IKEA KULINARISK 704.210.59 Manual Del Usuario
IKEA KULINARISK 704.210.59 Manual Del Usuario

IKEA KULINARISK 704.210.59 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KULINARISK 704.210.59:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KULINARISK
PT
ES
loading

Resumen de contenidos para IKEA KULINARISK 704.210.59

  • Página 1 KULINARISK...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós- venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4 Dados técnicos Antes da primeira utilização Eficiência energética Utilização diária Preocupações ambientais Funções de relógio GARANTIA IKEA Programas automáticos Utilizar os acessórios Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
  • Página 5 PORTUGUÊS AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante • a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para •...
  • Página 6 PORTUGUÊS Antes da limpeza pirolítica, retire todos os acessórios e • depósitos/derrames excessivos da cavidade do forno. Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a • parte da frente do apoio para prateleiras e depois a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
  • Página 7 PORTUGUÊS Ligação elétrica Utilização AVISO! Risco de incêndio e AVISO! Risco de ferimentos, choque elétrico. queimaduras, choque elétrico ou explosão. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista • Não altere as especificações deste qualificado. aparelho. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. •...
  • Página 8 PORTUGUÊS • A eventual descoloração do esmalte ou Limpeza pirolítica do aço inoxidável não afeta o AVISO! Risco de ferimentos / desempenho do aparelho. incêndio / emissão de produtos • Utilize uma assadeira profunda para químicos (vapores) no modo bolos húmidos. Os sumos de fruta pirolítico.
  • Página 9 PORTUGUÊS cozinhados e materiais de construção e, estado operacional do aparelho. Não se por isso, aconselha-se vivamente aos destinam a ser utilizadas em outras consumidores: aplicações e não se adequam à – Garantir uma boa ventilação durante iluminação de espaços domésticos. e após cada limpeza pirolítica.
  • Página 10 PORTUGUÊS Para informações sobre a secção do cabo, O fabricante não se consulte a potência total na placa de responsabiliza por problemas características. Também pode consultar a causados pelo não cumprimento tabela: das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à Potência total (W) Secção do cabo segurança.
  • Página 11 PORTUGUÊS Painel de comandos Programador eletrónico 9 10 Símbolo Função Comentário ON/OFF Para ativar e desativar o forno. Funções de aque‐ Prima uma vez para entrar no menu Funções de cimento ou Coze‐ aquecimento. Prima novamente para mudar para o dura Assistida Cozedura Assistida.
  • Página 12 PORTUGUÊS Símbolo Função Comentário Conta-minutos Para selecionar a função: Conta-minutos. Para confirmar a seleção ou definição. Visor A. Função de aquecimento B. Hora do dia C. Indicador de aquecimento D. Temperatura E. Duração ou hora de fim de uma função Outros indicadores do visor: Símbolo Função...
  • Página 13 PORTUGUÊS Símbolo Função Aquecer + Manter Quente A função está ativa. Antes da primeira utilização Utilizar o bloqueio mecânico da porta AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O forno é fornecido com o bloqueio de segurança para crianças instalado. Encontra- Limpeza inicial se debaixo do painel de comandos, no lado direito do forno.
  • Página 14 PORTUGUÊS Utilização diária AVISO! Consulte os capítulos Símbolo / Item do Aplicação relativos à segurança. menu Contém regulações do Navegar pelos menus forno recomendadas Cozedura Assisti‐ 1. Ligue o forno. para uma grande varie‐ 2. Prima para selecionar a opção do dade de receitas.
  • Página 15 PORTUGUÊS Símbolo / Item do Descrição Símbolo / Item do Descrição menu menu Mantém os alimentos Repõe todas as defini‐ preparados quentes ções de fábrica. Aquecer + Manter Definições de fá‐ durante 30 minutos Quente brica após a cozedura. Funções de aquecimento Activa e desactiva a função de prolonga‐...
  • Página 16 PORTUGUÊS Função de Aplicação Função de Aplicação aquecimen‐ aquecimen‐ Esta função foi concebida pa‐ Para assar aves ou peças de ra poupar energia durante a carne de grandes dimensões cozedura. Consulte as instru‐ numa posição da grelha. Para Ventilador Grelhador ções de cozedura no capítulo gratinar e alourar.
  • Página 17 PORTUGUÊS temperatura está a aumentar. Quando a Função de aqueci‐ Aplicação temperatura for atingida, o alarme sonoro mento toca 3 vezes e a barra fica intermitente e depois desaparece. Para descongelar ali‐ mentos (legumes e fru‐ Aquecimento rápido ta). O tempo de des‐ Descongelar congelação depende Esta função diminui o tempo de...
  • Página 18 PORTUGUÊS • A temperatura definida é superior a Se utilizar as funções de relógio: 80 °C. Duração e Hora de fim, o forno • A função: Duração está selecionada. desativa os elementos de aquecimento após 90% do tempo A função: Aquecer + Manter Quente mantém definido.
  • Página 19 Pode encontrar receitas para os para confirmar. programas automáticos 3. Selecione a categoria e o prato. Prima específicos deste forno no para confirmar. website www.ikea.com. Para encontrar o Livro de Receitas 4. Selecione uma receita. Prima para adequado, utilize o número do confirmar.
  • Página 20 PORTUGUÊS 5. Selecione a função de aquecimento e, se Um pequeno entalhe na parte necessário, a temperatura do forno. inferior aumenta a segurança. O forno calcula uma hora de fim Estes entalhes são também aproximada. A hora de fim depende da dispositivos anti-inclinação.
  • Página 21 PORTUGUÊS Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do forno antes de fechar a porta do forno. °C °C AVISO! Consulte o capítulo “Descrição do produto”. Retire as calhas Coloque a prateleira telescópicas direita e em grelha nas esquerda.
  • Página 22 PORTUGUÊS Se a função Pirólise estiver a 5. Prima várias vezes até o visor funcionar, a porta é bloqueada apresentar: Definir + Iniciar. automaticamente. 6. Prima para confirmar. Aparece uma mensagem no visor Prima qualquer símbolo (exceto ) para quando premir algum símbolo. iniciar a função: Definir + Iniciar.
  • Página 23 PORTUGUÊS brilho diurno durante os 10 segundos Termóstato de segurança seguintes. Se o forno for utilizado incorretamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um Ventoinha de arrefecimento sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, Quando o forno está a funcionar, a o forno possui um termóstato de segurança ventoinha de arrefecimento é...
  • Página 24 PORTUGUÊS Alimento Acessórios Temperatura Posição de Tempo (min.) (°C) prateleira Pãezinhos, 9 uni‐ tabuleiro para assar ou ta‐ 30 - 40 dades buleiro para recolha de gorduras Pizza, congela‐ prateleira em grelha 10 - 15 da, 0,35 kg Torta suíça tabuleiro para assar ou ta‐...
  • Página 25 PORTUGUÊS Alimento Acessórios Temperatura Posição de Tempo (min.) (°C) prateleira Maçapão, 20 tabuleiro para assar ou ta‐ 25 - 35 unidades buleiro para recolha de gorduras Queques, 12 uni‐ tabuleiro para assar ou ta‐ 30 - 40 dades buleiro para recolha de gorduras Pastelaria salga‐...
  • Página 26 PORTUGUÊS Acessórios Tamanho Imagem Assadeira, escura, não re‐ 26 cm de diâmetro fletora Forma pequena, cerâmica 8 cm de diâmetro, 5 cm de altura Forma de base de flan, es‐ 28 cm de diâmetro cura, não refletora Informação para testes Testes de acordo com a norma IEC 60350-1.
  • Página 27 PORTUGUÊS Alimento Função Acessórios Posição Tempe‐ Tempo (min.) Comentários de pra‐ ratura teleira (°C) Pão-de-ló Calor superi‐ Prateleira 40 - 50 Utilize uma forma sem gor‐ or/inferior em grelha de bolo (26 cm de dura diâmetro). Pré-aqueça o for‐ no durante 10 mi‐ nutos.
  • Página 28 Consulte as tabelas de cozedura adicionais características da moldura frontal da no Livro de Receitas que pode encontrar no cavidade do forno. website www.ikea.com. Para encontrar o Manutenção e limpeza AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água morna e...
  • Página 29 PORTUGUÊS Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça Não limpe acessórios anti-aderentes utilizando detergentes abrasivos ou Acessórios objetos afiados.
  • Página 30 PORTUGUÊS AVISO! Antes de executar a Intensivo Para uma lim‐ função de autolimpeza pirolítica peza profunda: ou da primeira utilização, remova 2 h 30 min. o seguinte da cavidade do forno: • Todos os excessos de 6. Premir alimentos, óleos ou derrames Quando a limpeza pirolítica iniciar, a porta de gordura/depósitos.
  • Página 31 PORTUGUÊS 3. Feche a porta do forno até meio, 8. Lave os painéis de vidro com água e parando na primeira posição de detergente. Seque cuidadosamente os abertura. Em seguida, levante e puxe a painéis de vidro. Não lave os painéis de porta para si e remova-a dos encaixes.
  • Página 32 PORTUGUÊS Certifique-se de que instala o painel de vidro CUIDADO! Segure sempre a do meio corretamente no respetivo local. lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada. 1. Desligue o forno. 2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.
  • Página 33 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada. O visor apresenta F111. A ficha da sonda térmica não Introduza a ficha da sonda está bem introduzida na to‐ térmica totalmente na toma‐ mada.
  • Página 34 Eficiência energética Informações sobre o produto e folha de informações do produto * Nome do fornecedor IKEA Identificação do modelo KULINARISK 704.210.59 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 35 PORTUGUÊS * Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE. Para a República da Bielorrússia de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB 2477-2017, Anexos A e B. Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020. A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia.
  • Página 36 Esta garantia é válida durante um período de do IKEA. 5 anos a partir da data de compra original do Seu aparelho no IKEA. O comprovativo de O que fará o IKEA para corrigir o compra original (fatura) é necessário como problema? prova de compra.
  • Página 37 Não hesite em contactar o Serviço Pós- este possa sofrer durante o respectivo Venda IKEA para: transporte. Contudo, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada de 1. apresentar uma reclamação ao abrigo entrega do cliente, os eventuais danos desta garantia;...
  • Página 38 Antes de nos telefonar, verifique se tem perto de si o número de artigo da IKEA (código de 8 dígitos) e o Número de Série (código de 8 dígitos que pode ser encontrado na placa de classificação) do equipamento para o qual pretende assistência.
  • Página 39 Datos técnicos Antes del primer uso Eficacia energética Uso diario Aspectos medioambientales Funciones del reloj GARANTÍA IKEA Programas automáticos Uso de los accesorios Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
  • Página 40 ESPAÑOL ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan • mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, •...
  • Página 41 ESPAÑOL Antes de la limpieza pirolítica, retirar todos los accesorios y • cualquier depósito/derrames que haya en el interior del horno. Para retirar los carriles de apoyo, tire primero del frontal del • carril y, a continuación, separe el extremo trasero de las paredes laterales.
  • Página 42 ESPAÑOL Conexión eléctrica de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una abertura mínima entre ADVERTENCIA! Riesgo de contactos de 3 mm como mínimo. incendios y descargas eléctricas. • Cierre completamente la puerta del aparato antes de enchufar el cable de •...
  • Página 43 ESPAÑOL – no deje platos húmedos ni alimentos Limpieza Pirolítica en el aparato una vez finalizada la ADVERTENCIA! Riesgo de cocción. lesiones/Incendio/Emisiones – tenga cuidado al retirar o instalar los químicas (humos) en el modo accesorios. pirolítico. • La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del •...
  • Página 44 ESPAÑOL materiales de fabricación, por lo que se funcionamiento del aparato. No están recomienda a los consumidores: destinadas a utilizarse en otras – Proporcionar la ventilación adecuada aplicaciones y no son adecuadas para la durante y después de cada limpieza iluminación de estancias domésticas.
  • Página 45 ESPAÑOL placa de características. También puede El fabricante declina toda consultar la tabla: responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las Potencia total (W) Sección del cable instrucciones de seguridad de los (mm²) capítulos sobre seguridad. máximo 1380 3 x 0.75 Este horno solo se suministra con un cable de alimentación.
  • Página 46 ESPAÑOL Panel de mandos Programador electrónico 9 10 Símbolo Función Comentario ENCENDIDO/ Para conectar y desconectar el horno. APAGADO Funciones de coc‐ Pulse una vez para acceder al menú Funciones de ción o Cocción cocción. Pulse de nuevo para cambiar a Cocción Asistida Asistida.
  • Página 47 ESPAÑOL Símbolo Función Comentario Avisador Para ajustar la función: Avisador. Para confirmar la selección o el ajuste. Pantalla A. Función de cocción B. Hora actual C. Indicador de calentamiento D. Temperatura E. Tiempo de duración u hora de finalización de una función Otros indicadores de la pantalla: Símbolo Función...
  • Página 48 ESPAÑOL Símbolo Función Calentar y mantener Se usa la función. Antes del primer uso Uso del bloqueo de seguridad de la ADVERTENCIA! Consulte los puerta capítulos sobre seguridad. El horno tiene el bloqueo de seguridad para Limpieza inicial niños instalado. Se encuentra en el lado derecho del horno, bajo el panel del control.
  • Página 49 ESPAÑOL Uso diario ADVERTENCIA! Consulte los Símbolo / Elemen‐ Aplicación capítulos sobre seguridad. to del menú Contiene los ajustes del Desplazamiento por los menús horno recomendados Cocción Asistida 1. Encienda el horno. para una amplia selec‐ 2. Utilice para seleccionar la opción ción de platos.
  • Página 50 ESPAÑOL Funciones de cocción Símbolo / Elemen‐ Descripción to del menú Función de Aplicación cocción Activa y desactiva la función tiempo adicio‐ Para hornear en hasta 3 posi‐ Añadir tiempo nal. ciones de parrilla a la vez y para secar alimentos. Aire calien‐...
  • Página 51 ESPAÑOL Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción Función diseñada para aho‐ Para asar piezas de carne rrar energía durante la coc‐ grandes o aves con hueso en ción. Para las instrucciones de una posición de bandeja. Para Horneado Grill turbo cocción, consulte el capítulo hacer gratenes y dorar.
  • Página 52 ESPAÑOL indica que la temperatura del horno Función de coc‐ Aplicación aumenta. La señal acústica suena 3 veces ción cuando se alcanza la temperatura y la barra parpadea y a continuación desaparece. Para descongelar ali‐ mentos (verdura y fru‐ Calentamiento rápido ta).
  • Página 53 ESPAÑOL • Que la temperatura ajustada sea superior Si utiliza las funciones de reloj a 80 °C. Duración, Hora de fin, el horno • La función: Duración se ha ajustado. apaga las resistencias al transcurrir el 90 % del tiempo La función: Calentar y mantener mantiene programado.
  • Página 54 Encontrará las recetas para los confirmar. programas automáticos propias 3. Seleccione la categoría y el plato. Pulse de este horno en nuestra página para confirmar. web www.ikea.com. Para encontrar el libro de recetas 4. Seleccione una receta. Pulse para adecuado, compruebe el número confirmar.
  • Página 55 ESPAÑOL Las pequeñas hendiduras en la 4. Toque en menos de 5 segundos parte superior incrementan la para programar la temperatura interna. seguridad. Las hendiduras 5. Programe la función de calor y, si fuera también son dispositivos anti- necesario, su temperatura. vuelco.
  • Página 56 ESPAÑOL Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del horno antes de cerrar la puerta. °C °C ADVERTENCIA! Consulte el capítulo "Descripción del producto". Saque los carriles Coloque la parrilla telescópicos de la en los carriles derecha y la telescópicos y luego izquierda.
  • Página 57 ESPAÑOL 4. Ajuste el tiempo deseado. La puerta se bloquea automáticamente durante la 5. Pulse repetidamente hasta que la función de pirólisis. pantalla muestre: Ajustar + Empezar. Aparecerá un mensaje en la 6. Pulse para confirmar. pantalla al pulsar cualquier Pulse un símbolo (excepto ) para iniciar la símbolo.
  • Página 58 ESPAÑOL – si toca cualquiera de los símbolos Termostato de seguridad durante el brillo nocturno (aparte de El funcionamiento incorrecto del horno o los ON / OFF), la pantalla vuelve al modo componentes defectuosos pueden provocar de brillo diurno durante los 10 sobrecalentamientos peligrosos.
  • Página 59 ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición de Tiempo (min) (°C) la parrilla Panecillos, 12 bandeja o bandeja honda 20 - 30 unidades Panecillos, 9 uni‐ bandeja o bandeja honda 30 - 40 dades Pizza congelada, parrilla 10 - 15 0,35 kg Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 25 - 35...
  • Página 60 ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición de Tiempo (min) (°C) la parrilla Tartaletas,8 pie‐ bandeja o bandeja honda 20 - 30 Verdura poncha‐ bandeja o bandeja honda 35 - 45 da, 0,4 kg Tortilla vegeta‐ molde para pizza sobre 25 - 30 riana parrilla Verdura medite‐...
  • Página 61 ESPAÑOL Alimento Función Accesorios Posi‐ Tempe‐ Tiempo (min) Comentarios ción de ratura la parri‐ (°C) Pastel pe‐ Cocción con‐ Bandeja 20 - 30 Coloque 20 paste‐ queño vencional litos por bandeja. Pastel pe‐ Aire caliente Bandeja 150 - 20 - 35 Coloque 20 paste‐...
  • Página 62 Para tablas de cocción adicionales, consulte marco frontal de la cavidad del horno. el libro de recetas en nuestro sitio web www.ikea.com. Para encontrar el libro de Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 63 ESPAÑOL Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave humedecido en agua caliente y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abrasivo ni Accesorios objetos afilados.
  • Página 64 ESPAÑOL Extracción e instalación de la puerta PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo La puerta del horno tiene cuatro paneles de armario, no los utilice al mismo cristal. Es posible retirar la puerta del horno tiempo que la función: Limpieza. y los paneles de cristal interiores para El aparato podría dañarse.
  • Página 65 ESPAÑOL Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A, B y C) en el orden correcto. Compruebe el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal, cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el montaje y desmontaje. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta.
  • Página 66 ESPAÑOL 1. Apague el horno. ADVERTENCIA! ¡Peligro de 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o electrocución! Desconecte el desconecte el disyuntor. fusible antes de cambiar la 3. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda lámpara. para extraerla. La lámpara del horno y la tapa de 4.
  • Página 67 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un códi‐ Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el fu‐ go de error que no figura en sible doméstico o el inte‐ esta tabla. rruptor de seguridad de la caja de fusibles y encién‐...
  • Página 68 Número de funciones Eficacia energética Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor IKEA Identificación del modelo KULINARISK 704.210.59 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con‐ 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
  • Página 69 ESPAÑOL * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B. Para Ucrania según 568/32020. La clase de eficiencia energética no es aplicable a Rusia. EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parri‐...
  • Página 70 El proveedor de servicio indicado por IKEA Esta garantía tiene una validez de 5 años a examinará el producto y decidirá, según su partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo propio criterio, si está cubierto por la original es necesario como prueba de garantía.
  • Página 71 • Daños causados durante el transporte. Si Servicio posventa de IKEA para: un cliente transporta el producto a su domicilio o a otra dirección, IKEA no se 1. plantear una reclamación bajo los hará responsable de los daños que términos de la garantía;...
  • Página 72 Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
  • Página 73 Magyarország 06-1-252-1773 Belföldi díjszabás Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 050-7111267 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg +31 507111267 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00 (internationaal) Norge l i t Österreich...
  • Página 76 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2063515-5...