fr Potence sur pied Geneva ..................................................................................................................................................... 4
en Geneva hoist frame ............................................................................................................................................................... 4
de Geneva Standaufrichter mit Fußstück .............................................................................................................................. 5
nl Bedgalg op voet Geneva ...................................................................................................................................................... 6
it Sollevamalati con piantana da terra Ginevra .................................................................................................................... 7
es Soporte de pie Geneva ......................................................................................................................................................... 8
sk Závesná hrazda Geneva ........................................................................................................................................................ 9
hu Geneva ágykapaszkodó ...................................................................................................................................................... 10
Página 1
Geneva V014 949 020 fr Potence sur pied Geneva ..............................4 en Geneva hoist frame ................................4 de Geneva Standaufrichter mit Fußstück ..........................5 nl Bedgalg op voet Geneva ..............................6 it Sollevamalati con piantana da terra Ginevra ........................7 es Soporte de pie Geneva .................................
Página 3
• Strap: polypropylene can be moved to a different hole in the hoist so that the patient La potence sur pied Geneva est destinée aux adultes et aux 7. Placer ensuite la potence derrière le lit ou le fauteuil en can grasp the handle with both hands.
Página 4
Il sollevamalati con piantana da terra Geneva è concepito per 6. Stellen Sie den Griff auf die für den Patienten geeignete 6. Stel de handgreep in op de juiste hoogte voor de patiënt...
Página 5
3. Inserire il tubo quadrato diritto nella boccola della piantana Ⓒ Ⓐ uno de los cinco orificios del soporte. El soporte de pie Geneva está reservado a adultos y niños • Rukoväť – polypropylén da terra. 6. Ajuste el asa a la altura adecuada para el paciente (ver 4.
Página 6
Szükség esetén a Thuasne termékekhez pótalkatrészek az Ön Az állványt mindig stabil, sima és szilárd felületre helyezze. szakkereskedőjénél kaphatók. uchopiť rukoväť oboma rukami. Hrazda Geneva sa dá Kerülje a túlzott oldalirányú terheléseket. Ha a kapaszkodót jednoducho rozmontovať, prepravovať a uložiť.
Página 7
Réserve pour labels certif. papier À CHANGER avant envoi de l’EN, cf BDC avec ou sans imprim vert à valider avec les achats Thuasne SAS – SIREN/RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret (France)