-
P
-
Fallos
Fallo
El equipo no tiene una potencia satisfactoria.
La indicación de la lámpara UVC no se ilumina.
No sale agua por la entrada del estanque
-
P
-
Observações preliminares relativas a estas instruções de utilização
Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, familiarize-se com ele e leia as instruções de utilização. Tenha em todo
caso atenção às instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho.
Emprego conforme o fim de utilização previsto
A linha BioSmart 8000/UVC 9 e BioSmart 16000/UVC 11, doravante designada "aparelho", é um sistema filtrante
circulatório com aparelho de clarificação prévia UVC integrado que serve como filtro biomecânico para água normal
com uma temperatura entre +4 e +35 °C. O sistema filtrante circulatório destina-se exclusivamente a uso privado e só
pode ser utilizado para a limpeza de tanques ornamentais com ou sem peixes.
Emprego divergente do fim de utilização previsto
Cada emprego não condizente com o fim de utilização definido e cada tratamento impróprio do aparelho poderão
comprometer pessoas. O fabricante não responderá por danos provocados pelo emprego contrário ao fim de
utilização. Além disso será anulada a licença geral de operação.
Declaração de conformidade CE
Declaramos a conformidade nos termos das Directivas Comunitárias "Compatibilidade electromagnética"
(89/336/CEE) e "Baixa tensão" (73/23/CEE). Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas:
EN 55014-2, EN 55015, EN 60598-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-2-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 61547
Instruções de segurança
A empresa OASE fabricou este aparelho com base no mais recente nível técnico e em conformidade com as normas
de segurança vigorantes. Não obstante, o aparelho poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores reais, se não
for empregado devidamente e de acordo com o fim de utilização previsto ou não forem observadas as normas de
segurança.
Por razões de segurança, todas as crianças, jovens com menos de 16 anos e pessoas não capazes de
reconhecer eventuais riscos ou que não estejam inteiradas das instruções de uso, não poderão utilizar o
aparelho!
Guarde estas instruções de uso em recinto seguro! Em caso de mudança de proprietário, entregue-as ao novo dono.
Todos os trabalhos com este aparelho poderão ser realizados exclusivamente conforme as presentes instruções.
Se o aparelho não for conectado de acordo com as normas obrigatórias ou não manejado conforme exigido nestas
instruções, o contacto entre água e corrente eléctrica poderá ocasionar graves riscos para a integridade física.
18
Causa
El equipo no está todavía largo tiempo en
servicio
Agua extremadamente sucia
Exceso de peces y animales en el estanque
Medios filtrantes sucios
Caja de filtro de la bomba sucia
Unidad de rodadura bloqueada
Tubo de vidrio cuarzoso sucio
La lámpara UVC ya no tiene potencia
La clavija de UVC no está conectada a la red
Lámpara UVC defectuosa
Conexión defectuosa
UVC sobrecalentado
La clavija de la bomba no está conectada a la
red
Entrada del estanque obstruída
Ayuda
El pleno efecto de limpieza biológico se alcanza
después de algunas semanas
Elimine las algas y hojas del estanque. Cambie
el agua
Valor aproximativo: Peces de aprox. 60 cm de
longitud por 1 m³ de agua de estanque
Limpie los medios filtrantes
Limpie la caja de filtro de la bomba
Limpie la bomba
Desmonte el UVC y limpie el vidrio cuarzoso
La lámpara se tiene que renovar después de
6.000 horas de servicio.
Conecte la clavija de UVC a la red
Cambio de la lámpara UVC
Compruebe la conexión eléctrica
Después del enfriamiento se conecta
automáticamente el UVC
Conecte la clavija de la bomba a la red
Limpie la entrada del estanque
Assinatura: