DermLite DL1 basic Manual De Instrucciones página 31

Ocultar thumbs Ver también para DL1 basic:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
説明書
使用目的
このデバイスは、体の表面を照らす医
療目的を目的としています。それは無
傷の皮膚の非侵襲的目視検査に使用さ
れます。
この電池式製品は、医療専門家による専
門医療施設内での外部検査用に設計され
ています。
使用前にデバイスの正しい動作を確認し
てください!目に見える損傷の兆候があ
る場合は、デバイスを使用しないでく
ださい。
注意:LEDライトを直接見ないでくださ
い。患者は検査中に目を閉じなければな
りません。
このデバイスの使用で重大な事故が発生
した場合は、DermLiteにすぐに通知し、
現地の規制で必要な場合は、各国の保健
当局に通知してください。
注意:火災や爆発の危険がある場所(酸
素が豊富な環境など)でデバイスを使用
しないでください。
警告:この製品は、カリフォルニア州で
癌または生殖毒性を引き起こすことが知
られている塩化メチレンや六価クロムな
どの化学物質にさらされる可能性があり
ます。詳細については、www.P65Warn-
ings.ca.govにアクセスしてください。
電磁両立性
このデバイスは、標準のIEC 60601-1-2
:2014のEMCエミッションおよびイミ
ュニティレベルの要件に準拠していま
す。この装置のエミッション特性は、住
宅環境だけでなくプロのヘルスケア環境
(CISPR 11クラスB)での使用に適し
ています。この機器は、無線通信サービ
スを適切に保護します。無線通信サービ
スへの干渉がまれに発生した場合、ユー
ザーは、機器の再配置や方向変更などの
緩和策を講じる必要がある場合がありま
す。 警告:この装置を他の装置に隣接
して、または積み重ねて使用すると、不
適切な動作を引き起こす可能性があるた
め、使用を避けてください。そのような
使用が必要な場合は、この装置および
他の装置を観察して、それらが正常に
動作していることを確認する必要があ
ります。
警告:この機器の製造元が提供するもの
以外のアクセサリを使用すると、電磁放
射が増加したり、この機器の電磁耐性が
低下したりして、不適切な動作を引き起
こす可能性があります。
警告:ポータブルRFトランスミッタ
ーは、デバイスのどの部分からも30
cm(12インチ)以上離れて使用しない
でください。そうしないと、この機器の
パフォーマンスが低下する可能性があ
ります。
重要:最初に使用する前に、内蔵リチウ
ムイオンバッテリーを充電してくださ
い。詳細については、「バッテリーと充
電」を参照してください。
DermLite DL1は、皮膚病変を高倍率で
明瞭に表示するように設計されたモバ
イルデバイス対応の皮膚鏡です。 4つの
LEDは明るく均一な照明を提供し、交差
偏光スペーサーは皮膚からの反射光をキ
ャンセルすることでグレアのない画像を
提供します。主要なモバイルデバイスで
優れた結果を提供するように設計された
高品質の3エレメントレンズ構成は、表
面の詳細が豊富な画像に対して優れた色
補正と画像歪みの低減を提供します。
DL1には、ほとんどのスマートフォンや
タブレットにDL1を接続するために設
計されたMagnetiConnect®クランプ(
「MCC」)と呼ばれる磁気アダプター
が装備されています。 MCCを取り付け
るには、クランプ(MC)をメインカメ
ラの上に置き、ノブ(KN)を締めて固
定します。ネジ付き磁気リングを取り付
け、DL1をその上に置きます。
交差偏光スペーサー(B)とガラスコン
タクトプレート(E)を取り付けた状態
で、DL1のコンタクトプレートを皮膚に
直接配置します。皮膚に液浸液を塗布す
ると、画像が改善される場合がありま
す。電源ボタン(C)を押して、ライト
をアクティブにします。もう一度押すと
オフになります。電力を節約するため
に、DL1は2分後に自動的にオフになる
ように設計されています。
ガラスコンタクトプレート
ユニットのガラスコンタクトプレート
(E)は、バヨネットリング(D)を反
時計回りに回転させることにより、クリ
ーニングまたは非接触イメージングのた
めに取り外すことができます。ガラスフ
ェースプレートの取り扱いには細心の注
意を払ってください。
のトラブルシューティング 最新のト
ラブルシューティング情報について
は、dermlite.comを確認してください。
デバイスの修理が必要な場合は、www.
dermlite.com / serviceにアクセスする
か、最寄りのDermLiteディーラーにお問
い合わせください。
お手入れとメンテナンス
警告:この装置の改造は許可されてい
ません。
お使いのデバイスは、問題のない操作が
できるように設計されています。修理
は、資格のあるサービス担当者のみが行
う必要があります。
クリーニング
患者に使用する前に、光学部品を除くデ
バイスの外側をイソプロピルアルコール
(70%vol。)で拭いてください。レン
ズは高品質の写真機器として扱い、標準
のレンズクリーニング機器でクリーニン
グし、有害な化学物質から保護する必要
があります。装置のどの部分にも研磨材
を使用したり、デバイスを液体に浸した
りしないでください。オートクレーブし
ないでください。
バッテリーと充電
注意:このデバイスは、特別な3.7V 180
mAhリチウムイオンバッテリーを使用し
ています。これは、DermLiteまたは正規
のDermLiteディーラーからのみ購入でき
ます。どのような状況でも、このユニッ
ト用に設計されたバッテリー以外のバッ
テリーを使用しないでください。
バッテリーと充電。
DL1を使用する前に、付属のUSBケーブ
ルの幅の広いコネクターをIEC 60950-1
準拠(5V)USBポート(ラップトッ
プ、デスクトップコンピューター、Ap-
ple充電器など)に接続し、もう一方の
端をDL1 Micro USB充電に接続しますポ
ート(CP)。充電インジケータ(G)
が赤く点灯して、DL1が充電中であるこ
とを示します。完全に充電されると、イ
ンジケータが緑色に変わり、デバイスは
最大1時間の連続動作を許可します。バ
ッテリー寿命が25%未満の場合、インジ
ケーターが点滅します。
DermLiteDL1コンポーネントには次のも
のが含まれます。
DL1皮膚鏡(4つの白色LED、3要素レ
ンズ、10mmレチクル付きフェースプレ
ート、バッテリー)、コンタクトプレ
ート付き交差偏光スペーサー、充電ケ
ーブル、MagnetiConnectクランプアダ
プター
保証:部品および労働に対して10年。バ
ッテリーは1年間保証されます。
廃棄
このデバイスには、電子機器とリチウム
イオン電池が含まれています。リチウム
イオン電池は廃棄するために分離する必
要があり、一般家庭ごみと一緒に廃棄す
ることはできません。現地の廃棄規制を
遵守してください。
技術説明
www.dermlite.com/technicalにアクセス
するか、最寄りのDermLiteディーラーに
お問い合わせください。
日本語
loading

Este manual también es adecuado para:

Dl1b