Makita DHP482 Manual De Instrucciones
Makita DHP482 Manual De Instrucciones

Makita DHP482 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DHP482:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Hammer Driver Drill
Perceuse Percussion-Visseuse sans Fil
Rotomartillo Atornillador Inalámbrico
DHP482
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DHP482

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion-Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico DHP482 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DHP482 Drilling capacities Masonry 13 mm (1/2") Steel 13 mm (1/2") Wood 38 mm (1-1/2") Fastening capacities Wood screw 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Machine screw M6 (1/4") No load speed (RPM)
  • Página 3 Power tools can produce electromagnetic fields Store idle power tools out of the reach of chil- (EMF) that are not harmful to the user. However, dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate users of pacemakers and other similar medical devices the power tool.
  • Página 4 Service WARNING: DO NOT let comfort or familiarity Have your power tool serviced by a qualified with product (gained from repeated use) replace repair person using only identical replacement strict adherence to safety rules for the subject parts. This will ensure that the safety of the power product.
  • Página 5: Functional Description

    Makita warranty for the Makita tool and CAUTION: Do not install the battery cartridge charger. forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
  • Página 6: Overheat Protection

    ► 1 . Indicator lamps 2. Check button consistently fails to quickly stop after the switch trigger Press the check button on the battery cartridge to indi- is released, have the tool serviced at a Makita service cate the remaining battery capacity. The indicator lamps center.
  • Página 7 Reversing switch action Position of Speed Torque Applicable speed operation change lever High Heavy load- ing operation High Light loading operation To change the speed, switch off the tool first. Select the "2" side for high speed or "1" for low speed but high torque. Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation.
  • Página 8 Adjusting the fastening torque The fastening torque can be adjusted in 21 levels by turning the adjusting ring. Align the graduations with the arrow on the tool body. You can get the minimum fas- tening torque at 1 and maximum torque at 21. Before actual operation, drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which torque level is required for a particular applica- tion.
  • Página 9 The hook is convenient for temporarily hanging the tool. OPERATION This can be installed on either side of the tool. To install the hook, insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw. To remove, CAUTION: Always insert the battery cartridge loosen the screw and then take it out.
  • Página 10: Optional Accessories

    CAUTION: These accessories or attachments drill bit in the indentation and start drilling. are recommended for use with your Makita tool Use a cutting lubricant when drilling metals. The excep- specified in this manual. The use of any other tions are iron and brass which should be drilled dry.
  • Página 11 NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product. If annexed warranty sheet is not available, refer to the warranty details set forth at below website for your respective country.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DHP482 Capacité de perçage Maçonnerie 13 mm (1/2") Acier 13 mm (1/2") Bois 38 mm (1-1/2") Capacité de serrage Vis à bois 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Vis de mécanique M6 (1/4")
  • Página 13 N’exposez pas les outils électriques à la pluie Si des accessoires sont fournis pour raccorder un ou à l’eau. La présence d’eau dans un outil élec- appareil d’aspiration et de collecte de la poussière, trique augmente le risque de choc électrique. assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et qu’ils sont utilisés de manière adéquate.
  • Página 14 Gardez les poignées et surfaces de saisie sèches, Consignes de sécurité pour perceuse propres et exemptes d’huile et de graisse. Les poi- percussion-visseuse sans fil gnées et surfaces de saisie glissantes ne permettent pas une manipulation sûre et une bonne maîtrise de Consignes de sécurité...
  • Página 15 Makita. Les batteries autres des brûlures et même une panne. que celles fabriquées par Makita ou les batteries Ne rangez pas et n’utilisez pas l’outil ou la bat- modifiées peuvent exploser et causer un incendie, terie dans des emplacements où la température une blessure ou des dommages.
  • Página 16: Description Du Fonctionnement

    Conseils pour maintenir la durée ATTENTION : Installez toujours la batterie de service maximale de la batterie à fond jusqu’à ce que vous ne puissiez plus voir l’indicateur rouge. Autrement elle risque de Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit tomber accidentellement de l’outil et d’entraîner des complètement déchargée.
  • Página 17: Allumage De La Lampe Avant

    A pour une rotation dans le sens des aiguilles d’une promptement l’outil, faites-le réparer dans un centre de montre, ou du côté B pour une rotation dans le sens service après-vente Makita. contraire des aiguilles d’une montre. La pression sur la gâchette n’est pas possible lorsque le levier inverseur se trouve en position neutre.
  • Página 18: Changement De Vitesse

    Changement de vitesse Sélection du mode de fonctionnement ATTENTION : Réglez toujours la bague par- faitement sur le symbole du mode désiré. Si vous faites fonctionner l’outil alors que la bague se trouve à mi-course entre les symboles de mode, vous risquez d’endommager l’outil.
  • Página 19 Réglage du couple de serrage Le couple de serrage peut être réglé sur un des 21 niveaux en tournant la bague de réglage. Alignez les graduations avec la flèche sur le bâti de l’outil. Le couple de serrage est au minimum lorsqu’il est à 1 et au maximum lorsqu’il est à 21. Avant d’utiliser l’outil pour le travail, vissez un échan- tillon dans le matériau ou dans une pièce du même matériau que la pièce à visser afin de déterminer quel...
  • Página 20 Installation du support d’embout-tournevis Accessoire en option Fig.10 ► 1 . Rainure 2. Crochet 3. Vis L’outil est équipé d’un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement. Il s’installe d’un côté comme de l’autre de l’outil. Pour installer le crochet, Fig.12 insérez-le dans l’une ou l’autre des rainures situées de ► 1 .
  • Página 21: Poire Soufflante

    ► 1 . Poire soufflante des charbons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de ser- Une fois le trou percé, utilisez la poire soufflante pour vice après-vente agréé ou d’usine Makita, exclusive- retirer la poussière du trou. ment avec des pièces de rechange Makita. 21 FRANÇAIS...
  • Página 22: Accessoires En Option

    ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- plémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus.
  • Página 23: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DHP482 Capacidades de taladrado Mampostería 13 mm (1/2") Acero 13 mm (1/2") Madera 38 mm (1-1/2") Capacidades de fijación Tornillo para madera 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Tornillo de máquina 6 mm (1/4") Velocidad sin carga (RPM)
  • Página 24 No exponga las herramientas eléctricas a la Si dispone de dispositivos para la conexión de lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida- agua en una herramienta eléctrica aumentará el mente. Hacer uso de la recolección de polvo puede riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Página 25: Advertencias De Seguridad Para El Rotomartillo Atornillador Inalámbrico

    Mantenga los mangos y superficies de asi- Advertencias de seguridad para el miento secos, limpios y libres de aceite o rotomartillo atornillador inalámbrico grasa. Los mangos y superficies de asimiento resbalosos no permiten una manipulación segura Instrucciones de seguridad para todas las ni el control de la herramienta en situaciones operaciones inesperadas.
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    Nunca incinere el cartucho de batería incluso lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- en el caso de que esté dañado seriamente o lidará la garantía de Makita para la herramienta y el ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería cargador Makita.
  • Página 27: Descripción Del Funcionamiento

    Consejos para alargar al máximo Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa la vida útil de la batería y deslícela hasta su lugar. Insértelo por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede Cargue el cartucho de batería antes de que ver el indicador rojo como se muestra en la ilustración,...
  • Página 28: Indicación De La Capacidad Restante De La Batería

    La herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la herramienta falla constantemente en detenerse tras 50% a 75% soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante- nimiento a un centro de servicio Makita. 25% a 50% Iluminación de la luz delantera 0% a 25% Cargar la batería.
  • Página 29: Accionamiento Del Conmutador De Inversión De Giro

    Accionamiento del conmutador de Posición de Velocidad Torsión Operación la palanca aplicable inversión de giro de cambio de velocidad Baja Alta Operación de carga pesada Alta Baja Operación de carga ligera Para cambiar la velocidad, primero apague la herra- mienta. Luego, seleccione la posición “2” para alta velocidad y la “1” para baja velocidad pero con torsión alta. Asegúrese de que la palanca de cambio de veloci- dad esté ajustada a la posición correcta antes de iniciar A A A la operación.
  • Página 30: Ajuste De La Torsión De Apriete

    Ajuste de la torsión de apriete La torsión de apriete puede ajustarse en 21 niveles girando el anillo de ajuste. Alinee las graduaciones con la flecha en el cuerpo de la herramienta. Puede conse- guir una fijación de torsión mínima en 1 y una torsión máxima en 21. Antes de la operación real, coloque un tornillo de prueba en el material o algún duplicado del material para determinar qué nivel de torsión se requiere para la aplicación particular. A continuación se muestra una idea general de la relación entre el tamaño del tornillo y la graduación. Fig.8 ► 1 . Anillo de cambio de modo de accionamiento 2. Anillo de ajuste 3. Graduación 4. Flecha Graduación Tornillo de máquina 4 mm...
  • Página 31: Instalación Del Portabrocas

    Instalación del portabrocas Accesorio opcional Fig.10 ► 1 . Ranura 2. Gancho 3. Tornillo El gancho resulta útil para colgar temporalmente la Fig.12 herramienta. Se puede instalar en cualquiera de los ► 1 . Portabrocas 2. Punta de destornillador lados de la herramienta. Para instalar el gancho, insér- telo en una ranura de la carcasa de la herramienta de Coloque el portabrocas en la protuberancia en la base cualquiera de los lados y después sujételo con un torni-...
  • Página 32: Operación De Atornillado

    (tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del Fig.14 producto, las reparaciones, la inspección y el reem- ► 1 . Soplador plazo de las escobillas de carbón, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Después de taladrar el agujero, utilice el soplador para centros de servicio de fábrica o autorizados por Makita, limpiar el polvo del agujero. empleando siempre piezas de repuesto Makita. 32 ESPAÑOL...
  • Página 33: Accesorios Opcionales

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
  • Página 36 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885433D933...

Tabla de contenido