Le agradecemos que se haya decidido por la nas discapacitadas o niños. compra de un producto de la marca TAURUS. - Guardar este aparato fuera del alcance de los Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con niños y/o personas discapacitadas.
USO: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO- DUCTO - Colóquese en el centro de la plataforma evitan- do realizar movimientos bruscos, manteniéndo- - Los materiales que constituyen el envase de se inmóvil y sin tocar otros objetos, hasta que la este aparato, están integrados en un sistema báscula muestre su peso.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un i/o persones discapacitades. producte de la marca TAURUS. - No guardeu l’aparell en posició vertical. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet - ADVERTIMENT: No utilitzeu l’aparell amb el...
Página 7
evitant fer moviments bruscos, mantenint-vos de recollida, classificació i reciclatge. Si us en immòbils i sense tocar altres objectes, fins que voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics l’aparell mostri el vostre pes. adequats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions FUNCIÓ...
Página 8
- Do not store the appliance in a vertical position. Dear customer, - CAUTION: Do not use the appliance if the glass Many thanks for choosing to purchase a TAURUS is cracked or broken. brand product. - Any misuse or failure to follow the instruc-...
Página 9
- In order to save energy, the appliance passes public recycling bins for each type of material. to stand-by after few seconds if the user does - The product does not contain concentrations of not use it. substances that could be considered harmful to the environment.
Página 10
être surveillés pour s’assurer qu’ils ne Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un jouent pas avec l’appareil. appareil ménager de marque TAURUS. - Cet appareil a été conçu pour être utilisé par Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, des adultes.
Página 11
TOUCHE DE SÉLECTION DE L’UNITÉ DE POI- ce d’assistance technique autorisé. Ne pas ten- DS KG/LB/ST:LB ter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. - L’appareil dispose d’une touche de sélection des unités de poids. Choisissez sa position en - Si le branchement au secteur est endommagé, fonction de l’unité...
Página 12
Sehr geehrter Kunde: oder gewerblichen oder ärztlichen Einsatz in Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein Krankenhäusern vorgesehen. TAURUS Gerät zu kaufen. - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten Technologie, Design und Funktionalität dieses überwacht werden, um sicher zu stellen, dass Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der...
Página 13
STÖRUNGEN UND REPARA- EINSTELLUNG GEWICHTSEINHEIT KG/LB/ ST:LB - Das Gerät ist mit einem Schalter für die Einste- - Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung llung der Gewichtseinheit ausgestattet. Stellen zu einem zugelassenen technischen Wartungs- Sie mit dem Schalter die gewünschte Gewi- dienst.
Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- - Questo apparecchio è stato concepito per mestico della marca TAURUS. essere utilizzato esclusivamente da adulti. Non La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- permettere che venga utilizzato da bambini o lità, oltre al fatto di aver superato le più...
Página 15
di peso; mettere il selettore nella posizione PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA relativa all’unità di peso con la quale si desidera E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA lavorare. (Fig. 2) LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE USO: - I materiali che costituiscono l’imballaggio di - Posizionarsi al centro della piattaforma evitando...
Página 16
Caro cliente: apenas por adultos. Não permitir que seja Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico utilizado por pessoas não familiarizadas com da marca TAURUS. este tipo de produto, pessoas incapacitadas ou A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados crianças. às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- - Guardar este aparelho fora do alcance de lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Página 17
- O aparelho tem um selector de unidades de - Se a ligação de rede estiver danificada, deve peso. Coloque o selector em posição, de acor- ser substituída e deve agir-se como em caso do com a unidade com que pretende trabalhar. de avaria.
We danken u voor de aankoop van een product of door personen die niet vertrouwd zijn met dit van het merk TAURUS. type producten. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, - Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinde- samen met het feit dat het de striktste kwaliteits- ren en/of gehandicapten.
GEBRUIK: - Voor produkten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit - Ga in het midden van de weegplaat staan, het produkt afkomstig is dit vereist: vermijd bruuske bewegingen en blijf stil staan zonder andere voorwerpen aan te raken tot de MILIEUVRIENDELIJKHEID EN RECYCLEER- weegschaal uw gewicht aangeeft.
Waga łazienkowa towania iż nie bawią się urządzeniem. - Urządzenie skonstruowane do obsługi przez Lisboa osoby dorosłe. Nie dopuszczać, by korzystały z niego osoby niezapoznane z tego typu pro- Szanowny Kliencie, duktem, osoby niepełnosprawne ani dzieci.
Página 21
STAN OCZEKIWANIA (STAND-BY): - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla - Aby oszczędzać energię, urządzenie przej- środowiska. dzie w stan oczekawania po paru sekundach nieużywania. - Urządzenie może zawierać lub zawiera olej. Należy zastosować się do praw regulujących PO ZAKOŃCZENIU UŻYWANIA URZĄDZENIA: usuwanie tego typu zanieczyszczeń.
Página 22
συσκευής. Ζυγαριά μπάνιου - Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί η συσκευή για αρκετό χρόνο, τότε να βγάλετε τις μπαταρίες Lisboa ή στήλες. - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή Εκλεκτέ μας πελάτη: χρήση και όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική.
Página 23
ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΉΣ - Είδος μπαταρίας: 3V CR2032 - Μπορείτε να αγοράσετε αυτού του είδους τα ΣΉΜΕΙΩΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΉΝ ΧΡΉΣΉ: αναλώσιμα σε εξειδικευμένα καταστήματα. - Προετοιμάσετε την συσκευή σύμφωνα με την εργασία που θέλετε να κάνετε. ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΜΟΝΑΔΩΝ ΖΥΓΙΣΜΑΤΟΣ KG/LB/ ΕΠΙΣΚΕΥΉ...
Página 24
ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΉ: Πριν να πετάξετε την συσκευή κι αν το προϊόν διαθέτει στήλες ή μπαταρίες, προηγουμένως να τις αποσύρετε. Θυμηθείτε πως οι μπαταρίες θα πρέπει να τοποθετηθούν σε ειδικά εξουσιοδοτημένους κάδους. Και δεν πρέπει ποτέ να τις πετάξετε σε φωτιά. Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ...
использовать его в течение длительного Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой промежутка времени. выбор на роботизированном пылесосе марки - Данный прибор предназначен исключительно TAURUS для домашнего использования. для домашнего использования. Не Применение передовых технологий, разрешается использовать миксер в современный дизайн, функциональность, промышленных...
- Примечание: При замене аккумулятора/ов АКСЕССУАРЫ настройки прибора стираются, и необходимо - Прибор должен использоваться только со настроить его снова. следующими типами расходных материалов (Рис. 3) ИНСТРУКЦИЯ ПО - Тип батарейки: 3V CR2032 - Вы можете приобрести расходные ЭКСПЛУАТАЦИИ материалы этого типа в специализированных ПЕРЕД...
Página 27
Данный символ означает, что прибор может содержать батарейки или аккумуляторы. Извлеките их, прежде чем передать прибор на утилизацию. ПЕРЕРАБОТКА: Если прибор содержит батарейки или аккумуляторы, извлеките их, прежде чем передать прибор на утилизацию. Помните, что батарейки / аккумуляторы следует поместить в...
Página 28
Română sau medical din spitale. - Acest aparat nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă Cântar de baie cu acest aparat. - Acest aparat este destinat utilizării de către Lisboa adulţi. Nu permiteţi utilizarea acestuia de către persoane care nu sunt obişnuite cu acest tip de Stimate client, produse, persoane handicapate sau copii. Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic - Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/ marca TAURUS. sau persoanelor handicapate.
Página 29
alte obiecte până când aparatul vă indică - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui greutatea. aparat sunt integrate într-un sistem de colec- tare, clasificare şi reciclare. Dacă doriţi să vă FUNCŢIE DECONECTARE AUTOMATĂ debarasaţi de ele, puteţi utiliza containerele (STAND-BY): publice prevăzute pentru fiecare tip de material in parte. - Pentru a economisi energie, aparatul intră în stand-by după câteva secunde dacă utilizatorul - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe nu îl foloseşte. care pot fi considerate dăunătoare pentru me- diul înconjurător. ODATĂ ÎNCHEIATĂ UTILIZAREA APARATU- - Acest aparat conţine sau poate conţine ulei. LUI: Nu uitaţi să respectaţi reglementările privind - coateţi bateriile din aparat dacă acesta nu este eliminarea acestui tip de contaminator. utilizat o perioadă îndelungată de timp. Acest simbol semnalează că, dacă doriţi MESAJE SPECIALE: să vă debarasaţi de acest produs odată...
Página 30
ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА: - Не движете уреда когато работи. - Не трябва да се надвишава вместимостта на Електронен кантар уреда. Lisboa - Отстранете батериите от уреда, ако няма да го използвате скоро. - Този уред е предназначен само за домашна Уважаеми клиенти: употреба, а...
НАЧИН НА УПОТРЕБА със следния вид консумативи (Фиг. 3) - Батерии: 3V CR2032 ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА: - Можете да закупите този вид консумативи в - Подгответе уреда в зависимост от функцията специализирани магазини. която желаете да използвате: НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ ФУНКЦИЯ...
Página 32
РЕЦИКЛИРАНЕ: - Ако този уред съдържа батерии, извадете батериите преди да се освободите от него. Не забравяйте, че батериите трябва се оставят в специални контейнери и никога не трябва да се хвърлят в огън. - Този уред отговаря на изискванията на Директива...
Página 33
:)عملية الفصل األوتوماتيكية (ستاند باي .يتحول الجهاز إىل وضع التوقف ستاند باي بعد عدة ثواين من عدم استعامله من قبل املستخدم وذلك لتوفري الطاقة .للعودة إىل نظام العمل العادي اضغط بشكل خفيف عىل قاعدة الوزن وانتظر حتى تظهر األرقام «8888» عىل املي ز ان ثم حتى ظهور «0,0 « عىل الشاشة :عند...
Página 34
مي ز ان الحامم Lisboa عميلنا العزيز ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من .حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية باإلضافة إىل تخطيه لجميع اختبا ر ات الجودة الصارمة ومع كل هذه املي ز ات سيمنحكم الجهاز ال ر احة التامة عىل املدى البعيد...
Página 35
Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
Página 36
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
Página 37
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 38
Denis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima (511) 421 6047 Portugal Avenida Rainha D. Amélia, nº12-B, 1600-677, +351 210966324 Lisboa Romania Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest 031.805.49.58 Serbia Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 Slovakia...
Página 40
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...