Resumen de contenidos para Taurus Quasar III Vulcano
Página 3
Electromagnética. de origen o posible desperfecto ocasionado en su transporte, está Mensajes especiales amparado por la garantía TAURUS En la pantalla pueden aparecer los -Retire la tapa del compartimiento de las mensajes que se detallan a continuación: pilas situado en el dorso de la base y...
Página 4
We wish to thank you for purchasing contacte amb un paret o objecte. Pes màxim: 150 kg compra d'un aparell de la marca an appliance from the TAURUS range. -No guardeu la bàscula en posició Resolució: 100 g TAURUS. Its technology, design and vertical.
Página 5
électroménager de la error per 150 kg use of the appliance. plate et stable, et ne l'appuyez jamais gamme TAURUS. contre un mur ou un objet. Sa technologie, son design, sa -Ne placez pas la balance en position fonctionnalité, ainsi que le fait d'avoir...
Página 6
Remplacez-les par 2 piles prolungato. accordataci con l'acquisto di un lithium de 3 V CR2032. -Collocare l'apparecchio su una superficie prodotto TAURUS. dura, piana e stabile, evitando contatti L'elegante design e il compimento delle Caractéristiques techniques con la parete o con altri oggetti.
Página 7
II), wenn das Körpergewicht des Betrieb. Jeder Fabrikationsfehler oder Questo dispositivo adempie alla Direttiva Benutzers ermittelt ist. möglicher Schaden durch den Transport 89/336/CEE di Compatibilità -Auf dem Display wird das werden von der TAURUS-Garantie Elettromagnetica. Körpergewicht des Benutzers angezeigt. gedeckt.
Página 8
Kundendienst. Versuchen transporte se encontram ao abrigo da plataforma. Sie nicht, es selbst zu reparieren, da dies garantia TAURUS. gefährlich sein könnte. -Retire a tampa do compartimento das Mensagens especiais Wenn das Gerät das Ende seiner pilhas situado no dorso da base e coloque No ecrã...
Página 9
Hartelijk bedankt voor Uw beslissing, -Plaats het toestel op een harde, vlakke “LO” Indica que é necessário een apparaat van de TAURUS gamma en stevige ondergrond waar het niet tegen substituir as pilhas. Substitua-as por 2 te kopen. de muur of voorwerpen aan kan komen.
Página 10
-Vægten bør ikke opbevares i lodret Tak for at have valgt at købe et stilling. “LO” Geeft aan dat de batterijen TAURUS vægtapparat. -Fabrikanten er ikke ansvarlig for de vervangen moeten worden. Vervang Dets teknologi, design og drift samt at beskadigelser der måtte opstå gennem de batterijen door 2 CR2032 produktet har overgået de mest strikse...
Página 11
Det har ikke vært mulig å Ikke kast det utbrukte eller mulige skader som er påført under batteriet sammen med det måle vekten under veieoperasjonen. transporten, dekkes av TAURUS' garanti. vanlige avfallet (levér det “EEEE” Vekten overstiger 150 kg, -Ta av lokket av batterirommet på...
Página 12
Tack för att du har valt att köpa en Onnittelemme sinua TAURUS- -Låt inte vågen stå i lodrät ställning. hushållsapparat av märket TAURUS. kodinkoneesi hankkimisesta. -Tillverkaren ansvarar inte för eventuella Kombinationen av teknologi, design Laitteen tekniset ominaisuudet, sen Rengöring...
Página 13
-Valmistaja ei ole vastuussa laitteen väärinkäytöstä johtuvista vahingoista. Puhdistaminen Puhdista laite kostealla liinalla ja kuivaa Käyttöohje sen jälkeen. Älä upota laitetta veteen tai muuhun -Valitse haluamasi asteikko kg/lb nesteeseen äläkä aseta sitä juoksevan valitsimella (tavallisesti kg) (kuva 2). veden alle. -Paina jalalla vaa'an alustaa, kunnes Älä...