Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EFFORTLESS INOX KITCHEN SCALE
Model:
2 YEAR
990262
3W
WARRANTY
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
ENGLISH / AFRIKAANS
/ SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE
loading

Resumen de contenidos para Taurus 990262

  • Página 1 EFFORTLESS INOX KITCHEN SCALE Model: 2 YEAR ENGLISH / AFRIKAANS 990262 WARRANTY / SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE...
  • Página 2 Dear customer a leak. 2.1.5. Avoid all contact with the liquid that could Many thanks for choosing to purchase a Taurus be released from the battery. In case of contact brand product. Thanks to its technology, design and with eyes, wash them thoroughly and seek medical operation and the fact that it exceeds the strictest advice.
  • Página 3 3.3.2. Install new batteries by putting one side of the 3.7.3. Press ON/OFF/ZERO to turn on the scale. battery and the pressing down. Do the same for the 3.7.4. Wait until you see “0” display on the LCD. other side’s battery. 3.7.5.
  • Página 4 3.10. Using the “ZERO” or “TARE” function: 3.12. Manual shut off: 3.10.1. This function is used to when weighing differ- 13.12.1. To maximize battery ent ingredients without removing the bowl to add a life, after use. Press and hold new ingredient. the ON/OFF/ZERO button for 3.10.2.
  • Página 5 Geagte kliënt met die toestel speel nie. 2.1.3. Skoonmaak en gebruikers instandhouding Baie dankie dat u gekies het om 'n Taurus-handels- mag nie deur kinders gedoen word nie, tensy hulle merkproduk te koop. onder toesig is.
  • Página 6 3.3. Om die batterye te 3.7. Weegmodus: installeer om te vervang 3.7.1. Plaas die skaal op `n soliede en plat opperv- (2 x 1.5V AAA-batterye lak. INGESLUIT): 3.7.2. Plaas die vlekvrye staal bak op die skaal voor- 3.3.1. Haal die gebruikte dat jy die skaal aanskakel.
  • Página 7 3.11. Outo-afskakeling: 3.9.2.2. Druk dan UNIT om tussen ml(floz) en CUP te wissel. 3.11.1. Outo-afskakeling vind plaas as die skerm "0" wys of dieselfde gewiglesing vir 30 sekondes wys. 3.12. Self afskakel: 13.12.1. Om die batterylewe na gebruik te maksimeer. Druk en hou die AAN/AF/NUL-knoppie vir 3 sekondes in.
  • Página 8 Muchas gracias por elegir comprar un producto de 2.1.4. No utilice el aparato si se ha caído al suelo, si la marca Taurus. Gracias a su tecnología, diseño hay signos visibles de daños o si tiene una fuga. y funcionamiento ya que supera los más estrictos 2.1.5.
  • Página 9 3.3.2. Instale baterías nuevas 3.7.2. Coloque el recipiente de acero inoxidable en la colocando un lado de la báscula antes de encender la báscula. batería y presionando hacia 3.7.3. Presione ON/OFF/ZERO para encender la abajo. Haz lo mismo con la báscula.
  • Página 10 3.11. Apagado autoático: 3.11.1. El apagado automático ocurre si la pantalla muestra "0" o muestra la misma lectura de peso durante 30 segundos. 3.12. Apagado manual: 3.10. Uso de la función “CERO” o “TARA”: 13.12.1. Para maximizar la du- ración de la batería, después de 3.10.1.
  • Página 11 être effectués par des enfants à moins Merci beaucoup d'avoir choisi d'acheter un produit qu'ils ne soient surveillés. de la marque Taurus. Grâce à sa technologie, sa 2.1.4. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé par conception et son fonctionnement et au fait qu'il terre, s'il présente des signes visibles de détériora-...
  • Página 12 3.3. Pour installer ou rem- 3.7. Mode de pesee: placer les piles (2 piles AAA 3.7.1. Placez la balance sur une surface solide et 1,5V INCLUSES): plane. 3.3.1. Retirez les piles 3.7.2. Placez le bol en acier inoxydable sur la bal- ance avant d'allumer la balance.
  • Página 13 affiche "0" ou affiche le même poids pendant 30 secondes. 3.12. Arrêt manuel: 13.12.1. Pour maximiser la durée de vie de la batterie, après utilisation. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/ZERO 3.10. Utilisation de la fonction "ZÉRO" ou "TARE": pendant 3 secondes.
  • Página 14 Muito obrigado por escolher adquirir um produto ser liberado da bateria. Em caso de contato com os da marca Taurus. Graças à sua tecnologia, design olhos, lave-os bem e procure orientação médica. O e operação e ao fato de superar os mais rigorosos líquido derramado da bateria pode causar irritação...
  • Página 15 3.3.2. Instale novas baterias colocando um lado da 3.7.3. Pressione ON/OFF/ZERO para ligar a balança. bateria e pressionando para baixo. Faça o mesmo 3.7.4. Aguarde até ver o display “0” no LCD. para a bateria do outro lado. 3.7.5. Carregue o objeto de pesagem para iniciar a pesagem, o LCD mostrará...
  • Página 16 3.10. Usando a função “ZERO” ou “TARA”: 3.13. Indicadores de advertência: 3.10.1. Esta função é usada para pesar ingredientes 13.13. (1). Significa substituir por diferentes sem remover a tigela para adicionar um uma nova bateria. novo ingrediente. 13.13. (2). Significa que a balança 3.10.2.
  • Página 17 With every Taurus product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 18 Why register your warranty? We at Taurus pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 19 Hoekom moet ud die waarborg registreer? Ons by Taurus is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.