FIG. R
(EN) Preparation of the folded edges for welding without weld material.
(IT) Preparazione dei lembi rivoltati da saldare senza materiale d'apporto.
(FR) Préparation des bords relevés pour soudage sans matériau d'apport.
(ES) Preparación de los extremos rebordeados a soldar sin material de
aporte.
(DE) Herrichtung der gerichteten Kanten, die ohne Zusatzwerkstoff
geschweißt werden.
(RU) Подготовка подвернутых свариваемых краев без материала
припоя.
(PT) Preparação das abas viradas a soldar sem material de fornecimento.
(NL) Voorbereiding van de omgedraaide randen die zonder vulmateriaal
worden gelast.
(EL) Προετοιμασία αναστρεφόμενων ακρών προς συγκόλληση χωρίς
εισφορά υλικού.
(RO) Pregătirea marginilor întoarse de sudat fără material de adaos.
(SV) Förberedning av de vikta flikarna som ska svetsas utan svetsmaterial.
(CS) Příprava převrácených okrajů, určených ke svařování, bez přídavného
materiálu.
(HR-SR) Priprema savijenih rubova za zavariti bez dodatnog materijala.
(PL) Przygotowanie brzegów w pozycji wygiętej do spawania, bez
zastosowania materiału dodatkowego.
(FI) Hitsattavien käännettyjen reunojen valmistus ilman lisäainetta.
(DA) Forberedelse af vendte pladekanter, der skal svejses uden
tilførselsmateriale.
(NO) Forberedelse av de vendte delene som skal sveises uten
støttemateriale.
(SL) Priprava zavihanih robov za varjenje brez dodajanja materiala.
(SK) Príprava prevrátených okrajov, určených na zváranie, bez prídavného
materiálu.
(HU) A hozaganyag nélkül hegesztendő, behajlított élek előkészítése.
FIG. S
(EN) Preparation of the edges for butt weld joints to be welded with weld
material.
(IT) Preparazione dei lembi per giunti di testa da saldare con materiale
d'apporto.
(FR) Préparation des bords pour joints de tête pour soudage avec matériau
d'apport.
(ES) Preparación de los extremos para juntas de cabeza a soldar con material
de aporte.
(DE) Herrichtung der Kanten für Stumpfstöße, die mit Zusatzwerkstoff
geschweißt werden.
(RU) Подготовка свариваемых краев для торцевых соединений с
материалом припоя.
(PT) Preparação das abas para juntas de cabeça a soldar com material de
fornecimento.
(NL) Voorbereiding van de randen voor stootnaden die met vulmateriaal
worden gelast.
(EL) Προετοιμασία ακρών για μετωπιαίες συνδέσεις με εισφορά υλικού.
(RO) Pregătirea marginilor pentru îmbinări cap la cap de sudat cu material
de adaos.
(SV) Förberedning av flikarna för skarvar i startändan som ska svetsas med
svetsmaterial.
(CS) Příprava okrajů pro spoje hlavy, určené ke svařování, s přídavným
materiálem.
(HR-SR) Priprema rubova za čeone spojeve za zavariti s dodatnim
materijalom.
(PL) Przygotowanie brzegów do wykonania połączeń doczołowych podczas
(LT) Atverstų kraštų, kuriuos reikia suvirinti be užpildymo medžiagos,
paruošimas.
(ET) Ilma täitematerjalita keevitavate pööratavate õmbluste
ettevalmistamine.
(LV) Pagriezto malu sagatavošana, kuras paredzēts metināt bez piedevu
materiāla.
(BG) Подготовка на обърнатите краища за заваряване без добавъчен
материал.
إعداد الرفرفات الم ر اد لحامها دون استخدام م و اد للحشو
(AR)
60-90°
60°
3mm
spawania, z zastosowaniem materiału dodatkowego.
(FI) Hitsattavien pääliitosten valmistus lisäaineella.
(DA) Forberedelse af pladekanter til stumpsamlinger, der skal svejses med
tilførselsmateriale.
(NO) Forberedelse av delene for sammenføyninger av hodene som skal
sveises med støttemateriale.
(SL) Priprava robov za čelno varjenje z dodajanjem materiala.
(SK) Príprava okrajov pre tupé spoje, určené na zváranie, s prídavným
materiálom.
(HU) A hozaganyaggal hegesztendő tompakötésekhez élek előkészítése.
(LT) Sudurtinių kraštų, kuriuos reikia suvirinti naudojant užpildymo
medžiagą, paruošimas.
(ET) Keevitatavatele otsaliidetele õmbluste valmistamine täidismaterjaliga.
(LV) Sadursavienojuma malu sagatavošana, kuras paredzēts metināt ar
piedevu materiālu.
(BG) Подготовка на краищата за челни съединения за заваряване с
добавъчен материал.
.إعداد الرفرفات لوصالت ر أس ي ر اد لحامها باستخدام م و اد للحشو
(AR)
- 172 -