Generalidades
Generalidades
1
1
Cláusula de exención de responsabilidad
Cláusula de exención de responsabilidad
La observancia de las informaciones de uso
La observancia de las informaciones de uso
Uso previsto
acerca de los dispositivos es el requisito para el
acerca de los dispositivos es el requisito para el
Los módulos 96-PA-RCM y 96-PA-RCM-EL:
funcionamiento seguro y para alcanzar las carac-
funcionamiento seguro y para alcanzar las carac-
• Están previstos como módulos enchufables
terísticas de potencia indicadas y las propiedades
terísticas de potencia indicadas y las propiedades
para las series de dispositivos UMG 96-PA y
de los productos. Janitza electronics GmbH no
de los productos. Janitza electronics GmbH no
UMG 96-PQ-L en armarios de distribución y
se hace responsable de los daños personales,
se hace responsable de los daños personales,
cuadros de distribución pequeños. La posición
materiales o patrimoniales que se produzcan por
materiales o patrimoniales que se produzcan por
de montaje es discrecional (observe las informa-
la inobservancia de las informaciones de uso.
la inobservancia de las informaciones de uso.
ciones de uso correspondientes a su dispositivo
Asegúrese de que sus informaciones de uso
Asegúrese de que sus informaciones de uso
básico).
estén accesibles de forma legible.
estén accesibles de forma legible.
• Solo pueden montarse en dispositivos básicos
desconectados de la tensión eléctrica (véase el
Encontrará más informaciones de uso como,
Encontrará más informaciones de uso como,
paso "Montaje").
p. ej., los manuales del usuario para los dispositi-
p. ej., los manuales del usuario para los dispositi-
• ¡No están diseñados para la instalación en vehí-
vos básicos y los módulos, en nuestro sitio web
vos básicos y los módulos, en nuestro sitio web
culos! El uso del dispositivo básico con módulo
www.janitza.de, bajo Support > Downloads.
www.janitza.de, bajo Support > Downloads.
en equipamientos no estacionarios se considera
como una condición ambiental excepcional y
Aviso de derechos de autor
Aviso de derechos de autor
solo es admisible previo acuerdo especial.
© 2023 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
© 2023 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
• No están destinados a la instalación en entor-
Reservados todos los derechos. Queda prohibida
Reservados todos los derechos. Queda prohibida
nos con aceites, ácidos, gases, vapores, polvo,
cualquier forma de reproducción total o parcial,
cualquier forma de reproducción total o parcial,
radiación, etc. que sean nocivos.
modifi cación, distribución y cualquier otro uso.
modifi cación, distribución y cualquier otro uso.
Control de entrada
El funcionamiento perfecto y seguro de los dispositi-
Se reserva el derecho a introducir cambios
Se reserva el derecho a introducir cambios
vos y de los módulos RCM presupone un trans-
técnicos
técnicos
porte, almacenamiento, emplazamiento y montaje
• Preste atención a que su dispositivo coincida
• Preste atención a que su dispositivo coincida
adecuados y profesionales, así como un manejo y
con las instrucciones de instalación.
con las instrucciones de instalación.
un mantenimiento cuidadosos.
• Lea y comprenda en primer lugar las informa-
• Lea y comprenda en primer lugar las informa-
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
ciones de uso adjuntas al producto.
ciones de uso adjuntas al producto.
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y empleando
únicamente herramientas adecuadas.
Montaje
Montaje
4
4
Manejo y funciones de las teclas
7
El manejo de su dispositivo básico con módulo
96-PA-RCM o 96-PA-RCM-EL se realiza a través
de 6 teclas de función para:
• La selección de las indicaciones de valores de
medición.
• La navegación dentro de los menús.
• La edición de los ajustes del dispositivo.
Tecla
Función
Fig.: Dispositivo
Fig.: Dispositivo
básico
básico
• Mostrar menú
• Salir del menú
• Cancelar acción (ESC)
• Ir a la pantalla de inicio
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• Seleccionar la posición (a la izquier-
da "
").
¡Daños materiales o personales causados por la
¡Daños materiales o personales causados por la
inobservancia de las indicaciones de montaje!
inobservancia de las indicaciones de montaje!
• Confi guración de una indicación de
El incumplimiento de las indicaciones de montaje
El incumplimiento de las indicaciones de montaje
valores de medición como pantalla
puede dañar o destruir su dispositivo básico con
puede dañar o destruir su dispositivo básico con
de inicio (pulsar hasta que aparezca
módulo e incluso causar daños personales.
módulo e incluso causar daños personales.
· Observe las indicaciones de montaje de su
· Observe las indicaciones de montaje de su
el mensaje).
dispositivo básico.
dispositivo básico.
• Seleccionar opción de menú o posi-
· ¡Antes de proceder al montaje del módulo,
· ¡Antes de proceder al montaje del módulo,
ción (hacia abajo "
").
desconecte su dispositivo básico de la tensión
desconecte su dispositivo básico de la tensión
eléctrica!
eléctrica!
• Modifi car (selección, dígito –1)
· Asegúrese de una circulación de aire sufi cien-
· Asegúrese de una circulación de aire sufi cien-
• Seleccionar opción de menú o posi-
te en su entorno de instalación y, dado el caso,
te en su entorno de instalación y, dado el caso,
ción (hacia arriba "
").
de una refrigeración adecuada si las tempera-
de una refrigeración adecuada si las tempera-
turas ambientales son elevadas.
turas ambientales son elevadas.
• Modifi car (selección, dígito +1)
· ¡Antes del montaje, retire la protección de
· ¡Antes del montaje, retire la protección de
• Seleccionar la posición (a la derecha
transporte del conector macho del módulo, así
transporte del conector macho del módulo, así
como la protección del conector hembra para
como la protección del conector hembra para
"
").
el módulo del dispositivo básico!
el módulo del dispositivo básico!
• Confi rmar la selección (Enter)
• Mantener disponibles las informaciones de
• Mantener disponibles las informaciones de
uso adjuntas al producto durante toda la vida
uso adjuntas al producto durante toda la vida
Compruebe:
útil y, dado el caso, entregarlas a los usuarios
útil y, dado el caso, entregarlas a los usuarios
• El perfecto estado mecánico de los disposi-
posteriores.
posteriores.
tivos y los módulos mediante una inspección
• Infórmese en www.janitza.de acerca de las
• Infórmese en www.janitza.de acerca de las
visual.
revisiones del dispositivo, así como acerca
revisiones del dispositivo, así como acerca
• La integridad del volumen de suministro (véa-
de las adaptaciones correspondientes de las
de las adaptaciones correspondientes de las
se el manual del usuario) antes de iniciar el
informaciones de uso adjuntas al producto.
informaciones de uso adjuntas al producto.
montaje y la instalación de sus dispositivos.
Eliminación
Eliminación
Si se sospecha que ya no es posible un funciona-
¡Tenga en cuenta las disposiciones nacionales! En
¡Tenga en cuenta las disposiciones nacionales! En
miento sin peligro, ponga inmediatamente fuera
caso necesario, elimine componentes indivi-
caso necesario, elimine componentes indivi-
de servicio su dispositivo básico con módulo y
duales según las características y las normas
duales según las características y las normas
asegúrelo contra una puesta en servicio involun-
nacionales existentes, p. ej., como:
nacionales existentes, p. ej., como:
taria.
• Residuos electrónicos
• Residuos electrónicos
• Plásticos
• Plásticos
Cabe sospechar que es imposible un funciona-
• Metales
• Metales
miento sin peligro del dispositivo con módulo
o encargue el desguace a una empresa de
o encargue el desguace a una empresa de
cuando este, por ejemplo:
eliminación de desechos certifi cada.
eliminación de desechos certifi cada.
• presenta daños visibles,
• ha dejado de funcionar a pesar de estar intac-
Leyes relevantes,
Leyes relevantes,
to el suministro eléctrico,
normas y directivas aplicadas
normas y directivas aplicadas
• Se ha visto expuesto durante un periodo pro-
Las leyes, normas y directivas aplicadas por
Las leyes, normas y directivas aplicadas por
longado a condiciones desfavorables (p. ej.,
Janitza electronics GmbH para el dispositivo pue-
Janitza electronics GmbH para el dispositivo pue-
almacenamiento fuera de los límites climáticos
den consultarse en la Declaración de Conformi-
den consultarse en la Declaración de Conformi-
admisibles sin adaptación a las condiciones
dad en nuestro sitio web (www.janitza.de).
dad en nuestro sitio web (www.janitza.de).
ambientales interiores, condensación, etc.) o
a solicitaciones durante el transporte (p. ej.,
caída desde una gran altura incluso sin daños
externos visibles, etc.).
Conector macho para el
Conector macho para el
módulo
módulo
Conector hembra
Conector hembra
para el módulo
para el módulo
Fig.: Módulo 96-PA-RCM-EL
(con interfaz de Ethernet)
Montar el módulo:
Montar el módulo:
1. ¡Desconectar la instalación (el dispositivo básico) de
1. ¡Desconectar la instalación (el dispositivo básico) de
la tensión eléctrica!
la tensión eléctrica!
2. ¡Retirar la protección de transporte del conector ma-
2. ¡Retirar la protección de transporte del conector ma-
cho del módulo, así como la protección del conector
cho del módulo, así como la protección del conector
hembra para el módulo del dispositivo básico!
hembra para el módulo del dispositivo básico!
3. Introducir el módulo en la ranura situada en la parte
3. Introducir el módulo en la ranura situada en la parte
posterior del dispositivo básico e introducirlo en el
posterior del dispositivo básico e introducirlo en el
dispositivo básico ejerciendo una ligera presión hasta
dispositivo básico ejerciendo una ligera presión hasta
que el conector del módulo encaje de forma audible.
que el conector del módulo encaje de forma audible.
4. Aplicar tensión a la instalación (al dispositivo básico).
Fig.: Dispositivo básico: indicación de valores de medición
4. Aplicar tensión a la instalación (al dispositivo básico).
El dispositivo básico reconoce automáticamente el
El dispositivo básico reconoce automáticamente el
módulo.
módulo.
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
Para más información acerca del manejo, de las
indicaciones/pantallas y de las funciones de las
En el caso de que el módulo no se detecte durante el
En el caso de que el módulo no se detecte durante el
teclas, consulte las instrucciones de instalación o
proceso de arranque:
proceso de arranque:
el manual del usuario de su dispositivo básico.
· Desconecte su instalación (el dispositivo básico)
· Desconecte su instalación (el dispositivo básico)
de la tensión eléctrica y compruebe la posición del
de la tensión eléctrica y compruebe la posición del
módulo RCM. Presione el módulo cuidadosamente
módulo RCM. Presione el módulo cuidadosamente
sobre el dispositivo básico hasta que encaje de
sobre el dispositivo básico hasta que encaje de
forma audible.
forma audible.
· Dado el caso, reinicie el dispositivo básico.
· Dado el caso, reinicie el dispositivo básico.
· ¡Si las medidas no surten el efecto deseado, pónga-
· ¡Si las medidas no surten el efecto deseado, pónga-
se en contacto con nuestro soporte técnico (www.
se en contacto con nuestro soporte técnico (www.
janitza.de)!
janitza.de)!
Seguridad
Seguridad
2 2
2 2
Descripción breve del dispositivo
3
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de instalación no representan
Las instrucciones de instalación no representan
El módulo RCM amplía la gama de funciones
ninguna lista completa de todas las medidas de
ninguna lista completa de todas las medidas de
del dispositivo básico y está disponible en las
seguridad necesarias para el funcionamiento del
seguridad necesarias para el funcionamiento del
siguientes variantes:
dispositivo.
dispositivo.
• Módulo 96-PA-RCM-EL
Unas condiciones de funcionamiento especiales
Unas condiciones de funcionamiento especiales
(con interfaz de Ethernet).
pueden requerir unas medidas adicionales. Las
pueden requerir unas medidas adicionales. Las
• Módulo 96-PA-RCM
instrucciones de instalación contienen instruccio-
instrucciones de instalación contienen instruccio-
sin interfaz de Ethernet
nes que usted debe observar para su propia se-
nes que usted debe observar para su propia se-
guridad personal y para evitar daños materiales.
guridad personal y para evitar daños materiales.
Funciones de ambas variantes del módulo:
• Medición del conductor neutro (I4).
Símbolos utilizados en el dispositivo:
Símbolos utilizados en el dispositivo:
• Medición de corriente diferencial (RCM) o
medición CC (2 entradas analógicas).
• Medición de temperatura (1 entrada analógi-
ca).
Ambas variantes del módulo son adecuadas para
la monitorización de:
• Corrientes diferenciales (RCM) - tipos A, B y
B+.
• Corrientes CA.
• Corrientes CC y corrientes CC pulsatorias.
El dispositivo básico con módulo mide corrientes
diferenciales según IEC/TR 60755 del:
Tipo A
Tipos B y B+ (rango de frecuencias ampliado)
Variante de conexión con asignación de bornes
Variante de conexión con asignación de bornes
5
5
Comunicación a través de la interfaz de Ethernet (módulo RCM-EL)
8
El dispositivo básico con módulo 96-PA-RCM-
Dispositivo
Dispositivo
Módulo
EL dispone de 6 tipos de asignación de dirección
básico
básico
96-PA-RCM-EL
para una conexión Ethernet (TCP/IP):
Fig.: Módulo 96-PA-RCM-EL
(con interfaz de Ethernet)
1. Estática
2. BOOTP
3. DHCP
4. ARP gratuito estático
5. BOOTP ARP
6. DHCP ARP
¡El ajuste predeterminado del dispositivo bási-
Teclas de
co con módulo 96-PA-RCM-EL es DHCP!
función
INFORMACIÓN
· Encontrará descripciones acerca de la asigna-
ción de direcciones en el manual del usuario
del módulo.
· Infórmese a través de su administrador de red
acerca de los ajustes de red Ethernet para su
Fig.: Variante de conexión:
Fig.: Variante de conexión:
dispositivo.
medición de corriente diferencial, medición del conductor
medición de corriente diferencial, medición del conductor
neutro I4 y medición de temperatura
neutro I4 y medición de temperatura
Los ajustes de Ethernet pueden confi gurarse o
consultarse en la ventana Communication (Comu-
nicación) > Ethernet (TCP/IP):
• Pulse la tecla 1 en la ventana Home (Inicio)
para abrir el menú.
2 / 5
Las instrucciones de seguridad en las instruc-
Las instrucciones de seguridad en las instruc-
ciones de instalación se resaltan mediante un
ciones de instalación se resaltan mediante un
triángulo de advertencia y se representan de la
triángulo de advertencia y se representan de la
Advierte de un peligro inminente que causa lesio-
nes graves o la muerte.
Advierte de una situación potencialmente peli-
grosa que puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
El símbolo adicional sobre el
El símbolo adicional sobre el
propio dispositivo indica un peligro
propio dispositivo indica un peligro
eléctrico que puede ocasionar
eléctrico que puede ocasionar
Advierte de una situación potencialmente peligro-
lesiones graves o la muerte.
lesiones graves o la muerte.
sa que puede ocasionar lesiones leves o daños
materiales.
El símbolo general de advertencia
El símbolo general de advertencia
le advierte de posibles peligros de
le advierte de posibles peligros de
lesiones. Preste atención a todas
lesiones. Preste atención a todas
Advierte de una situación de peligro inminente
las instrucciones indicadas debajo
las instrucciones indicadas debajo
que puede ocasionar daños materiales o daños
de este símbolo para evitar posi-
de este símbolo para evitar posi-
medioambientales.
bles lesiones o incluso la muerte.
bles lesiones o incluso la muerte.
INFORMACIÓN
Indica procedimientos en los que no existe
ningún peligro de daños personales o daños
materiales.
Borne
Consumidor
Consumidor
RJ45
Módulo
27 / 28
96-PA-RCM-EL
29 / 30 y
31 / 32
o 31 / 32
35 / 36
I
I
PE
PE
¡Un manejo inadecuado puede dañar el mó-
dulo y causar daños materiales!
I
I
DIFF
DIFF
Los contactos del conector del módulo pueden
doblarse o romperse y destruir el módulo.
· ¡No tocar o manipular nunca los contactos
del conector del módulo!
PT100
PT100
· ¡Nunca introducir por la fuerza el conector
macho del módulo en el conector hembra!
· ¡Durante el manejo, el transporte y el
almacenamiento del módulo, proteja los
PC
PC
contactos
del conector del módulo!
INFORMACIÓN
Para obtener información detallada acerca de la
medición de tensión, la medición de corriente y
las variantes de conexión, consulte las instruc-
ciones de instalación del dispositivo básico y el
Confi gure sus ajustes Ethernet (TCP/IP) como
manual del usuario del módulo.
está descrito en el paso "Manejo y funciones de
las teclas".
PELIGRO
PELIGRO
Advierte de un peligro inminente que causa lesio-
nes graves o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Advierte de una situación potencialmente peli-
grosa que puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
Fig.: Módulo 96-PA-RCM-EL
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
(con interfaz de Ethernet)
Advierte de una situación potencialmente peligro-
sa que puede ocasionar lesiones leves o daños
materiales.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Advierte de una situación de peligro inminente
que puede ocasionar daños materiales o daños
medioambientales.
INFORMACIÓN
Indica procedimientos en los que no existe
ningún peligro de daños personales o daños
materiales.
Borne
Interfaz de Ethernet
Interfaz de Ethernet
• Seleccione con la tecla 3 o 4 la opción de
RJ45
(solo módulo 96-PA-RCM-EL)
(solo módulo 96-PA-RCM-EL)
menú Confi guration (Confi guración) y confi rme
27 / 28
Medición de temperatura
Medición de temperatura
con la tecla 6.
29 / 30 y
Medición de corriente diferencial confi gura-
Medición de corriente diferencial confi gura-
• En la ventana Confi guration (Confi guración),
31 / 32
ble con o sin detección de rotura de cable
ble con o sin detección de rotura de cable
o 31 / 32
seleccione con la tecla 3 o 4 la entrada Com-
Medición de la tensión
Medición de la tensión
35 / 36
Medición de corriente I4
Medición de corriente I4
munication (Comunicación) y confi rme con la
tecla 6.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
• En la ventana Communication (Comunicación),
seleccione con la tecla 3 o 4 la entrada Ether-
¡Un manejo inadecuado puede dañar el mó-
net Confi g. y confi rme con la tecla 6.
dulo y causar daños materiales!
• Aparece la ventana Communication (Comuni-
Los contactos del conector del módulo pueden
cación) con los ajustes de Ethernet:
doblarse o romperse y destruir el módulo.
· ¡No tocar o manipular nunca los contactos
del conector del módulo!
· ¡Nunca introducir por la fuerza el conector
macho del módulo en el conector hembra!
· ¡Durante el manejo, el transporte y el
almacenamiento del módulo, proteja los
contactos
del conector del módulo!
INFORMACIÓN
Para obtener información detallada acerca de la
medición de tensión, la medición de corriente y
Fig. Ventana Communication > Ethernet Confi g.
las variantes de conexión, consulte las instruc-
ciones de instalación del dispositivo básico y el
manual del usuario del módulo.
6