Spare parts...
Safety instructions Pay attention on this sign. It serves your security. • On the rollator this sign means a hint for passages in the user’s manual, that have to be read carefully and obeyed strictly. • Passages marked with this sign in the user’s manual have particular significance.
Introduction By purchasing the rollator Quatro Marathon or Quatro Exclusive you have chosen a very stable rollator which will help you to move inside and outside of the house. Now you can make your shopping or shorter walks independently. More detailed it can be used •...
Overview 1. Seat 2. Hand brake 3. Fixation screw for height adjustment of the handgrips 4. Cross tube 5. Rear wheel with brake independent from tire pressure 6. Castor wheel 7. Shopping basket 8. Tray 9. Stick holder 10. Folding lock Assembly When delivered in packing material the Quatro Marathon rollator should be assembled in the following way:...
Tight the fixation screws firmly. Make sure that the fixation screws point down to avoid that you get caught on something. If the position of the fixation screw is unfavourable, pull the levers outside and turn them in the required position. The functionality is not affected thereby. Only model Quatro EXCLUSIVE (Fig.
Tray Small objects can be put on the tray. On the bottom of the tray are four small feet, which have to be engaged to the holes in the seat (Fig. 5). The tray is not heat resistant. Transport of heavy or sharp-edged objects has to be avoided.
Pay attention that the levers point downwards after all adjustments. If the position of the fixation screw is unfavourable, pull the lever outside and turn them in the required position. The functionality is not affected thereby. Each grip tube must be sticked minimum 10 cm in the frame.
Seat If you want to use the seat, please take care of the following items before sitting down. The rollators has to be placed on even solid surface. If you want to use the seat of the rollator, you have to fix the parking brake before you sit down.
Technical data Length : 67,5 cm Width : 59,5 cm Dimensions : 88x59,5x26,5 cm Adjustable height : 78,5 – 98 cm Tyre size : 200 x 50 mm (Quatro Marathon) 200 x 45 mm (Quatro Exclusive) Maximum weight (Transport) : 11,1 kg Maximum user weight : 130 kg Maximum loading of the racks...
Sicherheitshinweise Achten Sie auf dieses Zeichen. Es dient Ihrer Sicherheit. • Am Rollator weist es auf Stellen in der Gebrauchsanweisung hin, die Sie aufmerksam beachten und unbedingt befolgen müssen. • In der Gebrauchsanweisung sind auf diese Art markierte Stellen ebenfalls von besonderer Bedeutung.
Einleitung Sie haben sich für den Rollator Quatro Marathon (Artikelnummer 0504026) bzw. Quatro Exclusive (Artikelnummer 0504028) entschieden, und somit einen stabilen Rollator gewählt mit dem Sie sich überall drinnen und draußen bewegen können. Jetzt können Sie selbständig Einkäufe erledigen oder kleinere Spaziergänge machen.
Übersicht 1. Sitz 2. Handbremse 3. Klemmhebel für die Höhenverstellung der Handgriffe 4. Querrohr 5. Hinterrad mit luftdruck- unabhängiger Bremse 6. Schwenkrad 7. Einkaufskorb 8. Tablett 9. Stockhalter 10. Faltsperre Montage Sobald Sie den Quatro Rollator erhalten haben, sollten Sie ihn wie folgt zusammenbauen: Entfernen Sie die Plastikstopfen und den Plastikbeutel.
Achten Sie darauf, dass die Klemmhebel nach jeder Einstellung nach unten zeigen, damit Sie nirgends hängen bleiben. Sollte die Position der Klemmhebel ungünstig sein, ziehen Sie die Hebel nach außen und drehen Sie sie in die gewünschte Position. Die Klemmwirkung wird dabei nicht beeinträchtigt.
Tablett Auf das Tablett können kleine Gegenstände gestellt werden. An der Unterseite des Tabletts befinden sich vier Füßchen, die unbedingt in die vier Löcher des Sitzes einzurasten sind (Fig. 5). Das Tablett ist nicht hitzebeständig und der Transport von schweren oder scharfen Gegenständen ist zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass die Klemmhebel nach jeder Einstellung nach unten zeigen, damit Sie nirgends hängen bleiben. Sollte die Position der Klemmhebel ungünstig sein, ziehen Sie die Hebel nach außen und drehen Sie sie in die gewünschte Position. Die Klemmfunktion wird dabei nicht beeinträchtigt. Jedes Griffrohr muss mindestens 10cm tief in den Rahmen eingesteckt werden.
Sitz Sollten Sie den Sitz benutzen wollen, beachten Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie sich hinsetzen. Der Rollator muss auf einem ebenen und festen Untergrund stehen. Wenn Sie sich auf den Sitz des Rollators setzen möchten, müssen Sie zuerst die Parkbremse feststellen, bevor Sie Platz nehmen.
Technische Daten Länge : 67,5 cm Breite : 59,5 cm Faltmaße : 88x59,5x26,5 cm Höhenverstellbarkeit : 78,5 – 98 cm Radgröße : 200 x 50 mm (Quatro Marathon) 200 x 45 mm (Quatro Exclusive) Gesamtgewicht (Transport) : 11,1 kg Max. Belastbarkeit : 130 kg Max.
Veiligheidsvoorschriften Let op • Op de rollator wijst dit naar een passage in de gebruiksaanwijzing welke goed gelezen en gevolgd moet worden. • In de gebruiksaanwijzing zijn met dit merkteken aangeduide passages belangrijk. Volgt u alstublieft de tips in de gebruiksaanwijzing. Onzorgvuldig gebruik van de rollator of gebruik niet overeenkomstig deze handleiding kan leiden tot gevaar of beschadiging van de rollator.
Hij kan gebruikt worden • Binnen: Bijvoorbeeld in een revalidatiecentrum of een verpleeghuis met voldoende ruimte om te manoeuvreren, zonder drempels of onregelmatige oppervlakken. • Buiten en binnen: Overal waar u gebrek heeft aan ruimte om te manoeuvreren, drempels, loop/stootranden, onregelmatige oppervlakken, bijvoorbeeld in een niet aangepaste woning, buiten op straat, in winkels of in het openbaar vervoer.
Overzicht 1. Zitting 2. Handrem 4. Hendel t.b.v. hoogteverstelling duwgrepen. 4. Horizontale stang 5. Achterwiel met bandenspanning onafhankelijke rem 6. Zwenkwiel 7. Boodschappenmandje 11. Dienblad 12. Stokkenbak 13. Veiligheidssluiting Montage Zodra de Quatro rollator is afgeleverd kunt u deze als volgt monteren: Verwijder de plastic doppen en de plastic zak;...
Alleen het model Quatro Exclusive (fig 3) 7.Hang de remkabelhouder aan de haak onder de zitting. Uitvouwen Trek het onderstel van de rollator naar u toe en duw de horizontale stang naar beneden tot dat het in de kunststof geleider valt.( fig 4) Model Quatro Marathon Duw de rode hendel helemaal naar beneden tot dat deze de horizontale stang...
Boodschappenmandje Het boodschappenmandje kan worden bevestigd aan de twee haken die zich aan de voorkant van het frame bevinden (Fig. 6). Het boodschappenmandje is alleen geschikt voor het dragen van voorwerpen, de maximaal toelaatbare belasting van het mandje is 5 kg. Het invouwen van de rollator Verwijder het boodschappenmandje en dienblad.
Elke handgreep behoort min. 10 cm diep in het frame te steken. De maximale lengte is aangegeven op de handgrepen (fig. 8) met het woord Security “MAX.” of of Max. “SECURITY” Trekt u de handgrepen zover uit dat dit woord nog te lezen is. (Fig. 8) De handgrepen mogen niet naar buiten gedraaid gemonteerd worden.
Zitting Als u gebruik wenst te maken van de zitting, houdt u dan rekening met de volgende punten voordat u gaat zitten. De rollator moet op een vlakke en vaste ondergrond staan. Als u gaat zitten moet u eerst de parkeerrem vastzetten alvorens plaats te nemen. Gaat u op een dergelijke manier zitten, dat u kijkt in de tegengestelde looprichting.
Technische Gegevens Lengte : 67,5cm Breedte : 59,5cm Dimensies : 88x59,5x26,5 cm Hoogte verstelbaarheid : 78,5 - 98 cm Bandgrootte : 200 x 50 cm (Quatro Marathon) : 200 x 45 cm (Quatro Exclusive) Totale gewicht ( transport) : 11,1 kg Maximale belastbaarheid : 130 kg Maximale belastbaarheid van de accessoires:...
Norme di sicurezza Questo segno richiama l’attenzione su argomenti che riguardano la sicurezza. Occorre tenerne conto. • Applicato sul rollator, esso rinvia ad alcuni passaggi delle istruzioni per l’uso che vanno letti attentamente e applicati scrupolosamente. • Inserito nelle istruzioni per l’uso, esso segnala i passaggi più importanti. Le norme che seguono vanno osservate in ogni caso.
Introduzione Avete deciso di acquistare un rollator Quatro Marathon (numero 0504026), o Quatro Exclusive (numero 0504028). Avete pertanto scelto un rollator stabile, che vi consentirà di spostarvi dappertutto, sia all’interno che all’esterno. Sarete in grado di fare le commissioni o brevi passeggiate in modo pienamente autonomo.
9. Portabastone 10. Blocco antiripiegamento Montaggio Non appena preso in consegna il rollator Quatro, si raccomanda di montarlo rispettando i passi seguenti: 1. Rimuovere l’imbottitura e la fodera protettiva di plastica. 2. Se occorre, togliere il tubo orizzontale che si trova tra le due ruote posteriori (la cui funzione si limita al trasporto).
7. Modello Quatro EXCLUSIVE (fig. 3) unicamente: agganciare i dispositivi che mantengono i cavi di frenata ai ganci collocati sotto il sedile. Utilizzo Tirare verso di sé la parte posteriore del telaio e spingere l’asta trasversale in basso, fino a che sia introdotta nella staffa di plastica. Modello Quatro Marathon: Far roteare la leva rossa nella posizione inferiore, per bloccare l’asta trasversale.
Paniere per la spesa Il paniere si sospende ai due ganci previsti sotto il sedile del rollator (fig. 6). Il paniere per la spesa non è previsto per il trasporto di oggetti e non deve essere sovraccaricato. Il carico massimo sopportato è...
Le maniglie non devono essere regolate quando sono girate verso l’esterno. Posizionarle sempre nel senso esatto della marcia e in modo che siano parallele fra di loro. Freni I rollator Quatro possono essere muniti di diversi sistemi di frenaggio. Freni LOOP o ERGO: - Per frenare, tirare lentamente la leva del freno verso l’alto, in direzione della maniglia (fig.
Sedile Se si desidera utilizzare il sedile, prima di sedersi occorre osservare le seguenti raccomandazioni. Il rollator deve trovarsi su di una superficie piana e stabile. Al momento di sedersi, la prima cosa da fare è attivare il freno di stazionamento. Sedersi sempre nel senso della marcia, in posizione ben diritta, senza inclinarsi lateralmente né...
La garanzia non può essere applicata in caso di modifica del prodotto o di riparazioni precedentemente effettuate senza l'autorizzazione scritta di Thuasne. Non include le spese di trasporto, il mancato guadagno causato dal non utilizzo del materiale, le spese relative a pratiche necessarie o altri costi simili.
Elenco dei pezzi di ricambio Art.-no. Descrizione Tavoletta V0520200 Sedile (22 x 38 cm.) V0520202 Viti di bloccaggio V0520203 Cestino V0520204 Maniglia con freno a forbice, lato destro V0520222 Maniglia con freno a forbice, lato sinistro V0520223 Cavo Bowden per freno V0520205 non rappresentato supporto di cavo (Quatro Exclusive unicamente) V0520245...
Página 53
Espanol Índice Consignas de seguridad ..54 Introducción ......55 Entrega ........55 Daños debidos al transporte..55 Esquema recapitulativo ..56 Montaje ........56 Apertura ........57 Bandeja ........57 Cesta de la compra ....58 Plegado ........58 Empuñaduras ......58 Frenos ........59 Asiento ........60 Limpieza y mantenimiento ..60 Datos técnicos ......61 Garantía ........61...
Consignas de seguridad Este signo está destinado a llamar la atención sobre puntos relativos a su seguridad: tómelo en cuenta. • Colocado en el rollator, le remite a ciertas partes del modo de utilización que conviene leer atentamente y aplicar escrupulosamente. •...
Introducción Usted ha decidido comprar un rollator Quatro Marathon (número 0504026), o Quatro Exclusive (número 0504028), así ha elegido un rollator estable que le permitirá desplazarse por todas partes, en interiores como en exteriores. De ahora en adelante podrá realizar compras o paseos cortos con toda independencia.
9. Portabastón 10. Mecanismo antiplegado Montaje En cuanto reciba el rollator Quatro, le recomendamos montarlo procediendo según las siguientes etapas: 1. Retire el relleno y la bolsa protectora de plástico. 2. Llegado el caso, quite el tubo horizontal situado entre las dos ruedas traseras, que sólo sirve para el transporte.
7. Modelo Quatro EXCLUSIVE (Fig. 3) únicamente: enganche los dispositivos sujetando los cables de frenado a los ganchos situados bajo el asiento. Apertura Tire hacia usted la parte trasera del marco y empuje la barra transversal hacia abajo, hasta que se aloje en el estribo de plástico. Modelo Quatro Marathon: Ahora haga girar la palanca roja hasta su posición más baja, a fin de bloquear la barra...
Cesta de la compra La cesta de la compra se cuelga en los dos ganchos situados bajo el asiento del rollator (Fig. 6). La cesta de la compra está prevista sólo para transportar objetos y no debe sobrecargarse. La carga máxima que soporta es de 5 kg.
El ajuste máximo de la altura se visualiza en las varillas de las empuñaduras por medio de las indicaciones "MAX." o "SECURITY". “SECURITY ” o “MAX:” Tire de las varillas para que salgan hasta que esta indicación aparezca (Fig. 8). Las empuñaduras no deben ser ajustadas cuando estén dirigidas hacia el exterior.
Asiento Si desea utilizar el asiento, tenga cuidado de respetar los siguientes puntos antes de sentarse. El rollator debe encontrarse en una superficie plana y estable. Antes de sentarse active primero el freno de estacionamiento. Siéntese siempre en el sentido de la marcha, bien recto. Tenga cuidado de no inclinarse de costado ni sentarse sesgado.
Datos técnicos Longitud: : 67,5 cm Longitud: : 59,5 cm Dimensiones plegado: : 88x59,5x26,5 cm Capacidad de ajuste de la altura: : 78,5 – 98 cm Dimensión de las ruedas: : 200 x 50 mm (Quatro Marathon) 200 x 45 mm (Quatro Exclusive) Peso total (transporte): : 11,1 kg Carga máxima:...
Lista de las piezas de recambio Descripción número del artículo Bandeja V0520200 Asiento (22 x 38 cm) V0520202 Tornillos de bloqueo V0520203 Cesta V0520204 Empuñadura con freno de tijeras, lado derecho V0520222 Empuñadura con freno de tijeras, lado izquierdo V0520223 Cable Bowden para freno V0520205 Soporte de cable (Quatro Exclusive únicamente)
Página 64
Thuasne Nederland • Klompenmaker 1-3, 3861 SK Nijkerk Tel. (+31) (0) 33 -247 44 44 Thuasne France • Tél. (+33) (0) 4 77 81 40 42 (France), Tél. (+33) 4 77 81 40 01/02 (Export) Thuasne Italia • Via Matteotti, 10, I-20033 Desio (Milano) Tel.