LG RESU10H Prime Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para RESU10H Prime:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Manual for RESU10H Prime
Scan QR code to view
[Installation Manual PDF File]
LG Energy Solution strongly advises users to exercise due care in following LG Energy
Solution's product installation manual. Warranty claims are invalid if damage is caused by
human error in a manner inconsistent with the installation manual's instructions.
Scan QR code to view
[Installation Video Guide]
Scan QR code to download
[RESU Monitor (Android)]
Scan QR code to download
[RESU Monitor (iOS)]
Version 2.1
loading

Resumen de contenidos para LG RESU10H Prime

  • Página 1 [RESU Monitor (Android)] [RESU Monitor (iOS)] LG Energy Solution strongly advises users to exercise due care in following LG Energy Solution’s product installation manual. Warranty claims are invalid if damage is caused by human error in a manner inconsistent with the installation manual’s instructions.
  • Página 2 6.1.2 Contact Information 3.1.3 Unboxing the Package 7. Appendix 3.1.4 Installation Location 7.1 Connection in RESU10H Prime parallel battery system 3.1.5 Clearance 7.1.1 Setting for communication termination resistor (About Section B) 3.1.6 Tools & Safety Gear Required 7.1.2 Power cable (When using a combiner box) 3.1.7 Appearance and Dimensions...
  • Página 3 Only use the product with a authorized inverter by LG Energy Solution. Recyclable For a list of compatible inverters, visit the LG ESS Battery Website by the URL below and check the ‘Home Battery’ > ‘Product Info’ menu. https://www.lgessbattery.com/us (in case of North America) Disconnect the equipment before carrying out maintenance or repair https://www.lgessbattery.com/au (in case of Australia)
  • Página 4 : Electrical licence for battery installation required by the country or state Humidity 5% to 95% Altitude Max. 6,562 ft (2,000 m) Repairing the battery by disassembly is possible only at the LG Service Center or Cooling Strategy Natural Convection by a person with maintenance authorization from LG Energy Solution Safety...
  • Página 5 2.3 Maintenance 1. Short Circuit Current/Duration Short Circuit Current 1.106 kA RESU10H Prime does not require maintenance during normal operation if properly installed Duration 0.97 ms per the installation manual. In the event of fault, contact the regional service center.
  • Página 6 3.1.2 Basic lifting guide 5. Pull out Battery Module B. Refer to below guide for lifting and carrying the Battery Control Unit and Battery Modules during installation. Handling position 6. Pull out Battery Module A. Installer A Installer B 7. (Optional) Pull out Wall mounting bracket and bolts.
  • Página 7 3.1.5 Clearance 3.1.8 System Clearance the proper ventilation and installer convenience. pack and inverter should be in accordance with the installation guide manual of the inverter. Ceiling NOTE 500 mm An external DC isolator may be installed within the clearance zone. Minimum clearances Ceiling (20") may be greater according to local regulations.
  • Página 8 7. Remove bubble wrap from Battery Control Unit Standing bracket 1 on the wall. connectors of Battery Control Unit and the warning label of Battery Modules. Standing bracket 1 t a n Standing bracket_1 d in 4. Place Battery Module B on the rear Battery Module B side of Module Connect plate.
  • Página 9 10. Connect the power and sensing 14. Realign the Battery Control Unit. connectors on the right and left sides (2 each). Assemble the connectors until you hear a “Click”. After that, F r o lock the power connector by pressing F r o F r o F r o...
  • Página 10 19. Re-attach the top cover. 23. Assemble the adapter or cap according to regional regulations. * Tighten the M5xL65 Flange Then insert the power and Bolt (4ea) with a torque of communication cables through the 5N·m(3.7lbf·ft). holes from outside of the pack. * Arrange the internal cable as required to avoid blocking the holes for external cables.
  • Página 11 5. Place Battery Module A on the front side of Module Connect plate. The Battery Module A 1. Place the Drill template to the wall Rear side of each Battery Module where the battery pack will be should face each other. installed.
  • Página 12 9. Place the Battery Control Unit on 13. Remove one spacer by lifting one Battery Control Unit Battery Control Unit top of the spacers, and align with the side of the Battery Control Unit. After Battery Module. that, remove the other spacer in the 2 Lift (just few mm) same way.
  • Página 13 21. Assemble the adapter or cap according to regional regulations. onto the wall. Insert the RMD ethernet cable through Hole #2 and connect the * Tighten the M6 Flange Bolts with a cable. Then proceed to Section 3.2 torque of 5N·m(3.7lbf·ft). Installation for Remote Monitoring Hole #2 Hole #1...
  • Página 14 25. Re-attach the Front Protection Cover with M5 PH bolt 6ea. Remote monitoring device (RMD) is a remote device that can install and monitor a battery pack through app. and web. Download the latest RESU Monitor(RMD) app through the QR code on cover page.
  • Página 15 3.2.1.3 User Registration 4. After entering the end-user’s ID (e-mail address), click the “Check Overlap” 3.2.1.3.1 Visit “https://resu.lgensol.com” button to check for duplicates. Password requirements: 10 to 25 characters long, including letters, numbers, and special characters (!, #, $, %, ^, &, +, =). 6.
  • Página 16 3.2.2.3 User Agreement 3.2.2.5 QR Code Scan The QR code scanning method is as follows. 1. Search the product which you will install. 2. Get the agreement of privacy policy for the customer. 3. If the customer agrees the privacy policy, have customer’s personal information. Select Prime: Fixed at 2 FLEX: Select from 2 to 4...
  • Página 17 3.2.2.6.2 Wi-Fi Connection If you are using an ethernet connection and do not wish to use Wi-Fi, simply click the “Next” Disable Wi-Fi in the same way that you connected Wi-Fi in Section Connection button. Disconnect Wi-Fi Scan AP(1): Wi-Fi-network currently available for connection is displayed in 2. When the server connection is complete, click the “Complete”...
  • Página 18 3.3 Cable Connections 4. Section E: Battery power port a) Connect the ground wire to Terminal 2. b) Connect the negative line of the power cable to Terminal 3. c) Connect the positive line of the power cable to Terminal 1. ※...
  • Página 19 1. Power On(Init) : Initialization for operating the battery CAUTION 2. Ready : Battery is ready for operating normally. If the battery pack or the inverter indicates FAULT or fails to operate, contact LG Energy 3. Charge : Battery pack is charging. Solution regional contact point.
  • Página 20 2-1. Send the fault ID to LG Energy Solution regional contact point. 2-3. Wait further instruction from LG Energy Solution. 3. If the inverter is not connected to the internet, check the inverter LCD to read the battery’s fault ID.
  • Página 21 7. Loosen six (6) M6 bolts and 12. Disconnect the power and sensor disassemble Standing Bracket #2 connectors on the right and left sides (2 each). This step should undergo a deliberate visual inspection by the Bracket #1 from the wall. installer before proceeding.
  • Página 22 If the battery pack seems to be damaged, 7.1 Connection in RESU10H Prime parallel battery system contact LG Energy Solution regional contact point. Use the contacts below for technical assistance. These phone numbers are available only during business hours on weekdays.
  • Página 23 7.2 RMD Applications ENABLE 12V ENABLE 12V ENABLE GND ENABLE GND Inverter RS485 A+ RS485 A+ RS485 B- RS485 B- CAN Hi CAN Hi CAN Lo CAN Lo First, proceed with RMD Wi-Fi direct connection as shown below. Primary Secondary Primary Pack Secondary Pack Pack...
  • Página 24 Fault Name error code Support action required Begin RMA process with LG Over Voltage Fault2 DiagResultFault2 0x0001 Energy Solution. the ‘Home Battery Partner’ > ‘Technical Support’ menu. Under Voltage Fault2 DiagResultFault2 0x0002 Battery pack On and check additional errors. In case of normal operation, charge the First, proceed with RMD Wi-Fi direct connection as shown below.
  • Página 25 Can upgrade F/W. Upgrade is performed on the following three targets. 7.2.3.1 User Agreement - RMD Visit “https://resu.lgensol.com” and sign in. - BMS - DC/DC Also, BMS and DC/DC can be updated by integration and seperation. 2. Make sure the then click send.
  • Página 26 Enter the ID/Password and click ‘Join’ to go to the home screen. ID: installer / *Password: ####1234 * ‘####’ means the last four digits of mac address (ex. MAC address=44CBXXXC14F, #### = C14F) If you are logged in with installer account, the RMD web server displays the Installer application page as the default.
  • Página 27 7.2.3.7 Check the Installation Status You can proceed with the Wi-Fi set-up in this tab. If you are using ethernet, you don’t need to After completing the installation process, you can check whether the installation is normal as set up that tab, so immediately click the ‘Next’ button to move to the next tab. follows.
  • Página 28 Inhalt 1 Sicherheit 2 Einführung in das Produkt 4 Inbetriebnahme 5 Fehlerbehebung 3 Installation 6 Deinstallation & Rückversand 7. Anhang...
  • Página 29 1 Sicherheit 1.1 Symbole oder installieren 1.2 Sicherheitshinweise 1.2.1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 1.2.3 Reaktion bei Notfällen 1.2.2 Hinweise zum Umgang mit Akkus Feuerlöschmittel...
  • Página 30 2 Einführung in das Produkt Anleitung zur Brandbekämpfung 2.1 Technische Daten 2.1.1 Maße und Gewichte RESU10H Prime Warnung Artikelnummer Sinnvolles Verhalten bei Unfällen Insgesamt Steuereinheit 1.3 Warnhinweise Aufkleber 2.1.2 Eigenschaften Elektrische Eigenschaften Spitzenleistung Spitzenstrom Betriebsbedingungen · Do not disassemble or repair to avoid injuries, electric shock or burns.
  • Página 31 2.3 Wartung 1. Kurzschlussstrom / Dauer Dauer 2. Stromüberschlag - Schutzberechnungen 2.4 Angaben zur Verpackung Kategorie Inhalt Akkusystem Spannung Innerer 111 kg ACHTUNG 3 Installation 3.1 Mechanische Anforderungen 3.1.1 Artikel im Paket 2.2 Merkmale Stromunterbrecher DC/DC Batterie Wechselrichter Stromunterbrecher (600V)
  • Página 32 3.1.2 Grundsätzliches zum Anheben Handhabungsposition Installateur A Akkumodul Akkumodul 3.1.3 Das Paket aus der Versandverpackung nehmen ACHTUNG 3.1.4 Geeignete Orte zur Installation Bedingungen, die unbedingt einzuhalten sind: Empfohlen: ACHTUNG...
  • Página 33 3.1.5 Abstände 3.1.8 Abstand des Systems HINWEIS 500mm (20”) 300mm (12”) 500mm Inverter (20”) 300mm (12”) 300mm Inverter (12”) <Standgerät> <Wandinstallation> 300mm (12”) 3.1.6 Benötigte Werkzeuge & Sicherheitsausrüstung Werkzeuge Floor <Standgerät> <Wandinstallation> 3.1.9 Speicher installieren 3.1.9.1 Standgerät ACHTUNG Area1 Area2 Ex) If min.
  • Página 34 t a n Standing bracket_1 d in V o r SH077064P8S8XXX Wand Akkumodul Richtung V o r Spacer (used for assmbly ang disassembly) Akkumodul A V o r V o r SH077064P8S8XXX Battery Control Unit Akkumodule jetzt gerade zueinander Wand Vorn Akkumodul A V o r...
  • Página 35 drehen Sie ihn gegen den Fehlerbehebung anfassen Standing bracket_2...
  • Página 36 drehen Sie ihn gegen den * Siehe hierzu 3.3 Kabelverbindung fort mit 3.2 Installationsvorgang für die fernbedienbare Überwachungseinrichtung (RMD). Handle...
  • Página 37 3.1.9.2 Wandinstallation (Optional) Akkumodul A V er ri ll . 1. la te ll M V o r n t in p t io Wand * Die Anzahl der V o r SH077064P8S8XXX Wand Wall Mounting Type (Optional) Vorn Akkumodul A und die Standhalterung 1 an der Wand Vorn...
  • Página 38 Battery Control Unit Akkumodule jetzt gerade zueinander anfassen V o r V o r F r o F r o Sensing connector Power connector drehen Sie ihn gegen den Fehlerbehebung...
  • Página 39 * Siehe hierzu 3.3 Kabelverbindung drehen Sie ihn gegen den fort mit 3.2 Installationsvorgang für die fernbedienbare Überwachungseinrichtung (RMD).
  • Página 40 3.2 Installationsvorgang für die fernbedienbare 3.2.1.3 Nutzer-Registrierung Überwachungseinrichtung (RMD) 3.2.1 Vorbereitung der Installation mithilfe von RMD 3.2.1.1 Installer Sign In Ich bin einverstanden Weiter 3.2.1.2 IoT Hub String anfordern...
  • Página 41 3.2.2.3 Benutzervereinbarung 3.2.2 Installation mithilfe des RMD 3.2.2.4 RMD WLAN Direktverbindung HINWEIS 3.2.2.1 Speicher-Strom EIN RESU_RESU_44CBXXXC14F 3.2.2.2 RMD App. Anmelden 44CBXXXC14F 44CBXXXC14F...
  • Página 42 3.2.2.5 QR Code scannen Select Prime: Fixed at 2 FLEX: Select from 2 to 4 S/N of consecutive QR codes are automatically displayed(Maximun 5) EH153064P8S8XXX angezeigt in 2 SSID(2 SH077064P8S8XXX SH077064P8S8XXX Wall Wall 3.2.2.6 Externe Internet-Verbindung...
  • Página 43 3.2.2.10 Sich mit der RESU Monitor Seite verbinden und die Anbindung des Produkts prüfen. When you log-in, you can check the product registration as shown in the picture. 3.3 Kabelverbindung 3.2.2.8 Überprüfung der Serververbindung und des Batteriestatus Sektion A Sektion D 3.2.1.2.
  • Página 44 3.3.2 Anleitung für die Kabelverbindung und zum Einstellen des DIP- 2. Polanschluss für Kommunikationskabel Schalters • Max. Kabellänge: 10 m 1. Abschnitt A: • Kabeltyp: 0.2~1.5mm² Kommunikationsanschluss zum ENABLE 12V (18~22AWG) Wechselrichter ENABLE GND • Pin-Belegung a) Zunächst verbinden Sie die RS485 A+ Leitung zum Einschalten Erde an RS485 B-...
  • Página 45 5 Fehlerbehebung 4.2 Den Speicher hochfahren 5.1 Fehlerbehebung ACHTUNG 4.3 Den Speicher herunterfahren HINWEIS ACHTUNG 5.1.1 Checkliste nach der Installation 3.3 Kabelverbindung 3.3 Kabelverbindung...
  • Página 46 6 Deinstallation & Rückversand 5.1.2 Anleitung zur Fehlersuche Falls die LED-Anzeige „Strom Ein“ am Akku AUS ist 6.1 Anleitung für Rückversand und Ersatz 6.1.1 Deinstallation Kabelverbindung Ist die LED des Akkus EIN, aber der Akku lädt bzw. entlädt nicht: 3.3 Kabelverbindung LED-Status Aktion Wenn die LED-Anzeige „FEHLER“...
  • Página 47 V o r V o r 1 Ziehen herausziehen ein und 2 zu der Seite des Akkumoduls hin heraus (Nur bei Wandmontage)
  • Página 48 7. Anhang 6.1.2 Kontaktinformation 7.1 Anschluss zum parallelen Akkusystem RESU10H Prime ACHTUNG Service Kontakt Adresse HQ (KOR) 7.1.1 Einstellen des Widerstands für Beendigung der Kommunikation / Andere (Über Abschnitt B) Regionen Sektion A Sektion D Adresse Adresse Europe Adresse (already have)
  • Página 49 7.2 RMD Anwendungen 7.2.1. Überprüfung des Batteriestatus über RMD 1) RMD WLAN Direktverbindung Primary Secondary Pack Pack [Wenn nur 1 Pack installiert ist] RESU_RESU_44CBXXXC14F SolarEdge 44CBXXXC14F 44CBXXXC14F 2) RMD Webseite Zugang [Wenn 2 Packs installiert werden] SolarEdge Siehe Installationsanleitung 7.1.2 Leistungskabel (Wenn Sie eine Kombinationsbox benutzen) 3) Prüfung des Batterie Status Primary...
  • Página 50 Benötigte Benötigte Fehler Name Fehlercode Fehler Name Fehlercode Unterstützungsmaßnahme Unterstützungsmaßnahme dann entfernen Sie diese 7.2.2 BMS, DC/DC und RMD Aktualisierung über RMD 1) RMD WLAN Direktverbindung RESU_RESU_44CBXXXC14F 44CBXXXC14F 44CBXXXC14F 2) RMD Webseite Zugang...
  • Página 51 3) BMS, DC/DC und RMD Aktualisierung 7.2.3 Installation über RMD für Webbenutzer 7.2.3.1 Benutzervereinbarung Dateiname...
  • Página 52 7.2.3.2 Batterieinstallation (RMD-Setup) 7.2.3.3 RMD Web Log-in 7.2.3.4 Akku-Info. Setup RESU_RESU_44CBXXXC14F...
  • Página 53 7.2.3.5 WLAN (WiFi) Setup 7.2.3.6 RMD Setup HostName=emashub.azuredevices. net;DeviceId=XXXX;SharedAccessKey=OOOO= 7.2.3.7 Prüfen des Installations-Status...
  • Página 54 3.1.2 Guida di base per il sollevamento 6.1.1 Disinstallazione 3.1.3 Rimozione dalla scatola 7 Appendice 3.1.5 Distanza 7.1 Connessione al sistema di batterie in parallelo RESU10H Prime 3.1.6 Strumenti e dispositivi di sicurezza necessari 7.1.1 3.1.7 Aspetto e dimensioni delle comunicazioni (riguardante la Sezione B) 3.1.8 Distanza del sistema...
  • Página 55 (con conseguente diminuzione della produzione di energia da parte del sistema) manutenzione o riparazione meccanici. Osservare le precauzioni per maneggiare dispositivi sensibili alle Classe di protezione 1 Usare il prodotto esclusivamente con un inverter autorizzato di LG Energy Solution. 1.2 Istruzioni di sicurezza manutenzione. 1.2.1...
  • Página 56 Sicurezza Cella UL1642 Emissioni Classe 9 pericolosi Trasporto UN38.3 Electrical Code). stato di installazione La riparazione della batteria mediante smontaggio è possibile solo presso un Centro di Assistenza LG o da persone autorizzate alla manutenzione da LG Energy Solution. corrente).
  • Página 57 2.3 Manutenzione 1. Corrente di cortocircuito / Durata Corrente di cortocircuito Durata 0,97 ms centro di assistenza regionale. 2. Calcoli di protezione contro l’arco elettrico Categoria Contenuto Tensione del sistema di batterie Dimensioni 720 mm 845 mm 910 mm Dimensioni esterne Resistenza interna del sistema di batterie (Lu x La x A) (mm) (28,3")
  • Página 58 3.1.2 Guida di base per il sollevamento 5. Estrarre il Modulo batteria B Posizione di movimentazione 6. Estrarre il Modulo batteria A montaggio a muro e i bulloni. Modulo batteria Modulo batteria (1 installatore) (2 installatori) 3.1.3 Rimozione dalla scatola ATTENZIONE Secondo la normativa locale, potrebbero essere necessarie più...
  • Página 59 3.1.5 Distanza 3.1.8 Distanza del sistema Le distanze consigliate a sinistra, a destra e in alto rispetto al prodotto sono mostrate nella NOTA 500 mm Nello spazio libero può essere installato un isolatore DC esterno. (20") Le distanze minime potrebbero essere maggiori in base alle normative locali. 500 mm (20") 300 mm...
  • Página 60 3. Rimuovere la dima di foratura e 7. Rimuovere il pluriball dai connettori batteria t a n Standing bracket_1 d in 4. Collocare il Modulo batteria B sul Modulo batteria B lato posteriore (retro) della Piastra di Modulo batteria collegamento modulare. batteria è...
  • Página 61 15. Svitare i 4 bulloni e rimuovere il batteria seguendo i passaggi riportati di seguito. in senso antiorario. automatico. 3) Se non ci sono problemi con eseguito e con il prodotto stesso, LED di Accensione per mancanza di comunicazione del prodotto). e girare la maniglia in senso antiorario.
  • Página 62 24. Collegare i cavi in base in senso antiorario. * Fare riferimento a 3.3 Cablaggio 25. Disporre i cavi di alimentazione e i cavi di comunicazione separatamente utilizzando le fascette di cablaggio * Non lasciare spazi tra i cavi e il foro di materiali estranei nel gruppo batterie.
  • Página 63 3.1.9.2 (Optional) Tipo di montaggio a parete 5. Collocare il Modulo batteria A sul lato anteriore (fronte) della Piastra Modulo batteria A 1. Posizionare la dima di foratura sulla posteriori (retro) di ciascun Modulo V er ri ll . 1. batteria devono essere uno di fronte la te nella posizione segnata sulla dima di...
  • Página 64 9. Posizionare il Modulo batteria sui 13. Rimuovere un distanziatore Battery Control Unit Modulo batteria * Prestare attenzione a non rompere stesso modo. il connettore qualora rimanesse incastrato tra il Distanziatore e * Prestare attenzione a non controllo batteria. Ciò può causare 3 Rimuovere un distanziatore connettore.
  • Página 65 il pacco al muro. a 3.2 Procedura di installazione per il dispositivo di monitoraggio da remoto (RMD) Foro #2 Foro #1 inserire i cavi di alimentazione e superiore. M5xL65 (x4) con una coppia di * Disporre il cavo interno come fori per i cavi esterni Cavo interno Foro #1 Cavo di alimentazione...
  • Página 66 3.2 Procedura di installazione per il dispositivo di 25. Fissare nuovamente la Protezione monitoraggio da remoto (RMD) frontale con il bullone M5 PH 6ea. manuale aggiornato per RESU Monitor scansionando di seguito i codici QR. [RESU Monitor App Manuale] [RESU Monitor Web Manuale] Protezione frontale 3.2.1 Prepararsi all’installazione con RMD...
  • Página 67 3.2.1.3 Registrazione utente nel campo successivo. Digitare &, +, =)) inserito nel passaggio 4. 3.2.1.3.2 Creare un account proprietario 9. Fare clic sul pulsante Proprietario 1. Fare clic sul pulsante Proprietario 2. Fare clic su Crea account 3.2.2 Installazione con RMD 3.
  • Página 68 3.2.2.3 Accordo con l’utente 3.2.2.5 Scansione codice QR 1. Cercare il prodotto da installare. Inquadra personali del cliente. Prime: Fisso su 2 Flex: Seleziona da 2 a 4 I numeri seriali dei codici QR saranno visualizzati automaticamente (massimo 5) Modulo batteria A, Codice QR del Modulo batteria B. batteria EH153064P8S8XXX 2.
  • Página 69 3.2.2.6.2 Connessione Wi-Fi 3.2.2.9 Disconnessione Wi-Fi RMD Disabilitare il Wi-Fi allo stesso modo in cui ci si è connessi nella Sezione 3.2.2.4. pulsante Avanti.) Disconnect Wi-Fi Scansionare AP(1 visualizzata in 2. manualmente senza passare per il punto 1.). * Se la connessione WLAN è instabile, potenziare il segnale utilizzando un ripetitore WLAN. 3.2.2.8 Connessione del server e controllo dello stato della batteria 3.2.1.2.
  • Página 70 3.3 Cablaggio 4. Sezione E: Porta di alimentazione batteria a) Collegare il cavo di messa a terra al terminale 2. b) Collegare la linea negativa del cavo di alimentazione al terminale c) Collegare la linea positiva del cavo di alimentazione al terminale 1. ※...
  • Página 71 7-1. La rete AC è connessa. problemi. 3.3 Cablaggio ATTENZIONE Se la spia LED rimane spenta, indica GUASTO o mancato funzionamento, evitare pertanto di usare il pacco batteria e contattare LG Energy Solution o il proprio distributore. 4.3 Spegnimento dell’unità batteria completamente.)
  • Página 72 Se il LED della batteria è acceso, ma la batteria non si carica né si scarica Protezione frontale 4. Scollegare i cavi. 4. Se il problema persiste, Cablaggio). 6. Contattare lo sportello diservizio locale LG Energy Solution. Stato dei LED Azione 5. Fissare nuovamente la Protezione Accensione frontale con il bullone M5 PH 6ea.
  • Página 73 7. Allentare i 6 bulloni M6 e smontare 12. Scollegare il connettore di alimentazione e il raccordo del sensore a destra e a sinistra (2 per lato). Questo passaggio deve essere F r o n t e n t e F r o Connettore di 1Premere TPA e 2il pulsante al...
  • Página 74 Le batterie danneggiate sono pericolose e devono essere maneggiate con estrema cautela. Non 7.1 Connessione al sistema di batterie in parallelo RESU10H sembra danneggiato, contattare il centro di assistenza locale di LG Energy Solution. Usare Prime i recapiti riportati di seguito per ricevere assistenza tecnica. Questi numeri di telefono sono...
  • Página 75 7.2 Applicazioni RMD 7.2.1 Controllo dello stato della batteria tramite RMD ENABLE GND ENABLE GND RS485 A+ RS485 A+ RS485 B- RS485 B- 1) Connessione Wi-Fi diretta RMD CAN Hi CAN Hi CAN Lo CAN Lo nnanzitutto, procedere alla connessione Wi-Fi diretta di RMD come mostrato di seguito. Primary Secondary Pacco primario...
  • Página 76 7.2.2 Aggiornamento BMS, DC/DC e RMD via RMD Nome Avaria codice errore Azione necessaria Avviare il processo RMA con LG Sovratensione Fault2 DiagResultFault2 0x0001 Energy Solution. Sottotensione Fault2 DiagResultFault2 0x0002 1) Connessione Wi-Fi diretta RMD caso di normale funzionamento, nnanzitutto, procedere alla connessione Wi-Fi diretta di RMD come mostrato di seguito.
  • Página 77 3) Aggiornamento BMS, DC/DC e RMD 7.2.3 Installazione tramite RMD per l’utente web 7.2.3.1 Accordo per l’utente - RMD - BMS , quindi fare clic su invia. 3. Una volta completato il trasferimento completata”.
  • Página 78 7.2.3.2 Installazione della batteria (RMD Setup) 7.2.3.3 RMD Web Log-in processo di installazione. 7.2.3.4 Impostazione delle informazioni sulla batteria dispositivi preparati. RESU_RESU_44CBXXXC14F”. 44CBXXXC14F 44CBXXXC14F batteria. (Se la struttura del numero di serie non è corretta, non è possibile procedere al passaggio successivo).
  • Página 79 7.2.3.5 Impostazione del Wi-Fi 7.2.3.6 Impostazione di RMD 1. Fare clic sul pulsante scan AP in alto a precedenza. HostName=emashub.azuredevices. net;DeviceId=XXXX;SharedAccessKey=OOOO=) 7.2.3.7 Controllare lo stato dell’installazione illustrato...
  • Página 80 3.1.3 Apertura del embalaje 3.1.4 Ubicaciones de la instalación 7. Apéndice 3.1.5 Separación 7.1 Conexión en el sistema de baterías paralelas RESU10H Prime 3.1.6 Herramientas y equipos de seguridad necesarios 3.1.7 Apariencia y dimensiones comunicaciones (Acerca de la Sección B) 3.1.8 Separación del sistema...
  • Página 81 Advertencia, riesgo de descarga eléctrica, descarga temporizada Solution. de almacenamiento de energía. Para obtener una lista de inversores compatibles, visite el sitio web de LG ESS Battery en la siguiente URL y compruebe el menú “Batería doméstica” > 1.2 Instrucciones de seguridad “Información del producto”.
  • Página 82 1) Valor solo para el paquete de baterías La energía utilizable máxima en la salida CA puede un Centro de servicio de LG, o bien puede realizarlo una persona con una autorización de mantenimiento por parte de LG Energy Solution.
  • Página 83 1. Corriente de cortocircuito [Duración] Corriente de cortocircuito 1,106 kA El RESU10H Prime no requiere mantenimiento durante el funcionamiento normal si se instala Duración 0,97 ms correctamente según el manual de instalación. En caso de fallo, contacte con su centro de servicio regional.
  • Página 84 3.1.2 Guía de levantamiento básico 5. Saque el módulo B de batería Consulte la siguiente guía para levantar y transportar la unidad de control de la batería y los módulos de batería durante la instalación. Posición de manipulación 6. Saque el módulo A de batería Instalador A Instalador B 7.
  • Página 85 3.1.5 Separación 3.1.8 Separación del sistema Las separaciones mínimas recomendadas a la izquierda, derecha y encima del producto se La batería requiere una separación adecuada para la instalación, cableado y corriente de aire. paquete de baterías y el inversor debe ser conforme al manual de instalación del inversor. Techo NOTA 500 mm...
  • Página 86 4. Coloque el módulo de batería B en la 7. Retire el envoltorio de burbujas de los Módulo de batería B Unidad de control de parte trasera de la placa de conexión conectores de la unidad de control de la batería del módulo.
  • Página 87 11. Compruebe el funcionamiento del paquete de baterías siguiendo los superior. pasos indicados a continuación. Perno con brida M5xL65 1) Agarre y gire la manilla de derecha a izquierda. 2) Abra la cubierta frontal y encienda el interruptor del disyuntor de Manilla circuito.
  • Página 88 20. Abra la cubierta frontal. 24. Conectar los cables según la aplicación. * Agarre y gire la manilla de derecha a izquierda. * Consultar 3.3 Conexión de cables Manilla Cubierta frontal 25. Disponga los cables de alimentación y los cables de comunicación separadamente usando las ataduras de cables * No deje espacios entre los cables y...
  • Página 89 3.1.9.2 Tipo de montaje en la pared (Opcional) 5. Coloque el módulo de batería A en la parte delantera de la placa de Módulo de batería A 1. Coloque la plantilla de perforación en conexión del módulo. Las partes la pared donde se instalará la batería. traseras de ambos módulos de batería A continuación, perfore los agujeros V er...
  • Página 90 9. Coloque el módulo de batería en los 13. Retire un espaciador levantando un Unidad de Control de la batería Battery Control Unit espaciadores. A continuación, alinee extremo de la unidad de control de la el módulo de batería batería. A continuación, retire el otro 2 SLevante (solo unos mm) espaciador de la misma manera.
  • Página 91 17. Monte el soporte en vertical 2 (en 21. Monte el adaptador o la tapa según la plano) con seis (6) tornillos M6 para normativa regional. Inserte el cable y conecte el cable. Luego, pase al * Apretar los tornillos de la brida M6 3.2 Proceso de instalación para el con un par de 5N·m(3.7lbf·ft).
  • Página 92 3.2 Proceso de instalación para el dispositivo de supervisión 25. Vuelva a poner la cubierta de remota (RMD) protección frontal con los pernos M5 PH (6 cada). El dispositivo de supervisión remota (RMD) es un dispositivo remoto que permite instalar y supervisar un paquete de baterías por medio de una app y un sitio web.
  • Página 93 3.2.1.3 Registro de usuarios (dirección de correo electrónico), 3.2.1.3.1 Conecte con el sitio: “https://resu.lgensol.com” haga clic en el botón “Comprobar solapamiento” para comprobar si hay duplicados. 5. Introduzca la nueva contraseña y confírmela en el siguiente campo. contraseña» (10 a 25 caracteres incluyendo letras, números y caracteres especiales (!, #, $, %, ^, &, +, =)) 6.
  • Página 94 3.2.2.4 Conexión Wi-Fi directa de RMD Para realizar la instalación usando RMD, primero debe usar la conexión Wi-Fi directa de RMD Para la conexión Wi-Fi directa de RMD, consulte a continuación. 3.2.2.3 Acuerdo de usuario 1. Busque el producto a instalar. Busque y acceda al SSID de RMD AP desde un dispositivo (a partir de ahora llamado 2.
  • Página 95 3.2.2.6 Conexión externa a internet «Siguiente».) Continente: Seleccione su continente Zona horaria: Seleccione su zona horaria. 3.2.2.6.1 Conexión Ethernet (Primario) Temporizador de ahorro de energía RMD: OFF (por defecto) Conecte la Ethernet a un router con acceso a internet. Modo de funcionamiento de RMD: Modo normal (por defecto) * Para conocer la ubicación del conector del cable Ethernet, consulte la siguiente imagen.
  • Página 96 3.2.2.10 Conectar con la página RESU Monitor y comprobar la conexión del 2. Sección B: Interruptor DIP producto. para establecer la resistencia de terminación de comunicaciones para El proceso de instalación del producto con RMD ya está completo. Compruebe que el producto los paquetes principal/secundario.
  • Página 97 Si las luces LED permanecen apagadas, esto indica una AVERÍA o un error de funcionamiento. No utilice la batería y póngase en contacto con LG Energy Solution o con su distribuidor. 4.3 Apagado del paquete de baterías Para apagar el paquete de baterías, siga estos pasos:...
  • Página 98 2. Si el inversor está conectado a internet, recoja el archivo de registro de la compañía del inversor. 2-1. Envíe la ID de fallo a un punto de contacto regional de servicio de LG Energy Solution. 2-2. Apague el disyuntor de circuito superior.
  • Página 99 12. Desconecte el conector de el soporte de pie_2 (plano). Después, alimentación y el conector de separe el paquete de baterías de la detección en los laterales derecho pared y retire el soporte de pie 1 de e izquierdo (2 cada uno). Este paso la pared debe ser comprobado visualmente por P a r...
  • Página 100 Si la batería parece estar dañada, póngase en contacto con el punto de servicio regional de Prime LG Energy Solution. Use los contactos indicados abajo si necesita asistencia técnica. Estos números de teléfono solo están disponibles en horario laboral de lunes a viernes.
  • Página 101 7.2 Aplicaciones RMD ENABLE 12V ENABLE 12V 7.2.1 Comprobación del estado de la batería mediante RMD ENABLE GND ENABLE GND Inversor RS485 A+ RS485 A+ RS485 B- RS485 B- 1) Conexión Wi-Fi directa de RMD CAN Hi CAN Hi CAN Lo CAN Lo Primary Secondary...
  • Página 102 En caso Comience el proceso de de funcionamiento normal, cargue autorización de devolución del la batería por encima del 5 % SoC producto (RMA) con LG si el con el inversor. problema se produce en varias Comience el proceso de ocasiones.
  • Página 103 3) BMS, CD/CD y actualización RMD 7.2.3 Instalación a través de RMD para el usuario de la web 7.2.3.1 Acuerdo del usuario - RMD Visite “https://resu.lgensol.com” e inicie sesión. - BMS - CD/CD Además, puede actualizar el BMS y la CD/CD mediante el botón de integración y separación de la página web.
  • Página 104 7.2.3.3 RMD Web Log-in Introduzca el ID o la contraseña y haga clic en «Unirse» para ir a la pantalla de inicio. ID: installer/*contraseña: ####1234 * «####» hace referencia a los últimos cuatro dígitos de la dirección MAC (ej.: dirección MAC=44CBXXXC14F, #### = C14F) Si ha iniciado sesión con una cuenta de instalador, el servidor web de RMD muestra la página de la aplicación del instalador como predeterminada.
  • Página 105 siguiente. 1. Continente: seleccione el continente. 2. Zona horaria: hora: seleccione la zona horaria (con área detallada) 3. Temporizador del ahorro de energía: Seleccione el tiempo que se puede utilizar en modo inalámbrico de punto de acceso (si selecciona OFF, se puede utilizar en todo momento).
  • Página 108 Keep this manual for later use. © 2022 LG Energy Solution ESS Battery Division PARC1, 108, Yeoui-daero, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Republic of Korea, 07335 https://www.lghomebattery.com http://www.lgensol.com...