NuWave Bravo XL El Manual Del Propietario

NuWave Bravo XL El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Bravo XL:
Tabla de contenido
  • Tabla de Contenido
  • Important Safeguards
  • 12 Presets
  • Measurement Chart
  • Probe Temperature Chart
  • Parts & Accessories
  • Assembly Guide
  • Quickstart
  • Instructions
  • Cleaning & Maintenance
  • Troubleshoot Guide
  • Limited Warranty
  • Replaceable Parts
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Bravo
®
XL
Air Fryer/Grill Oven
nuwavenow.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NuWave Bravo XL

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Bravo ® Air Fryer/Grill Oven nuwavenow.com...
  • Página 40: Spanish

    MANUAL DEL PROPIETARIO Bravo ® Freidora de Aire/Horno de Asar nuwavenow.com...
  • Página 41 QR ubicado en la etiqueta de su producto ubicada en la parte posterior de la unidad. Se le dirigirá a la página de registro del producto NuWave con el número de serie único de su producto que se ingresa automáticamente en el campo correspondiente.
  • Página 42 ¡para una garantía adicional de meses! DESCARGUE LA APLICACIÓN QR CODE EN SU DISPOSITIVO MÓVIL Abra su tienda de aplicaciones móviles (App Store, Google Play). Busque “lectores de códigos QR”. lectores de códigos QR Simplemente descargue el lector de códigos QR a su teléfono, ábralo y escanee el código, ya está...
  • Página 43 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR No lo haga funcionar si Lee todas las el Bravo o el cable del instrucciones. aparato funcionan mal o Asegúrese de que el Bravo si han sido dañados de y todas las piezas estén alguna manera.
  • Página 44 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 18. No coloque papel, cartón, 26. No llene en exceso plástico ni ningún otro el Bravo, ya que el material inflamable encima contenido estaría tocando o dentro del Bravo.
  • Página 45 El cable más largo debe ADVERTENCIA estar dispuesto de modo que no se cuelgue sobre la encimera o En caso de otros sobre la mesa, donde problemas, desenchufe el se pueda tirar o tropezar Bravo y comuníquese con involuntariamente. El Servicio al Cliente: Bravo debe operarse 1-877-689-2838 or email...
  • Página 46 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES USO DOMÉSTICO SOLAMENTE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR No mueva el Bravo GUARDE ESTAS mientras esté en INSTRUCCIONES funcionamiento. Lea y comprenda todo el manual antes de usar este Solo después de que el aparato.
  • Página 47 12 MENÚS PREPROGRAMADOS 12 Menús Preprogramados Air Fry Pizza Precalienta automaticamente Precalienta automaticamente a 450F a 450F • Temp predeterminada: 360F • Temp predeterminada: 400F • Tiempo predeterminado: • Tiempo predeterminado: 15 min. 15 min. • Fuente de calor: Ventilador •...
  • Página 48 12 MENÚS PREPROGRAMADOS Frozen Toast Precalienta automaticamente Precalienta automaticamente a a 450˚F 450˚F • Temp predeterminada: 375F • Temp predeterminada: 425F • Tiempo predeterminado: • Tiempo predeterminado: 30 min. 5 min. • Fuente de calor: superior/ • Fuente de calor: superior/ inferior (100/100 por ciento) inferior (100/100 por ciento) •...
  • Página 49 TABLA DE TEMPERATURA DEL SENSOR Poco Bein Térm-indo Cocido Meats °F/ °C Cocido Punto Cocido °F/ °C °F/ °C °F/ °C °F/ °C °F/ °C Pechuga de pollo 360/182 165/71* Pechuga de pavo Pechuga de pato Pollo entero 360/182 165/71* Pavo entero Pato entero Muslo de pollo...
  • Página 50 PARTES Y ACCESORIOS Base Parrilla para cocinar Part #: 26815 Parte #: 26801 Rejilla de Malla Manija Cromada Parte #: 26802 Menú de Pantalla Parrilla/Plancha Digital Parte #: BRV1-A24 Menú Luz del Horno Parte #: 26807 Entrada de Sensor Cubierta de la Bombilla Parte #: 26809 Sensor de Temperatura Parte #: 26808...
  • Página 51 GUIA DE MONTAJE Coloque el Bravo en una Enchufe el aparato en un superficie nivelada, estable enchufe de pared estándar. y resistente al calor. El enchufe de alimentación se encuentra en la parte Deslice la (s) rejilla (s) para posterior de el Bravo. cocinar en la posición 1, 2, 3 o 4 del Bravo.
  • Página 52 INICIO RÁPIDO ON/OFF Enciende y apaga el Bravo. También detiene cualquier función de cocción. Mientras cocina, presione ON/OFF para cancelar. MENU Elija entre las 12 opciones de menú de cocción. Gire START/PAUSE para elegir entre cada uno. PREHEAT Calienta a la temperatura deseada. Por defecto, la temperatura de precalentamiento se establece en 350F.
  • Página 53 INSTRUCCIONES Presione START/PAUSE Empezando Presione ON/OFF una vez una vez durante la cocción para encender su Bravo. para hacer una pausa. Presione START/PAUSE por segunda vez para reanudar la cocción. • Se mostrará el tiempo de cocción restante y la cuenta atrás continuará.
  • Página 54 INSTRUCCIONES La velocidad se puede • Warm siempre será la última ajustar girando START/ función de cocción ejecutada PAUSE. por el Bravo. Por ejemplo, Para apagar el ventilador, orden de función de cocción: presione WRM/FAN pro un Preheat, Sear 1, Ciclo de segundo hasta que ya no cocción regular, Sear 2, aparezca el icono.
  • Página 55 START/PAUSE. Ajustable del reloj para disminuir el en incrementos de 10%. tiempo en incrementos Presione TOP/BTM de 1 minuto. Gire nuevamente, se mostrarán rápidamente el disco para 100 y BTM. Ajuste la ajustar en incrementos cantidad de calor que más grandes. proviene del elemento •...
  • Página 56 INSTRUCCIONES disco para ajustar Temperaturas De Cocción en incrementos más 50F~275F grandes. 280F~350F Presione PREHEAT. 355F~400F Presione START/ PAUSE para comenzar el 405F~450F precalentamiento. 455F~500F • Cuando se alcanza Tiempo Durante De Cocción la temperatura de precalentamiento, el 00:00 - 99:99 dias/horas Bravo emitirá...
  • Página 57 • Si utiliza una función de DELAY menú preprogramado Predeterminado a 1 hora. con un precalentamiento incorporado, después de que finalice la cuenta regresiva, presione START/ PAUSE y gire para cambiar el tiempo de cocción normal. 0 1:00 (Consulte Funciones de Menú...
  • Página 58 INSTRUCCIONES 4. Una vez que se complete la Cuando se termina el cuenta regresiva, el Bravo Bravo, se mostrará “Fin” y comenzará a cocinar a la el Bravo emitirá un pitido temperatura y el tiempo de tres veces. cocción establecidos (el Nota: DELAY siempre será...
  • Página 59 • Puede ajustar la 1 mostrara. temperatura y el Presione START/PAUSE. tiempo para cualquier Aparecerá SEAR 1, los dos opción de menú con puntos (:) parpadearán. un precalentamiento • El Bravo cocinará a incorporado. (Ver 450F (232C) durante 5 gráfico 12 del menú min.
  • Página 60 INSTRUCCIONES SEAR 2 Puede programar un máximo de 5 etapas. Presione ON/OFF. Presione STAGE. • Presione TEMP/ TIME. Gire START/ 450F PAUSE para ajustar la temperatura y el tiempo de cocción de esta etapa. Sear 2 siempre será la etapa Presiona STAGE DESPUÉS de la etapa de nuevamente para...
  • Página 61 Ajuste el tiempo a 20 min. Presione TEMP/TIME. Gire girando TART/PAUSE. START/PAUSE para ajustar el tiempo a 5 minutos. 2 parpadeará. Presione WARM. Gire START/PAUSE para ajustar la temperatura Presione PROG y TOP/ de calentamiento a 125F BTM al mismo tiempo (52C).
  • Página 62 INSTRUCCIONES 10. Presione ON/OFF. Ajuste Inserte el otro extremo la temperatura de cocción. de el sensor (enchufe) en (Ver TEMP/TIME). la entrada de el sensor (conector). 11. Para bloquear las funciones de el Bravo, Presione ON/OFF. Ajuste presione PROG y STAGE la temperatura de cocción al mismo tiempo.
  • Página 63 Una vez que se alcanza la Bravo dejará de cocinar en las temperatura programada etapas restantes, pero seguirá de el sensor, Bravo cocinando su comida para las dejará de cocinar y se funciones Sear 2 y Warm. mostrará End. Para evitar el estado “inseguro” (el sensor se desvía fuera de la Notas: •...
  • Página 64 INSTRUCCIONES Presione TOAST. La pantalla YOGURT Ajuste la temperatura de LED mostrará “TOAST” y “5”. cocción Bravo a 275F. Con la Para ajustar el nivel de tostado sonda ajustada a 185F (85C), entre “1” y “10”, gire el dial de insértela en la leche y asegúrela START/PAUSE a la izquierda con el clip de la sonda.
  • Página 65 temperaturas y tiempos. El Bravo viene con 100 recetas Presione el botón PROG de cocina preprogramadas por un segundo. La junto con 50 ranuras de pantalla mostrará prog y memoria adicionales para 101. agregar sus propias recetas únicas a su gusto. Gire START/PAUSE •...
  • Página 66 INSTRUCCIONES Presione el botón ejecución por un segundo. PROG por un segundo La pantalla irá a una nuevamente para cuenta regresiva.. almacenar y guardar el Para ver las funciones de programa en el número cocción del programa: Ver antes de cocinar: de programa elegido.
  • Página 67 • Una vez que el número hacer sus ediciones. del programa aparezca • El Bravo continuará el en la pantalla, presione proceso de cocción con STAGE hasta que la las modificaciones que función que desea editar haya realizado. aparezca en la pantalla. Notas: •...
  • Página 68 INSTRUCTIONS • Se pueden ajustar las temperaturas y tiempos preestablecidos para las recetas del programa 1-100. Las temperaturas y tiempos ajustados no se guardarán cuando se vuelva a llamar un número de programa (1-100). instructions...
  • Página 69 Rejilla del Horno y Posiciones del Refractario Posición 1: Air Fry, Reheat, Roast, Broil, Pizza, Frozen, Bake, y Dehydrate Posición 2: Air Fry, Reheat, Broil, Waffle, Bake, Pizza, Frozen, Dehydrate, Toast, y Bagel Posición 3: Air Fry, Reheat, Parts Waffle, Bake, Frozen, Dehydrate, Parrilla/Plancha...
  • Página 70 INSTRUCCIONES Mantenga presionado el botón PROBE durante 1 segundo. Ajuste la temperatura deseada de el Sensor utilizando el dial START/PAUSE. Cuando el Bravo alcanza los 10F por debajo de la temperatura objetivo del el Sensor, el Bravo alertará con 3 conjuntos de pitidos cortos.
  • Página 71 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes del primer uso: Lave todas las piezas desmontables en agua tibia jabonosa o en el lavaplatos, solo en la rejilla superior. Retire todos los materiales de embalaje. Retire el pegamento y las etiquetas del aparato. Limpie a fondo la Parrilla/Plancha, Parrilla para Cocinar, Bandeja y la para Migas, Parrilla para Cocinar Rejilla de Malla Cromada...
  • Página 72 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nunca utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos, ya que pueden dañar el acabado o la superficie del horno. Limpie el exterior con un paño limpio y húmedo y seque bien. Aplique el agente de limpieza directamente a una toalla de tela, no directamente a el Bravo, antes de limpiar.
  • Página 73 Almacenamiento • Desenchufe el Bravo y deje que el Bravo se enfríe completamente. • Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas. • Nunca enrolle el cable alrededor del Bravo. nuwavenow.com nuwavenow.com...
  • Página 74 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El Bravo fue diseñado con una función de apagado automático para evitar el sobrecalentamiento durante el uso. Si el Bravo se apaga para enfriarse, puede detectarse un olor. Desenchufe el Bravo y espere a que se enfríe completamente. Para evitar que el Bravo se sobrecaliente, no cocine alimentos a temperaturas más altas o más tiempo de lo recomendado.
  • Página 75 Humo blanco está saliendo del producto. Está cocinando comidas grasosas. La Parrilla/Plancha y Rejilla de Malla Cromada contienen residuos grasosos de usos anteriores. Cuando prepare ingredientes grasos en el Bravo, pueden fumar grandes cantidades de aceite. El aceite producirá humo blanco. Esto no afectará el efecto de cocción final.
  • Página 76 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje de Solución (s): Error: El sensor no está conectado a el Bravo. Conecte Prb1 el Bravo en un tomacorriente apropiado. La temperatura interna objetivo del sensor es más alta que la temperatura de cocción Prb2 establecida.
  • Página 77 Freidora de Aire Digital NuWave Bravo en el Departamento de Servicio de NuWave LLC. Una vez vencida la garantía, el costo de mano de obra y las partes será responsabilidad del propietario.
  • Página 78 GARANTÍA LIMITADA número de teléfono durante el día, una descripción detallada del problema y su “número RGA”. (Llame al 1-877-689-2838) o envíe un correo electrónico a [email protected] para obtener el número RGA (Número de autorización de devolución de mercancías). Proporcione el modelo del sistema de cocción y el número de serie y el comprobante de la fecha de compra (una copia del recibo) al realizar reclamaciones bajo esta garantía.
  • Página 79 PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS. Para disputas relacionadas con el uso del sitio web o el uso o la compra de un producto o servicio NuWave (colectivamente “Disputas”), usted acepta comunicarse primero con NuWave LLC al (877) 689-2838 (teléfono), (847) 367-5486 ( facsímil) o [email protected] (correo electrónico).
  • Página 80 NuWave. Para cualquier disputa que surja de su uso del sitio web de NuWave, tiene treinta (30) días a partir de la fecha en que proporcionó información al sitio web para optar...
  • Página 81 NuWave. D. ALGUNOS ASUNTOS NO ESTÁN SUJETOS A ARBITRAJE. Sin perjuicio de lo anterior, lo siguiente no estará...

Este manual también es adecuado para:

20850

Tabla de contenido