Página 2
QR ubicado en la etiqueta de su producto ubicada en la parte posterior de la unidad. Se le dirigirá a la página de registro del producto NuWave con el número de serie único de su producto que se ingresa automáticamente en el campo correspondiente.
!para una garantía adicional de meses! DESCARGUE LA APLICACIÓN QR CODE EN SU DISPOSITIVO MÓVIL Abra su tienda de aplicaciones móviles (App Store, Google Play). Busque “lectores de códigos QR”. lectores de códigos QR Simplemente descargue el lector de códigos QR a su teléfono, ábralo y escanee el código, ya está...
Página 4
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR el aparato al centro Lee todas las de servicio autorizado instrucciones. más cercano para que Asegúrese de que el Bravo lo examinen, reparen o y todas las piezas estén ajusten.
Página 5
18. Use papel de aluminio para contenido estaría tocando envolver los alimentos que elementos de calefacción o bloqueando el ventilador. producen aceite o jugo al operar y colóquelos en la 26. Durante el uso, vapor bandeja para hornear o puede ser liberado por las la parrilla del asador para salidas de aire.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR El cable más largo debe estar dispuesto de modo que no se cuelgue sobre la encimera o sobre la mesa, donde se pueda tirar o tropezar involuntariamente.
Página 7
No mueva el Bravo mientras esté en funcionamiento. Solo después de que el Bravo se haya enfriado completamente, debe intentar moverlo o manejarlo. Coloque el Bravo NO intente usar el Bravo para freír ningún alimento horizontal, uniforme y estable. ya que este NO es su uso Este aparato está...
Página 8
Ú Pizza • Temp predeterminada: 360F • Temp predeterminada: 400F • Tiempo predeterminado: • Tiempo predeterminado: 15 min. 15 min. • Fuente de calor: Ventilador • Fuente de calor: superior / alto (nivel 3) inferior (30/100 por ciento) • Posición de la rejilla: 1, 2 o 3 •...
Página 9
Toast • Temp predeterminada: 375F • Temp predeterminada: 425F • Tiempo predeterminado: • Tiempo predeterminado: 30 min. 5 min. • Fuente de calor: superior/ • Fuente de calor: superior/ inferior (100/100 por ciento) inferior (100/100 por ciento) • Posición de la rejilla: •...
12 MENÚS PREPROGRAMADOS Poco Punto 165* Pollo entero Pavo entero 165* Pato entero 165* 145* 150* 160* 145* 155* 160/* 145* 150* 160* 145* 150* 160* 145/* 150* 160* 145* 150* 160* 145* 150* 160* 160* Para agregar más tiempo durante el ciclo de cocción actual, gire START/PAUSE en el sentido de las agujas del reloj.
Página 11
Part #: BRA10 Parte #: BRA20 Parte #: BRA17 Parte #: BRA18 Parte #: BRP4 Parte #: BRA25 Perilla Parte #: BRP1 Parte #: BRP2 nuwavenow.com nuwavenow.com...
PARTES Y ACCESORIOS Coloque el Bravo en una Enchufe el aparato en un superficie nivelada, estable enchufe de pared estándar. y resistente al calor. El enchufe de alimentación se encuentra en la parte Deslice la (s) rejilla (s) para posterior de la unidad. cocinar en la posición 1, 2, 3 o 4 del Bravo.
Página 13
Enciende y apaga el Bravo. También detiene cualquier función de cocción. Mientras cocina, presione ON/OFF para cancelar. Elija entre las 12 opciones de menú de cocción. Gire START/PAUSE para elegir entre cada uno. PREHEAT Calienta a la temperatura deseada. Por defecto, la temperatura de precalentamiento se establece en 350F.
Página 14
INICIO RÁPIDO Presione START/PAUSE Presione ON/OFF una vez una vez durante la cocción para encender su Bravo. para hacer una pausa. Presione START/PAUSE por segunda vez para reanudar la cocción. • Se mostrará el tiempo de cocción restante y la cuenta atrás continuará.
Página 15
La velocidad se puede función de cocción ejecutada ajustar girando START/ por el Bravo. Por ejemplo, PAUSE. orden de función de cocción: Para apagar el ventilador, Preheat, Sear 1, Ciclo de gire START/PAUSE hasta 0 cocción regular, Sear 2, Warm y End. Presione ON/OFF.
INSTRUCCIONES START/PAUSE. Ajustable tiempo en incrementos en incrementos de 10%. de 1 minuto. Gire rápidamente el disco para Presione TOP/BTM ajustar en incrementos nuevamente, se mostrarán más grandes. 100 y BTM. Ajuste la • El rango de tiempo es cantidad de calor que 99 horas, 99 minutos.
Página 17
disco para ajustar en incrementos más 50F~275F grandes. 280F~350F Presione START/ PAUSE para comenzar a 355F~400F precalentar. 405F~450F Cuando se alcance la 455F~500F temperatura, la unidad sonará y comenzará una cuenta regresiva de 5 00:00 - 99:99 dias/horas minutos. 00:00 - 24:00 Con cuidado, coloque 00:00 - 4:00 su comida en el Bravo y...
Página 18
INSTRUCCIONES Presione ON/OFF. Presione PROG y Presione PROG y TOP/ PREHEAT al mismo BTM. tiempo para Encender/ • Ajuste el tiempo de Apagar el precalentamiento demora girando START/ automático. PAUSE hacia la derecha • El precalentamiento para aumentar el automático precalentará tiempo en incrementos automáticamente el de 1 minuto o girando...
Página 19
tiempo de cocción a 20 min. Presione PROG y TOP/BTM al mismo tiempo. Ajustar el tiempo de retardo a 40 min. Presione START/PAUSE. El Bravo demorará 40 minutos, luego comenzará a cocinar a 360F durante 20 minutos. Retrasar la cocción 60 minutos (1 hora), cocinar a 400F durante 10 minutos.
Página 20
INSTRUCCIONES opción de menú con • La unidad cocinará a un precalentamiento 450F durante 5 min. incorporado. (Ver (SEAR 1), cocinar a gráfico 12 del menú 350F durante 15 min. preprogramado.) (predeterminado), muestra End, y emite un pitido tres veces, lo que •...
Página 21
350F 450F Sear 2 siempre será la etapa Puede programar un máximo DESPUÉS de la etapa de de 5 etapas. cocción regular. Presione ON/OFF. Presione ON/OFF. Presione STAGE. Presione SEAR tres veces, • Presione TEMP/ Y 2 mostrara. TIME. Gire START/ •...
Página 22
INSTRUCCIONES Presione ON/OFF. nuevamente. Gire START/ Ajuste la temperatura a PAUSE para ajustar la 325F girando START/ temperatura a 350F. PAUSE, 350F es el valor Presione TEMP/TIME. predeterminado. Gire START/PAUSE para ajustar el tiempo a 10 min. Presiona SEAR nuevamente. Gire START/ PAUSE para ajustar la temperatura a 400F.
Página 23
El bloqueo se utiliza para El Sensor de temperatura detener la función del Bravo. digital se utiliza para mostrar Mientras está en el modo una temperatura interna de bloqueo, los botones de precisa de los alimentos. su Bravo no responderán a Predeterminado 165F.
Página 24
INSTRUCCIONES que se alcance la temperatura la unidad emitirá un pitido de el sensor, la unidad tres veces. continuará cocinando hasta • Si no se alcanzó la que se alcance la temperatura temperatura de el sensor de el sensor. después de que finalice Presione START/PAUSE.
Página 25
• 7 06:00 1. Si la temperatura objetivo es • 8 06:30 superior a 250F y la sonda • 9 07:00 no aumenta a 5F después • 10 07:30 de 60 minutos, apague la unidad inmediatamente.. Para ajustar la temperatura de tostado para cada nivel, 2.
Página 26
INSTRUCCIONES Una vez elegido el el recipiente en el Bravo, cierre número de programa, la puerta y presione START/ presione el botón de PAUSE. La unidad mantendrá START/PAUSE para 110 F durante hasta 8 horas. comenzar a cocinar. Puede hacer ajustes de PROGRAM representa temperatura y tiempo, si la Entrada de Memoria...
Página 27
por un segundo. La pantalla mostrará prog y 101. Use el disco START/ Durante la cocción, PAUSE para elegir el presione PROG. número de programa La pantalla mostrará el deseado para guardar el programa actualmente en programa en (101-150). ejecución por un segundo. Presione el botón La pantalla irá...
Página 28
INSTRUCCIONES proceso de cocción con Editar antes de cocinar: • Presione PROG y haya realizado. encuentre el número de programa que desea • Las funciones que ya han editar girando START/ PAUSE. cocción no se pueden editar. • Una vez que el número •...
Página 29
Air Fry, Reheat, Roast, Broil, Pizza, Frozen, Grill, Bake, y Dehydrate Air Fry, Reheat, Broil, Waffle, Bake, Pizza, Frozen, Dehydrate, Toast, y Bagel Parts Air Fry, Reheat, Waffle, Bake, Canastilla De Freir Frozen, Dehydrate, Toast, y Bagel Rejillas de Cocina Reheat, Frozen, Bandeja Esmaltada Dehydrate,...
Página 30
INSTRUCCIONES Mantenga presionado el botón PROBE durante 1 segundo. Ajuste la temperatura deseada de el Sensor utilizando el dial START/PAUSE. Cuando la unidad alcanza los 10F por debajo de la temperatura objetivo del el Sensor, la unidad alertará con 3 conjuntos de pitidos cortos.
Página 31
Permita que el Bravo se enfríe completamente antes de limpiar. Siempre desenchufe el Bravo de la toma de corriente. NUNCA limpie la unidad mientras esté enchufada. Nunca utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos, ya que pueden dañar el acabado o la superficie del horno. Limpie el exterior con un paño limpio y húmedo y seque bien.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El Bravo fue diseñado con una función de apagado automático para evitar el sobrecalentamiento durante el uso. Si el Bravo se apaga para enfriarse, puede detectarse un olor. Desenchufe la unidad y espere a que se enfríe completamente. Para evitar que el Bravo se sobrecaliente, no cocine alimentos a temperaturas más altas o más tiempo de lo recomendado.
Página 33
Está cocinando comidas grasosas. La bandeja para hornear o la parrilla del asador contienen residuos grasosos de usos anteriores. Cuando prepare ingredientes grasos en la unidad, pueden fumar grandes cantidades de aceite. El aceite producirá humo blanco. Esto no afectará el efecto de cocción final.
Página 34
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El sensor no está conectado a la unidad. Prb1 Conecte el Bravo en un tomacorriente apropiado. La temperatura interna objetivo del sensor Prb2 es más alta que la temperatura de cocción establecida. Corto Circuito en el Sensor. Comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-689-2838 o help@ nuwavenow.com.
Página 35
NuWave el Horno Bravo XL, en el Departamento ® de Servicio de NuWave LLC. Después de la expiración de la garantía, el costo de la mano de obra y las piezas será responsabilidad del propietario. La Garantía Limitada se anula si las reparaciones son realizadas por un distribuidor no autorizado y/o la placa de datos del número de se-...
PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS Para disputas relacionadas con el uso del sitio web o el uso o la compra de un producto o servicio de NuWave (colectivamente “Dis- putas”), usted acepta comunicarse primero con NuWave LLC al (877) 689- 2838 (teléfono), (847) 367-5486 (fax) o a legal@nuwavenow.
Página 37
NuWave. Para cualquier disputa que surja de su uso del sitio web de NuWave, tiene treinta (30) días a partir de la fecha en que proporcionó...
Página 38
GARANTÍA LIMITADA comerciales, marcas de servicio, derechos de autor o secretos comerciales; (ii) una acción de una parte para obtener medidas cau- telares temporales, preliminares o permanentes, ya sean prohibitivas u obligatorias, u otra medida provisional; o (iii) interacciones con auto- ridades gubernamentales y reguladoras.
Página 41
Main power base of the unit. BRA10 Used to place food in. Basket is placed BRA25 on the Cooking Racks. Pan is used for baking and broiling. Broiler Rack is used for roasting and BRA20 broiling together with Pan. Pan and Rack are placed on Cooking Racks.