Página 1
Filtral UVC 1500, 3000, 6000, 9000 Inbetriebnahme Üzembe helyezés Commissioning Uruchomienie Mise en service Uvedení do provozu Inbedrijfstelling Uvedenie do prevádzky Puesta en marcha Zagon Comissionamento Stavljanje u pogon Messa in servizio Punerea în funcţiune Въвеждане в експлоатация Idrifttagning Уведення в експлуатацію Idriftssettelse Ввод...
Página 5
Aufstellen ..............................10 Inbetriebnahme ............................10 Die weiterführende Gebrauchsanleitung finden Sie im Internet als PDF zum Download: www.oase.com/manual Diese zusätzlichen Themen finden Sie in der Gebrauchsanleitung: • Produkteigenschaften, Symbole auf dem Gerät • Reinigung und Wartung, Störungsbeseitigung • Technische Daten, Verschleißteile, Ersatzteile, Entsorgung...
Página 6
Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss • Für die Elektroinstallation im Außenbereich gelten spezielle Vorschriften. Die Elektroinstalla- tion darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. – Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen qualifiziert und darf Elektroinstallationen im Außenbereich durchführen. Sie kann mögliche Gefahren erkennen und beachtet die regionalen und nationalen Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
Página 7
Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt: • Zur Reinigung von Gartenteichen. • Zum Betrieb mit sauberem Wasser. • Unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: • Dieses Produkt ist nicht zur Allgemeinbeleuchtung geeignet, sondern lediglich für den be- schriebenen Einsatzzweck vorgesehen.
Página 8
Produktbeschreibung FTL0025 Filtral UVC Beschreibung 1500 3000, 6000, 9000 Unterwasserfilter 2 × Schraube Zum Aufhängen des Unterwasserfilters an einer Teichwand Anschlussstück für Kugelgelenk Abzweigventil mit Durchflussreglern Anschlussmöglichkeit Bachlauf/Wasserspeier, G½ Überwurfmutter Zum Fixieren der senkrechten Position des Düsenrohrs ...
Página 9
Montage Betrieb mit Wasserspiel A Bei Betrieb mit Wasserspiel muss das Gerät waagerecht aufgestellt werden. (→ Gerät waagerecht aufstellen) Das Abzweigventil wird mit Düsenrohr und Düseneinsatz am Ausgang des Geräts montiert. • Je nach Düseneinsatz wird ein bestimmtes Wasserbild erzeugt. Anschluss am zweiten Ausgang des Abzweigventils: •...
Página 10
Aufstellen Gerät waagerecht aufstellen C Halten Sie folgende Bedingungen ein: • Der Netzanschluss muss mindestens 2 m vom Teichrand entfernt liegen. • Stellen Sie Gerät so auf, dass das Filtergehäuse stets unterhalb des Wasserspiegels liegt. • Positionieren Sie das Gerät so, dass sich der Düseneinsatz oberhalb des Wasserspiegels befin- det.
Página 11
Installation ..............................16 Commissioning/start-up ..........................16 Further instructions in a PDF format are available for download online at: www.oase.com/manual The following additional topics are addressed in the operating manual: • Product features, symbols on the unit • Cleaning and maintenance, malfunction rectification...
Página 12
Safety information Electrical connection • Special regulations apply for electrical installation in outdoor spaces. Only a qualified electri- cian may perform the electrical installation. – The qualified electrician has the necessary professional training, knowledge and experience to perform electrical installation in outdoor spaces. The electrician can detect potential dangers and knows how to adhere to regional and national standards, regulations and direc- tives.
Página 13
Intended use Only use the product described in this manual as follows: • For cleaning garden ponds. • For operation with clean water. • While adhering to the technical specifications. The following restrictions apply to the unit: • This product is not suitable for general lighting, but is only intended for the purpose described here.
Página 14
Product Description FTL0025 Filtral UVC Description 1500 3000, 6000, 9000 Underwater filter 2 × screws For hanging the underwater filter to a side of the pond Connection fitting for ball joint Branch valve with flow-rate regulators Possible connection for water courses/water features, G½...
Página 15
Assembly Operation with water feature A When operating together with a water feature, the device should be set up horizontally. (→ Set up the device horizontally) The branch valve is mounted together with the nozzle pipe and nozzle insert at the device’s out- put.
Página 16
Installation Set up the device horizontally C Observe the following conditions: • Ensure that the connection to the power supply is at least 2 m from the edge of the pond. • Place the device so that the filter housing is always below the water level. •...
Página 17
Mise en place ............................... 22 Mise en service ............................22 Vous pouvez télécharger le notice d'emploi en format PDF sur Internet : www.oase.com/manual Vous trouverez ces thèmes supplémentaires dans la notice d’emploi : • caractéristiques du produit, symboles sur l'appareil •...
Página 18
Consignes de sécurité Raccordement électrique • Des dispositions particulières s'appliquent aux installations électriques en extérieur. Seul un électricien qualifié peut réaliser l’installation électrique. – En raison de sa formation professionnelle, de ses connaissances et de son expérience, l'élec- tricien qualifié possède les connaissances nécessaires et a le droit de réaliser des installa- tions électriques en extérieur.
Página 19
Utilisation conforme à la finalité Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière suivante : • Pour le nettoyage de bassins de jardin. • Pour une exploitation avec de l'eau propre. • Dans le respect des caractéristiques techniques. Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : •...
Página 20
Description du produit FTL0025 Filtral UVC Description 1500 3000, 6000, 9000 Filtre subaquatique 2 × vis Pour accrocher le filtre subaquatique à une paroi du bassin Raccord pour joint à rotule Soupape d'embranchement avec régulateur de débit Raccordement possible pour un ruisseau / une gargouille G½...
Página 21
Montage Utilisation avec jeu d'eau A En cas d'utilisation avec jeu d'eau, l'appareil doit être installé à l'horizontale. (→ Mise en place de l'appareil à l'horizontale) La soupape d'embranchement est montée à la sortie de l'appareil avec le tuyau d'ajutage et l'aju- tage.
Página 22
Mise en place Mise en place de l'appareil à l'horizontale C Respecter les conditions suivantes : • Le raccordement au secteur doit se trouver à au moins 2 m du bord du bassin. • Placer l'appareil de sorte que le carter du filtre se trouve toujours au-dessous de la surface de l’eau.
Página 23
Plaatsen van het apparaat ......................... 28 Ingebruikname ............................. 28 U kunt de gebruiksaanwijzing in PDF-formaat downloaden van het internet: www.oase.com/manual Deze aanvullende thema’s vindt u in de handleiding: • Producteigenschappen, symbolen op het apparaat • Reiniging en onderhoud, verhelpen van storingen...
Página 24
Veiligheidsinstructies Elektrische aansluiting • Voor de elektrische installatie in de openlucht gelden speciale voorschriften. De elektrische installatie mag uitsluitend door een professionele elektricien uitgevoerd worden. – De professionele elektricien is krachtens zijn professionele opleiding, kennis en ervaring ge- kwalificeerd en mag elektrische installaties in de openlucht uitvoeren. Hij of zij kan moge- lijke gevaren herkennen en leeft de regionale en nationale normen, voorschriften en bepa- lingen na.
Página 25
Beoogd gebruik Gebruik het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier: • Voor het schoonmaken van tuinvijvers. • Voor gebruik met schoon water. • Met in achtneming van deze technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: •...
Página 26
Productbeschrijving FTL0025 Filtral UVC Omschrijving 1500 3000, 6000, 9000 Onderwaterfilter 2 × schroef Voor het ophangen van het onderwaterfilter aan een vijverwand Aansluitstuk voor kogelscharnier Aftakventiel met debietregelingen Aansluiting naar de beek/waterspuwer, G½ ...
Página 27
Montage Bedrijf met waterspel A Bij bedrijf met waterspel moet het apparaat verticaal worden opgesteld. (→ Apparaat horizontaal opstellen) Het aftakventiel wordt met straalbuis en straalelement op de uitgang van het apparaat gemon- teerd. • Afhankelijk van het straalelement wordt een bepaald waterbeeld gemaakt. Aansluiting op tweede uitgang van het aftakventiel: •...
Página 28
Plaatsen van het apparaat Apparaat horizontaal opstellen C Neem de volgende voorwaarden in acht: • De netaansluiting moet ten minste 2 m van de vijverrand vandaan liggen. • Plaats het apparaat zodanig dat het filterhuis altijd onder de waterspiegel ligt. •...
Página 29
Emplazamiento .............................34 Puesta en marcha ............................34 Puede descargar el instrucciones de uso en formato PDF de Inter- net:www.oase.com/manual Las instrucciones de uso incluyen estos temas adicionales: • Características del productos, símbolos en el equipo. • Limpieza y mantenimiento, eliminación de fallos...
Página 30
Indicaciones de seguridad Conexión eléctrica • Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electri- cista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica. – El electricista especializado está cualificado por su formación profesional, conocimientos y experiencias, y facultado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior. El electricista especializado puede reconocer posibles peligros y cumple las normas, prescripciones y dis- posiciones regionales y nacionales.
Página 31
Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente: • Para limpiar los estanques de jardín. • Para la operación con agua limpia. • De acuerdo con los datos técnicos. Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: •...
Página 32
Descripción del producto FTL0025 Filtral UVC Descripción 1500 3000, 6000, 9000 Filtro sumergible 2 tornillos Para suspender el filtro sumergible en una pared del estanque. Pieza de conexión para la articulación esférica Válvula de derivación con reguladores del caudal Posibilidad de conexión arroyo/ gárgola, G½...
Página 33
Montaje Operación con juego de agua A El equipo se tiene que emplazar en posición horizontal para la operación con juego de agua. (→ Emplazamiento horizontal del equipo) La válvula de derivación se monta con el tubo de tobera y el inserto de tobera en la salida del equipo.
Página 34
Emplazamiento Emplazamiento horizontal del equipo C Cumpla las siguientes condiciones: • La conexión de red tiene que estar a una distancia mínima de 2 m del borde del estanque. • Emplace el equipo de forma que la caja del filtro siempre esté por debajo del nivel del agua. •...
Página 35
Instalação ..............................40 Colocação em operação ..........................40 Pode descarregar o instruções de uso em formato PDF a partir da Internet: www.oase.com/manual Estes temas complementares estão contidos nas instruções de utilização: • Características do produto, símbolos sobre o aparelho • Limpeza e manutenção, remoção de problemas...
Página 36
Instruções de segurança Conexão eléctrica • A instalação elétrica fora de edifícios está sujeita a normas específicas. A instalação elétrica pode ser realizada só por um eletricista qualificado. – O eletricista está qualificado por possuir a formação profissional exigida e as experiências profissionais necessárias, tendo, por conseguinte, a autorização para executar instalações elétricas fora edifícios.
Página 37
Emprego conforme o fim de utilização acordado O produto descrito nestas instruções só pode ser utilizado conforme exposto abaixo: • Para limpar lagos e tanques de jardim. • Para a operação com água limpa. • Conforme as características técnicas obrigatórias. O aparelho está...
Página 38
Descrição do produto FTL0025 Filtral UVC Descrição 1500 3000, 6000, 9000 Filtro subaquático 2 × parafuso Para pendurar o filtro subaquático à parede do lago de jardim Elemento de ligação para junta esférica ...
Página 39
Montagem Operação com jogo de água A Para operar o aparelho com jogo de água, o aparelho deve encontrar-se na posição vertical. (→ Colocar horizontalmente o aparelho) A válvula derivadora, o tubo-bico e o elemento de bico devem ser montados à saída do aparelho. •...
Página 40
Instalação Colocar horizontalmente o aparelho C Observe as condições descritas abaixo: • A tomada deve estar a pelo menos 2 metros da margem do lago. • Posicione o aparelho de forma que a caixa-filtro se encontre por baixo do nível de água. •...
Página 41
Installazione ..............................46 Messa in funzione ............................46 Le istruzioni d'uso possono essere scaricate da Internet in formato PDF: www.oase.com/manual Nelle istruzioni per l’uso sono trattati questi argomenti aggiuntivi: • caratteristiche del prodotto, simboli sull'apparecchio • Pulizia e manutenzione, eliminazione delle anomalie...
Página 42
Avvertenze di sicurezza Allacciamento elettrico • Per l'installazione elettrica all'aperto si applicano disposizioni speciali. L’installazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista specializzato. – L'elettricista è qualificato in base a formazione tecnica, conoscenze ed esperienza ed è auto- rizzato a eseguire installazioni elettriche nelle aree esterne. Egli è in grado di riconoscere i possibili pericoli e rispettare le norme, le disposizioni e i regolamenti regionali e nazionali.
Página 43
Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue: • Per la pulizia di laghetti da giardino • Per il funzionamento con acqua pulita. • Rispettando i dati tecnici. Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: • Questo prodotto non è adatto per l'illuminazione generale, ma è destinato solo allo scopo de- scritto.
Página 44
Descrizione del prodotto FTL0025 Filtral UVC Descrizione 1500 3000, 6000, 9000 Filtro subacqueo 2 viti per appendere il filtro subacqueo alla parete del laghetto Connettore per nodo sferico Valvola di derivazione con regolatori di flusso possibilità...
Página 45
Montaggio Funzionamento con giochi d'acqua A Installare l'apparecchio in posizione orizzontale per il funzionamento con giochi d'acqua. (→ Installazione orizzontale dell'apparecchio) Montare la valvola di derivazione con tubo e ugello sull'uscita dell'apparecchio. • Viene creata una determinata immagine d'acqua a seconda del tipo di ugello utilizzato. Attacco sulla seconda uscita della valvola di derivazione: •...
Página 46
Installazione Installazione orizzontale dell'apparecchio C Rispettare le seguenti condizioni: • Il collegamento alla rete deve distare minimo 2 m dal bordo del laghetto. • Installare l’apparecchio in modo che la scatola del filtro sia sempre sotto il livello dell’acqua. •...
Página 47
Montering ..............................51 Opstilling ..............................52 Ibrugtagning ..............................52 Du finder en videregående brugsanvisning som PDF på internettet til download: www.oase.com/manual Disse yderligere emner findes i brugsanvisningen: • Produktegenskaber, symboler på enheden • Rengøring og vedligeholdelse, fejlfinding • Tekniske data, sliddele, reservedele, bortskaffelse...
Página 48
Sikkerhedsanvisninger El-tilslutning • Mht. elektrisk installation udendørs gælder der særlige forskrifter. Elektrisk elinstallation må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. – Elinstallatøren er kvalificeret på grundlag af sin tekniske uddannelse, viden og erfaring og er autoriseret til at udføre elektriske installationer udendørs. Elinstallatøren kan genkende po- tentielle farer og overholder regionale og nationale standarder, forskrifter og bestemmel- ser.
Página 49
Formålsbestemt anvendelse Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejledning, som følger: • Til rengøring af havedamme. • Til brug med rent vand. • Under overholdelse af de tekniske specifikationer. Der gælder følgende restriktioner for apparatet: • Dette produkt er ikke egnet som almindelig belysning, men må kun anvendes i henhold til dens bestemmelse.
Página 50
Produktbeskrivelse FTL0025 Filtral UVC Beskrivelse 1500 3000, 6000, 9000 Undervandsfilter 2 × skrue Til ophængning af undervandsfilteret på en damvæg Forbindelsesstik til kugleled Forgreningsventil med gennemstrømningsregulatorer Tilslutningsmulighed bækløb/vandspyer, G½ Omløbsmøtrik Til fastgørelse dyserørets lodrette position ...
Página 51
Montering Drift med vandspil A Til drift med vandspil skal apparatet opstilles vandret. (→ Vandret opstilling af apparatet) Forgreningsventilen monteres med dyserør og dyseindsats ved apparatets udgang. • Alt efter dyseindsats produceres et bestemt vandbillede. Tilslutning til forgreningsventilens anden udgang: •...
Página 52
Opstilling Vandret opstilling af apparatet C Overhold følgende betingelser: • Nettilslutningen skal ligge mindst 2 m fra kanten af bassinet. • Opstil apparatet, så filterkabinettet altid ligger under vandspejlet. • Anbring apparatet således, at dyseindsatsen befinder sig over vandspejlet. •...
Página 53
Montering ..............................56 Oppstilling ..............................57 Igangsetting..............................57 Den komplette bruksanvisningen finner du på Internett som PDF for nedlasting: www.oase.com/manual Du finner disse ekstra emnene i bruksanvisningen: • Produktegenskaper, symboler på apparatet • Rengjøring og vedlikehold, utbedring av feil • Tekniske deler, slitasjedeler, reservedeler, avfallshåndtering...
Página 54
Sikkerhetsanvisninger Elektrisk tilkobling • Ved elektriske installasjoner utendørs gjelder spesielle forskrifter. Den elektriske installasjonen må kun utføres av en elektroinstallatør. – Elektroinstallatøren er kvalifisert på bakgrunn av sin faglige utdannelse, kunnskaper og erfa- ringer, og kan foreta elektriske installasjoner utendørs. De kan oppdage mulige farer og føl- ger regionale og nasjonale normer, forskrifter og bestemmelser.
Página 55
Produktbeskrivelse FTL0025 Filtral UVC Beskrivelse 1500 3000, 6000, 9000 Undervannsfilter 2 × skrue For å henge undervannsfilteret på en damvegg Tilkoblingsstykke for kuleledd Grenventil med strømningsregulatorer Mulighet for å koble til bekk / vannkaster, G½ ...
Página 56
Montering Drift med vannspill A Ved drift med vannspill må apparatet settes opp vannrett. (→ Vannrett oppstilling av apparatet) Grenventilen blir montert med dyserør og dyseinnsats ved utløpet av apparatet. • Et bestemt vannbilde vises avhengig av dyseinnsatsen. Tilkobling ved grenventilens andre utløp: •...
Página 57
Oppstilling Vannrett oppstilling av apparatet C Overhold følgende betingelser: • Nettilkoblingen må være minst 2 meter fra kanten av dammen. • Plasser apparatet slik at filterhuset alltid ligger under vannoverflaten. • Plasser apparatet slik at dyseinnsatsen befinner seg over vannoverflaten. •...
Página 58
Installation ..............................62 Installation ..............................63 Driftstart ..............................63 Utförligare bruksanvisning finns som PDF för nedladdning på Internet: www.oase.com/manual Dessa ytterligare teman finns i bruksanvisningen: • Produktegenskaper, Symboler på apparaten • Rengöring och underhåll, felsökning • Tekniska data, Slitagedelar, Avfallshantering...
Página 59
Säkerhetsanvisningar Elanslutning • För elinstallation utomhus gäller särskilda föreskrifter. Elinstallationen får endast utföras av en behörig elinstallatör. – En behörig elinstallatör med yrkesutbildning, kunskaper och erfarenhet är kvalificerad och får därmed utföra elinstallationer utomhus. En behörig elinstallatör kan känna igen faror och beaktar lokala och nationella standarder, föreskrifter och bestämmelser.
Página 60
Ändamålsenlig användning Använd produkten som beskrivs i den här handboken endast på följande sätt: • Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar. • För drift med rent vatten. • Med hänsyn till tekniska data. För apparaten gäller följande begränsningar: • Denna produkt är inte avsedd för allmänbelysning, utan endast avsedd för angivet använd- ningssyfte.
Página 61
Produktbeskrivning FTL0025 Filtral UVC Beskrivning 1500 3000, 6000, 9000 Undervattenfilter 2 × skruv Hänga undervattensfiltret på en dammvägg Anslutning för konisk led Grenventil med flödesregulator Anslutningsmöjlighet bäckflöde/vattenspruta, G½ Överfallsmutter Fixera munstycksrörets vertikala läge ...
Página 62
Installation Drift med vattenspel A Vid drift med vattenspel måste enheten installeras horisontellt. (→ Ställ in enheten horisontellt läge) Grenventilen är monterad med munstycksrör och munstycksinsats vid enhetens utlopp. • Beroende på munstycksinsatsen genereras ett specifikt vattenmönster. Anslutning vid grenventilens andra utlopp: •...
Página 63
Installation Ställ in enheten horisontellt läge C Beakta följande villkor: • Nätanslutningen måste ligga minst 2 m från dammkanten. • Ställ apparaten så att den alltid står under vattenytan. • Positionera apparaten så att munstycksinsatsen ligger över vattenytan. • Ställ apparaten på ett horisontellt, fast, slamfritt underlag. Ställ in enheten i hängande läge ...
Página 64
Tuotekuvaus ..............................67 Asennus ................................ 68 Asennus ................................ 69 Käyttöönotto............................... 69 Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat ladattavissa PDF-tiedostona internet-osoit- teesta: www.oase.com/manual Nämä muut tiedot löydät käyttöohjeesta: • tuoteominaisuudet, laitteessa olevat symbolit. • Puhdistus ja huolto, häiriöiden korjaaminen • Tekniset tiedot, kuluvat osat, varaosat, jätehuolto...
Página 65
Turvaohjeet Sähköliitäntä • Ulkotiloissa tapahtuvaa sähköasennusta koskevat erityiset määräykset. Sähköasennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. – Sähköalan ammattilaisella on ammattikoulutuksen, tietojen ja kokemusten ansiosta päte- vyys suorittaa ulkotiloissa tapahtuvia sähköasennuksia. Hän voi tunnistaa mahdolliset vaa- rat ja ottaa huomioon maakohtaiset normit, määräykset ja säädökset. –...
Página 66
Määräystenmukainen käyttö Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta ainoastaan seuraavasti: • Puutarhalammikoiden puhdistukseen. • Käyttöön puhtaan veden kanssa. • Teknisiä tietoja noudattaen. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: • Tämä tuote ei sovellu yleisvalaistukseen, se on tarkoitettu vain kuvattuun käyttötarkoituk- seen. • Älä käytä uimalammikoissa. •...
Página 68
Asennus Käyttö suihkulähdeominaisuudella A Suihkulähdeominaisuuden käyttämiseksi laite on asennettava vaakasuoraan. (→ Laitteen asettaminen vaakasuoraan) Ohjausventtiili on asennettu suuttimen putkeen ja suutinyksikkö laitteen lähtöön. • Kukin suutinyksikkö tuottaa tietyn vesikuvion. Liitäntäyksikkö toisella ohjausventtiilin lähdöllä: • Letkun liitäntä virtaukseen/suihkulähteeseen. • Filtral 1500: Ainoastaan joko käyttö vesilaitteella tai käyttö lisävarusteena saatavalla venturi- suuttimella on mahdollista.
Página 69
Asennus Laitteen asettaminen vaakasuoraan C Noudata seuraavia ehtoja: • Verkkoliitännän on oltava vähintään 2 m:n etäisyydellä lammikon reunasta. • Asenna laite siten, että suodatinkotelo on aina vedenpinnan alapuolella. • Sijoita laite niin, että suutinyksikkö on vedenpinnan yläpuolella. • Aseta laite lammikkoon vaakasuoralle, kiinteälle ja lietteettömälle alustalle. Laitteen asettaminen riippumaan ...
Página 70
Felszerelés ..............................74 Elhelyezés ..............................75 Üzembe helyezés ............................75 A további használati útmutatók PDF-formátumban letölthetők az internetről: www.oase.com/manual A további témákat a használati útmutatóban találja meg: • Terméktulajdonságok, jelölések a készüléken • Tisztítás és karbantartás, hibaelhárítás • Műszaki adatok, kopóalkatrészek, pótalkatrészek, ártalmatlanítás...
Página 71
Biztonsági útmutatások Elektromos csatlakoztatás • A kültéren történő villamossági szerelésre speciális előírások érvényesek. A villamossági szere- lést csak villamossági szakember végezheti. – A villamossági szakember szakmai végzettsége, ismeretei és tapasztalatai alapján megfelelő szakképzettséggel rendelkezik, és végezhet kültéren villamossági szerelést. Képes felismerni a lehetséges veszélyeket és figyelembe veszi a regionális és nemzeti szabványokat, előíráso- kat és rendelkezéseket.
Página 72
Rendeltetésszerű használat A jelen útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja: • Kerti tavak tisztításához. • Tiszta vízzel történő üzemeltetésre. • A műszaki adatok betartása mellett. A készülékre a következő korlátozások érvényesek: • A termék nem alkalmas általános világítási célokra, hanem kizárólag a bemutatott felhaszná- lási célra készült.
Página 73
Termékleírás FTL0025 UVC szűrő Leírás 1500 3000, 6000, 9000 Víz alatti szűrő 2 db csavar A víz alatti szűrők ezekkel erősíthető a medence vagy tó falára Csatlakozóelem a gömbcsuklóhoz Váltószelep átfolyás-szabályzóval Csatlakozási lehetőség patakhoz/vízköpőhöz, G½. ...
Página 74
Felszerelés Használat vízi játékhoz A Ha vízi játékhoz használja, a készüléket vízszintesen kell elhelyezni. (→ A készülék vízszintes elhelyezése) A váltószelepet a fúvókacsővel és a fúvókabetéttel a készülék kimenetéhez kell erősíteni. • Minden egyes fúvókabetét sajátos vízi figura előállítására képes. Csatlakoztatás a váltószelep második kimenetéhez: •...
Página 75
Elhelyezés A készülék vízszintes elhelyezése C Tartsa be a következőket: • A hálózati csatlakozónak legalább 2 m-re kell lennie a tó partjától. • A készüléket úgy helyezze el, hogy a szűrőház mindig a vízszint alatt legyen. • Helyezze a készüléket úgy, hogy a fúvókabetét a vízszint felett legyen. •...
Página 76
Montaż ................................80 Ustawienie..............................81 Rozruch ................................81 Instrukcji użytkowania w formacie PDF można pobrać z Internetu: www.oase.com/manual Poniższe dodatkowe zagadnienia są opisane w instrukcji użytkowania: • Właściwości produktu, symbole na urządzeniu • Czyszczenie i konserwacja, usuwanie usterek • Dane techniczne, części ulegające zużyciu, części zamienne, utylizacja...
Página 77
Przepisy bezpieczeństwa Przyłącze elektryczne • W stosunku do instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków obowiązują specjalne przepisy. Wykonanie instalacji elektrycznej jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom. – Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświad- czenie jest uprawniona do wykonania instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków. Po- nadto potrafi rozpoznać...
Página 78
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować wyłącznie w następujący sposób: • Do czyszczenia stawów ogrodowych. • Do użytkowania z czystą wodą. • W warunkach zgodnych z danymi technicznymi. W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia: •...
Página 79
Opis produktu FTL0025 Filtral UVC Opis 1500 3000, 6000, 9000 Filtr podwodny 2 x śruba Do zawieszania filtra podwodnego na ścianie stawu Element podłączeniowy dla przegubu kulistego Zawór odgałęzienia z regulatorami natężenia przepływu Możliwość...
Página 80
Montaż Użytkowanie z wytwarzaniem wodotrysku A Podczas użytkowania do wytwarzania wodotrysku urządzenie musi być ustawione poziomo. (→ Poziome ustawienie urządzenia) Zawór odgałęzienia jest montowany z rurą dyszy i wkładką dyszy na wylocie urządzenia. • W zależności od wkładki dyszy wytwarzany jest określony kształt wodotrysku. Przyłącze na drugim wylocie zaworu odgałęzienia: •...
Página 81
Ustawienie Poziome ustawienie urządzenia C Należy przestrzegać następujących warunków: • Przyłącze sieciowe musi być oddalone co najmniej 2 m od brzegu stawu. • Ustawić urządzenie w taki sposób, aby obudowa filtra cały czas znajdowała się poniżej lustra wody. • Ustawić urządzenie w taki sposób, aby wkładka dyszy znajdowała się powyżej lustra wody. •...
Página 82
Instalace ............................... 86 Uvedení do provozu ............................ 86 Další pokyny k použití najdete na internetu ke stažení ve formátu PDF: www.oase.com/manual V návodu k obsluze najdete tato další témata: • Vlastnosti výrobku, symboly na přístroji • Čištění a údržba, odstraňování závad...
Página 83
Bezpečnostní pokyny Elektrická přípojka • Na elektroinstalaci ve venkovním prostředí se vztahují zvláštní předpisy. Elektroinstalaci smí provést výhradně elektrikář. – Elektrikář má z důvodu svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností kvalifikaci a smí provádět elektroinstalační práce ve venkovním prostředí. Elektrikář dokáže rozpoznat možná...
Página 84
Popis výrobku FTL0025 Filtral UVC Popis 1500 3000, 6000, 9000 Podvodní filtr 2 × šroub Pro zavěšení podvodního filtru na stěnu jezírka Nástavec pro kulový kloub Rozbočovací ventil s regulátory průtoku Možnost připojení k potoku/chrliči, G½ ...
Página 85
Montáž Provoz s vodotryskem A Při provozu s vodotryskem musí být přístroj nainstalováno vodorovně. (→ Vodorovná instalace přístroje) Odbočný ventil je namontován s tryskou a vložkou na výstupu přístroje. • V závislosti na vložce se vytvoří specifický obraz vody. Připojení ke druhému výstupu odbočného ventilu: •...
Página 86
Instalace Vodorovná instalace přístroje C Dodržujte následující podmínky: • Síťová přípojka musí být umístěna ve vzdálenosti minimálně 2 m od okraje jezírka. • Umístěte přístroj tak, aby byla filtrační skříň neustále pod vodou. • Přístroj umístěte tak, aby byla vložka trysky nad hladinou vody. •...
Página 87
Inštalácia ..............................92 Uvedenie do prevádzky ..........................92 Podrobný návod na použitie nájdete na internete v PDF formáte na stiahnutie: www.oase.com/manual Tieto dodatočné témy nájdete v návode na použitie: • Vlastnosti výrobku, symboly na prístroji • Čistenie a údržba, odstránenie porúch...
Página 88
Bezpečnostné pokyny Prípojka elektrickej energie • Pre elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti platia osobitné predpisy. Elektrickú inštaláciu smie vykonať len kvalifikovaný elektrikár. – Kvalifikovaný elektrikár je kvalifikovaný na základe svojho odborného vzdelania, poznatkov a skúseností a smie vykonávať elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti. Dokážu rozpoznať možné...
Página 89
Použitie v súlade s určeným účelom Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom • Na čistenie záhradných jazierok. • Pre prevádzku s čistou vodou. • Pri dodržiavaní technických údajov. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: • Tento výrobok nie je určený na všeobecné osvetlenie, ale len na opísaný účel použitia. •...
Página 90
Popis výrobku FTL0025 Filtral UVC Opis 1500 3000, 6000, 9000 Podvodný filter 2 × skrutka Na zavesenie podvodného filtra na stenu jazierka Prípojný diel pre guľový kĺb Ventil s odbočkou s regulátormi prietoku Možnosť...
Página 91
Montáž Prevádzka s vodopádom A Pri prevádzke s vodopádom musí byť prístroj osadený vodorovne. (→ Vodorovná instalace přístroje) Ventil s odbočkou sa namontuje s rúrkou dýzy a násadec dýzy na výstup prístroja. • V závislosti od násadca dýzy sa vytvorí určitý vodný obraz. Pripojenie na druhý...
Página 92
Inštalácia Vodorovná inštalácia prístroja C Dodržte nasledujúce podmienky: • Sieťová prípojka sa musí nachádzať minimálne 2 m od okraja jazierka. • Postavte prístroj tak, aby bolo teleso filtra vždy pod vodnou hladinou. • Umiestnite prístroj tak, aby sa násadec dýzy nachádzal nad vodnou hladinou. •...
Página 93
Postavitev ..............................98 Zagon ................................98 Nadaljnja navodila za uporabo lahko prenesete v obliki datoteke PDF s spletnega mesta: www.oase.com/manual Te dodatne teme najdete v navodilih za uporabo: • Lastnosti izdelka, simboli na napravi • Čiščenje in vzdrževanje ter odpravljanje težav...
Página 94
Varnostna navodila Priključitev na električno omrežje • Za zunanjo električno inštalacijo veljajo posebni predpisi. Električno inštalacijo lahko izvede samo električar. – Električar je zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj kvalificiran, da izvaja zuna- nje električne inštalacije. Prepozna lahko možne nevarnosti ter upošteva regionalne in naci- onalne standarde, predpise in določila.
Página 95
Pravilna uporaba Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način: • Za čiščenje vrtnih ribnikov. • Za delo s čisto vodo. • Ob upoštevanju tehničnih podatkov. Za napravo veljajo naslednje omejitve: • Ta izdelek ni primeren za splošno razsvetljavo, ampak predviden zgolj za opisan namen upo- rabe.
Página 96
Opis izdelka FTL0025 Filtral UVC Opis 1500 3000, 6000, 9000 Podvodni filter 2 × vijak Za obešenje podvodnega filtra na steno ribnika Priključek za krogelni zgib Odcepni ventil z regulatorji pretoka Možnost priključitve bruhalnika vode, G½ ...
Página 97
Montaža Obratovanje z vodometom A Pri obratovanju z vodometom mora biti naprava postavljena vodoravno. (→ Postavitev naprave vodoravno) Odcepni ventil je s cevjo za šobo in šobnimi nastavki montiran v izhod naprave. • Glede na šobni nastavek je ustvarjen določen vodomet. Priključek na drugem izhodu odcepnega ventila: •...
Página 98
Postavitev Postavitev naprave vodoravno C Upoštevajte naslednje pogoje: • Omrežni priključek mora biti vsaj 2 m oddaljen od roba ribnika. • Napravo namestite tako, da je ohišje filtra vedno pod gladino vode. • Napravo namestite tako, da je šobni nastavek nad gladino vode. •...
Página 99
Postavljanje ..............................104 Stavljanje u pogon ............................. 104 Daljnje upute za uporabu pronaći ćete na internetu u PDF obliku za preuzimanje: www.oase.com/manual Sljedeće dodatne teme naći ćete u priručniku za uporabu: • Svojstva proizvoda, simboli na uređaju • Čišćenje i održavanje, uklanjanje smetnji...
Página 100
Sigurnosne napomene Električni priključak • Za električnu montažu na otvorenom vrijede posebni propisi. Električnu montažu smije obav- ljati samo elektrotehnički stručnjak. – Elektrotehnički stručnjak je kvalificiran na temelju svoje stručne izobrazbe, znanja i iskus- tava i smije obavljati električnu montažu na otvorenom. On može prepoznati moguće opas- nosti i pridržava se regionalnih i nacionalnih norma, propisa i odredaba.
Página 101
Namjensko korištenje U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte isključivo kao što slijedi: • Za čišćenje vrtnih jezeraca. • Za rad s čistom vodom. • Uz pridržavanje tehničkih podataka. Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: • Ovaj proizvod nije prikladan za opću rasvjetu, već je namijenjen samo za opisanu svrhu prim- jene.
Página 102
Opis proizvoda FTL0025 Filtral UVC Opis 1500 3000, 6000, 9000 Filtar za rad pod vodom 2 × vijak Za postavljanje filtra za rad pod vodom na jednoj strani jezera Priključni nastavak za kuglični zglob ...
Página 103
Montaža Rad s fontanom A Kod rada s fontanom uređaj mora biti postavljen vodoravno. (→ Postavljanje uređaja vodoravno) Ventil za odvod se s cijevi mlaznice i umetkom mlaznice montira na izlaz uređaja. • Ovisno o umetku mlaznice stvara se određena slika vode. Priključak na drugi izlaz ventila za odvod: •...
Página 104
Postavljanje Postavljanje uređaja vodoravno C Poštujte sljedeće uvjete: • Priključak za struju mora biti udaljen barem 2 m od ruba jezera. • Uređaj postavite tako da kućište filtra uvijek bude ispod razine vode. • Uređaj postavite tako da se nastavak mlaznice nalazi iznad razine vode. •...
Página 105
Montare ............................... 109 Montare ............................... 110 Punerea în funcțiune ..........................110 Puteți descărca instrucțiuni suplimentare de pe internet ca PDF: www.oase.com/manual Găsiți aceste subiecte suplimentare în manualul de utilizare: • Caracteristicile produsului, simbolurile de pe aparat • Curățare și întreținere, depanare...
Página 106
Indicații de securitate Conexiunea electrică • Pentru instalația electrică din exterior se aplică dispoziții speciale. Instalația electrică poate fi executată numai de către un electrician calificat. – Datorită pregătirii de specialitate, cunoștințelor și experienței, electricianul este calificat și are permisiunea să execute instalații electrice în exterior. Acesta identifică posibilele peri- cole și respectă...
Página 107
Utilizarea în conformitate cu destinaţia Utilizați produsul descris în acest manual doar după cum urmează: • Pentru curăţarea iazurilor de grădină. • Pentru utilizarea cu apă curată. • Cu respectarea datelor tehnice. Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii: • Acest produs nu este potrivit pentru iluminatul general, ci este destinat doar scopului descris. •...
Página 108
Descrierea produsului FTL0025 Filtral UVC Descriere 1500 3000, 6000, 9000 Filtru pentru exploatare sub apă 2 × șuruburi Pentru agățarea filtrului pentru exploatare sub apă la un perete al ia- zului Conector pentru articulație sferică ...
Página 109
Montare Exploatare cu joc de apă A În cazul exploatării cu joc de apă, aparatul trebuie amplasat pe orizontală. (→ Amplasarea aparatului pe orizontală) Supapa de derivaţie se montează cu ţeava duzei şi suportul duzei la ieşirea aparatului. • În funcţie de suportul duzei, se generează o anumită imagine a apei. Racordare la a doua ieşire a supapei de derivaţie: •...
Página 110
Montare Amplasarea aparatului pe orizontală C Respectați următoarele condiții: • Conexiunea la rețea trebuie să se afle la minim 2 m distanță de marginea iazului. • Instalați aparatul, astfel încât carcasa filtrului să se afle în permanență sub nivelul apei. •...
Página 111
Пускане в експлоатация........................116 Можете да изтеглите допълнителните инструкции за употреба като PDF от следния интернет адрес: www.oase.com/manual В ръководството за употреба ще намерите тези допълнителни теми: • Характеристики на продукта, символи върху уреда • Почистване и поддръжка, отстраняване на неизправности...
Página 112
Указания за безопасност Електрическо свързване • По отношение на електрическата инсталация на открито важат специални пра- вила. Електрическата инсталация трябва да се изпълнява само от електротехник. – Електротехникът е квалифициран въз основа на своето професионално обра- зование, знания и опит, и има право да изпълнява електрически инсталации на открито.
Página 113
Употреба по предназначение Използвайте продукта, описан в това ръководство, само както следва: • За почистване на градински езера. • Уредът се използва с чиста вода. • При спазване на техническите данни. За уреда са валидни следните ограничения: • Този продукт не е подходящ за общо осветление, а е предназначен само за описа- ната...
Página 114
Описание на продукта FTL0025 Filtral UVC Описание 1500 3000, 6000, 9000 Подводен филтър 2 × винт За да окачите подводния филтър на стената на езерото Съединител за сферичен винт Разклонителен клапан с регулатори на дебита Възможност...
Página 115
Монтаж Експлоатация под вода A Когато се работи под вода, уредът трябва да бъде монтиран хоризонтално. (→ Настройте уреда хоризонтално) Разклонителният вентил се монтира с тръба на дюзата и вложка за дюзи на изхода на устройството. • В зависимост от вложката на дюзата се генерира специфичен шаблон за вода. Връзка...
Página 116
Поставяне и монтаж Настройте уреда хоризонтално C Спазвайте следните условия: • Връзката за захранване трябва да е на минимум 2 m от края на езерото. • Разположете уреда така, че тялото на филтъра винаги да е под нивото на водата. •...
Página 117
Установка ..............................122 Введення в експлуатацію ....................... 123 Подальші інструкції з експлуатації можна завантажити з Інтернету як PDF: www.oase.com/manual Цю додаткову інформацію ви можете знайти в посібнику з експлуатації: • Технічні характеристики пристрою, символи на пристрої • Чистка, технічне обслуговування, усунення несправностей...
Página 118
Інструкція з техніки безпеки Підключення до мережі • Для електричних пристроїв на відкритому повітрі застосовуються спеціальні пра- вила. Електромонтажні роботи може виконувати лише кваліфікований електрик. – Електрик повинен мати відповідну кваліфікацію, знання та досвід, і мати дозвіл проводити електромонтажні роботи на вулиці. Він повинен усвідомлювати мо- жливу...
Página 119
Використання пристрою за призначенням Використовуйте пристрій, описаний у цій інструкції, лише наступним чином: • Для очищення садових ставків. • Для експлуатації з чистою водою. • Відповідно до технічних характеристик. На прилад поширюються наступні обмеження: • Цей пристрій не підходить для загального освітлення, а призначений лише для описаної...
Página 120
Опис виробу FTL0025 Filtral UVC Опис 1500 3000, 6000, 9000 Підводний фільтр 2 гвинти Для підвішування підводного фільтра на стіні ставка З'єднувач для кульового шарніра Відвідний вентиль з регулятором інтенсивності потоку Можливість підключення струмка/водостоку, G½ ...
Página 121
Монтаж Експлуатація з водоспадом A При експлуатація з водоспадом пристрій повинен бути встановлений горизонта- льно. (→ Настройте уреда хоризонтално) Відвідний вентиль, труба з форсункою та вставка форсунки встановлюються на ви- ході пристрою. • Залежно від вставки форсунки, створюється специфічний потік води. З’єднання...
Página 122
Установка Встановлення пристрою горизонтально C Дотримуйтеся таких умов: • З'єднання з мережею електроживлення повинно знаходитись від краю ставка на відстані не менше 2 м. • Розташуйте пристрій у такий спосіб, щоби корпус фільтра завжди перебував ни- жче рівня води. •...
Página 123
Введення в експлуатацію ПРИМІТКА Пристрій пошкоджується, коли він використовується з реостатом. Він містить чут- ливі електричні елементи. Не приєднуйте пристрій до джерела живлення з можливістю регулювання. Увімкнення. Підключіть пристрій до електромережі. Пристрій вмикається одразу. Вимкнення. Від’єднайте пристрій від електромережі. ...
Página 124
Пуск в эксплуатацию ......................... 130 Более подробное руководство по эксплуатации можно загрузить в формате PDF в Интернете: www.oase.com/manual Эти дополнительные темы вы найдете в руководстве по эксплуатации: • Характеристики продукта, символы на устройстве • Чистка и техническое обслуживание, устранение неисправностей...
Página 125
Указания по технике безопасности Электрическое соединение • Для электроподключения вне помещений действуют особые инструкции. Работы по электроподключению должен выполнять только квалифицированный элек- трик. – Квалифицированный электрик должен иметь специальное образование, обла- дать знаниями и опытом и должен иметь право выполнять работы по электро- подключению...
Página 126
Использование прибора по назначению Описанное в данном руководстве по эксплуатации изделие разрешается использо- вать только следующим образом: • Для чистки садовых прудов. • Для эксплуатации с чистой водой. • При соблюдении технических параметров. На прибор распространяются следующие ограничения: • Этот продукт не предназначен для общего освещения, его нужно использовать только...
Página 127
Описание изделия FTL0025 Filtral UVC Описание 1500 3000, 6000, 9000 Подводный фильтр 2 × винта Для крепления подводного фильтра к стенке водоема Соединительный элемент для шарового шарнира Отводной клапан с регуляторами потока Подключение...
Página 128
Монтаж Работа с фонтанчиком A Устройство для работы с фонтанчиком должно располагаться горизонтально. (→ Размещение устройства горизонтально) Отводной клапан монтируется на выходе из устройства вместе с форсуночной труб- кой и насадочной форсункой. • В зависимости от используемой насадочной форсунки создается определенная водяная...
Página 129
Монтаж Размещение устройства горизонтально C Выполняйте следующие условия: • Место подключения к сети должно находиться от края водоема на расстоянии не менее 2 м. • Размещайте устройство так, чтобы корпус фильтра всегда находился ниже уровня воды. • Располагайте устройство так, чтобы насадочная форсунка находилась над уров- нем...
Página 130
Пуск в эксплуатацию УКАЗАНИЕ Устройство выйдет из строя, если его эксплуатировать вместе с регулятором ярко- сти. В устройстве используются чувствительные электрические компоненты. Не подключайте устройство к источнику питания с регулированием яркости. Включить: Подсоедините прибор к сети. Прибор включается немедленно. Выключить: Отключите...