Enlaces rápidos

Serie MDRC
Manual de usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barco MDRC Serie

  • Página 1 Serie MDRC Manual de usuario...
  • Página 2 él se puede reproducir ni copiar de ninguna forma ni por ningún medio (gráfico, electrónico o mecánico, incluidos los sistemas de fotocopia, grabación en cinta o almacenamiento de información y recuperación) sin el consentimiento por escrito de Barco © 2012 Barco N.V. Reservados todos los derechos.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido ................4 Prólogo ..................... 6 Aviso importante ................6 Información medioambiental ............7 Instrucciones de seguridad ............8 Recomendaciones para el uso de su sistema de visualización . 12 Desembalar el paquete y sugerencias de manipulación ... 14 Evitar incendios y daños personales ..........
  • Página 5 Modos de compatibilidad MDRC-2120 ........64 Cumplimiento de normativas ............66...
  • Página 6: Prólogo

    Barco N.V. y solamente se pueden usar bajo los términos específicos de un contrato de licencia de software entre Barco N.V. y el licenciatario. Cualquier otro uso, la duplicación o la revelación de un producto de software de Barco, de cualquier forma, quedan totalmente prohibidos.
  • Página 7: Información Medioambiental

    Información medioambiental Información sobre reciclaje Las lámparas que se encuentran en el interior de la pantalla contienen mercurio. No tire la pantalla a la basura. Deshágase de ella siguiendo las ordenanzas y normativas locales. Para fabricar este equipo se han necesitado recursos naturales. Puede contener sustancias peligrosas para la salud y el medioambiente.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Recomendaciones generales • Lea las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de usar la pantalla. • Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento por si tuviera que consultarlas en el futuro. • Tenga en cuenta todas las advertencias que figuran en la pantalla y en el manual de instrucciones de uso.
  • Página 9 Clasificación Protección contra descargas eléctricas: Clase I. Desconectar el dispositivo: enchufe y desenchufe el cable de alimentación directamente. Grado de protección contra descargas eléctricas: ninguna parte aplicada. Grado de protección contra entrada perjudicial de agua: equipo convencional (IPX0). Grado de seguridad en presencia de mezclas de anestésicos inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso: el equipo no es adecuado para utilizarse en presencia de un preparado anestésico inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso.
  • Página 10 La fuente de alimentación de CC homologada para instalaciones clínicas debe recibir alimentación a través de líneas de voltaje de Cables de alimentación Utilice un cable de alimentación desmontable homologado por UL, de 3 hilos, de tipo SJ o equivalente, 18 AWG mínimo, con valor nominal de 300 V mínimo y que incluya una configuración 5-15P de enchufe para hospitales para 120 V, o 6-15P para 240 V.
  • Página 11 Los equipos que no cumplan la norma IEC 60601 se deben mantener alejados del entorno de los pacientes, tal y como se define en la norma, al menos 1,5 metros del propio paciente o del soporte de este. Cualquier persona que conecte el equipo externo a las tomas de entrada y salida de señal o a otros conectores, habrá...
  • Página 12: Recomendaciones Para El Uso De Su Sistema De Visualización

    Para hacer esto, vaya “Propiedades de las Opciones de Alimentación” en el “Panel de Control”. Barco recomienda configurar la activación DPMS tras 20 minutos sin uso. 2. Use una salvapantallas para evitar la retención de imagen El uso prolongado de un LCD con el mismo contenido en la misma área de la pantalla podría tener como resultado la retención de...
  • Página 13 Para asegurar una calidad de producto óptima, Barco aplica un criterio de selección estricto en sus paneles LCD. Para aprender más acerca de la tecnología LCD y píxeles perdidos, consulte las notas técnicas sobre el tema en...
  • Página 14: Desembalar El Paquete Y Sugerencias De Manipulación

    Desembalar el paquete y sugerencias de manipulación La pantalla MDRC es un instrumento de precisión que requiere un trato adecuado para que funcione correctamente y cumpla las especificaciones. Desempaquete la pantalla y los componentes con cuidado y, a continuación, manipule la unidad adecuadamente para no dañar el panel LCD.
  • Página 15: Evitar Incendios Y Daños Personales

    Evitar incendios y daños personales • Reemplace la fuente de alimentación o los cables si están dañados. • Use únicamente la fuente de alimentación indicada en esta guía o en la pantalla. • No enchufe la fuente de alimentación a una toma de CA o alargador sobrecargado.
  • Página 16: Transportar Y Almacenar La Pantalla

    • Se recomienda la limpieza semanal de la pantalla. • No use gamuzas químicamente tratadas, acetona, tolueno ni disolventes fuertes en la carcasa de la pantalla o en el panel de esta. Estos productos pueden dañar el polarizador y la carcasa de la pantalla.
  • Página 17: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos DESHACERSE DE LA UNIDAD. No utilice los servicios de recogida de basuras de su edificio o municipales para deshacerse de equipos electrónicos o eléctricos. La normativa de los países de la UE dicta que deben utilizarse servicios de reciclado independientes. ATENCIÓN.
  • Página 18: Introducción

    Introducción Información general del producto Gracias por elegir Barco. La serie MDRC consiste en pantallas LCD con matriz activa, transistor de película delgada (TFT) y pantalla de cristal líquido (LCD). Este producto también cuenta con las funciones excepcionales siguientes: MDRC-1119 / MDRC-1119 HB •...
  • Página 19 MDRC-2120 • Señal analógica y digital dual. • Pantalla diagonal de 20,1”. • Alta resolución de 1600x1200. • Tecnología de ángulo de visualización panorámica. • Exploración horizontal de 31,5 ~ 93,75 kHz. • Tasa de actualización de 59 ~ 61 Hz. •...
  • Página 20: Descripción Del Paquete

    Descripción del paquete Adaptador de alimentación Cable de alimentación Cable de Cable de alimentación para para China alimentación para EE.UU. Europa Cable de señal VGA Cable DVI-D Manual del usuario...
  • Página 21: Instalación

    Instalación Información general del producto Vista frontal...
  • Página 22: Vista Posterior

    Vista posterior MDRC-1119 / MDRC-1119 HB Entrada Puertos USB Entrada de Entrada alimentación DVI-D de CC MDRC-2120 Entrada de Entrada Entrada Puertos USB alimentación DVI-D de CC...
  • Página 23: Inclinación

    Inclinación Agarre la pantalla LCD con ambas manos y ajuste la inclinación que desee. Ranura de seguridad Kensington El monitor se puede anclar al escritorio o a cualquier otro objeto fijo mediante productos de seguridad de bloqueo Kensington. El bloqueo Kensington no se incluye. Ranura de seguridad Kensington...
  • Página 24: Iniciar La Instalación

    Iniciar la instalación Conectar la pantalla (figura 10.1) Uttilice solamente el adaptador de corriente, el cable de alimentación y el cable de vídeo enviado con esta pantalla. Para el MDRC-1119: El adaptador de corriente externo universal de 12V CC/ 5,0A (100-240V~, 1,5A, 50-60Hz para la clasificación de adaptador de corriente) es el BridgePower (BPM060S12F09).
  • Página 25 menor o igual que la resolución nativa, y asegúrese de que la sincronización del modo de pantalla sea compatible con la pantalla LCD. En el apéndice (sección “Modos de compatibilidad”) encontrará los modos de compatibilidad de esta pantalla LCD.
  • Página 26: Ajustar La Posición De La Pantalla

    Ajustar la posición de la pantalla Altura vertical Vertical/Horizontal Panorámica izquierda/derecha Inclinación desde adelante hacia atrás Quitar el monitor Si extiende la base a la fuerza puede sufrir daños. Levante el monitor hasta la posición "Completamente ARRIBA" recogiendo la base o quitando el monitor...
  • Página 27: Controles Del Usuario

    Controles del usuario Controles giratorios...
  • Página 28: Cómo Usar Los Menús Osd

    Nº / icono Control Función - Interruptor de 1. Presione el botón de control alimentación giratorio durante 1 segundo - Menú para encender o apagar la Botón de pantalla LCD. control 2. Gire el botón de control giratorio giratorio para hacer aparecer el menú...
  • Página 29: Menús De Visualización En Pantalla

    Menús de visualización en pantalla Main Menu (Menú principal) Función Descripción Input Selection Permite ir al 'Menú de selección de (Selección de entada' mientras presiona el disco entrada) selector. Adjustments Permite ir al 'Menú Ajustes' mientras...
  • Página 30 (Ajustes) presiona el disco selector. Color Permite ir al 'Menú Color' mientras presiona el disco selector. Geometry* Permite ir al 'Menú Geometría' mientras (Geometría*) presiona el disco selector. Settings Permite ir al 'Menú Configuración' (Configuración) mientras presiona el disco selector. Information Permite ir al 'Menú...
  • Página 31 Input Selection Menu (Menú Selección de entrada) Función Descripción Seleccione la entrada DVI mientras el disco selector está presionado. Seleccione la entrada VGA mientras el disco selector está presionado. Back (Atrás) Permite ir al 'Menú principal'. Exit (Salir) Cerrar este menú.
  • Página 32 Adjustments Menu (Menú Ajustes) Función Descripción Brightness (Brillo) Permite ajustar la luminancia de la retroiluminación. Contrast** Permite ajustar el contraste de la imagen. (Contraste**) Sharpness** Permite ajustar la nitidez de la imagen. (Nitidez**) Gamma Permite ir al 'Menú Gamma' mientras se presiona el disco selector.
  • Página 33 Adjustments (Ajustes) -> Gamma Menu (Menú Gamma) Función Descripción Native (Nativo) Permite seleccionar la gamma original del panel. Gamma 1.8 Permite seleccionar el valor de gama dinámico 1.8. Gamma 2.2 Permite seleccionar el valor de gama dinámico 2.2. Dicom Permite seleccionar Dicom. User (Usuario) Permite seleccionar el valor gamma definido por el usuario generado por la herramienta...
  • Página 34 Color Menu (Menú Color) Función Descripción Native (Nativo) Permite seleccionar la temperatura de color original del panel. Clearbase Permite seleccionar Clearbase. Bluebase Permite seleccionar Bluebase. User (Usuario) Permite ir al 'Menú Usuario' mientras se presiona el disco selector. Back (Atrás) Permite volver al 'Menú...
  • Página 35 Color Menu (Menú Color) -> User Menu (Menú Usuario) Función Descripción Red (Rojo) Permite cambiar el valor de ganancia de rojo manualmente. Green (Verde) Permite cambiar el valor de ganancia de verde manualmente. Blue (Azul) Permite cambiar el valor de ganancia de azul manualmente.
  • Página 36 Geometry Menu** (Menú Geometría**) Función Descripción Auto (Automática) Permite ajustar los parámetros de imagen para obtener una imagen correctamente alineada automáticamente mientras presiona el disco selector. Clock (reloj) Permite ajustar la frecuencia del reloj interno manualmente. Aumente este valor para ampliar la imagen;...
  • Página 37 Horizontal Position Permite ajustar la posición horizontal de la (Posición imagen manualmente. Horizontal) Vertical Position Permite ajustar la posición vertical de la imagen (Posición Vertical) manualmente. Back (Atrás) Permite ir al 'Menú principal'. Exit (Salir) Cerrar este menú.
  • Página 38 Settings Menu (Menú Configuración) Función Descripción OSD Settings Permite ir al 'Menú Configuración OSD' (Configuración mientras se presiona el disco selector. OSD) Factory Reset Permite ir al 'Menú Restablecer valores de (Restablecer fábrica' mientras se presiona el disco valores de fábrica) selector.
  • Página 39 Permite ir al 'Menú LED' mientras se presiona el disco selector. Back (Atrás) Permite ir al 'Menú principal'. Exit (Salir) Cerrar este menú.
  • Página 40 Settings Menu (Menú Configuración) -> OSD Settings Menu (Menú Configuración del menú OSD) Función Descripción OSD Timeout Permite establecer el valor del tiempo de espera (Tiempo de espera del menú OSD. del menú) OSD Horizontal Permite establecer la alineación horizontal del menú...
  • Página 41 Settings Menu (Menú Configuración) -> OSD Settings Menu (Menú Configuración del menú OSD)->OSD Direction (Dirección OSD) Función Descripción Landscape Permite seleccionar Horizontal para el menú (Horizontal) OSD. Portrait (Vertical) Permite seleccionar Vertical para el menú OSD. Back (Atrás) Permite volver al 'Menú Configuración del menú OSD'.
  • Página 42 Settings Menu (Menú Configuración) -> Factory Reset Menu (Menú Restablecer valores de fábrica) Función Descripción Yes (Sí) Permite ejecutar el menú 'Restablecer valores de fábrica'. No (Sin) Permite anular el menú 'Restablecer valores de fábrica'. Back (Atrás) Permite ir al 'Menú Configuración'. Exit (Salir) Cerrar este menú.
  • Página 43 Settings Menu (Menú Configuración) -> Language Menu (Menú Idioma) Función Descripción English Permite seleccionar 'English' como idioma del menú OSD mientras se presiona el disco selector. Français Permite seleccionar 'Français' como idioma del menú OSD mientras se presiona el disco selector. Deutsch Permite seleccionar 'Deutsch' como idioma del menú...
  • Página 44 Exit (Salir) Cerrar este menú.
  • Página 45 Settings Menu (Menú Configuración) -> Power Save Menu (Menú Ahorro de energía) Función Descripción On (Activado) Permite habilitar la función 'Ahorro de energía'. Off (Desactivado) Permite deshabilitar la función 'Ahorro de energía'. Back (Atrás) Permite ir al 'Menú Configuración'. Exit (Salir) Cerrar este menú.
  • Página 46 Settings Menu (Menú Configuración) -> LED Menu (Menú LED) Función Descripción On (Activado) Permite habilitar el LED. Off (Desactivado) Permite deshabilitar el LED. Back (Atrás) Permite ir al 'Menú Configuración'. Exit (Salir) Cerrar este menú.
  • Página 47 Information Menu (Menú Información) Function Description FW Version (Versión Versión de firmware. de firmware) System Hours Tiempo de funcionamiento del sistema. (Horas del sistema) BackLightRunTime (Tiempo de uso de la Tiempo de uso de la retroiluminación. retroiluminación) Back (Atrás) Permite ir al 'Menú principal'. Exit (Salir) Cerrar este menú.
  • Página 48 Nota 2: el símbolo (**) significa que solo está activo si se selecciona VGA. De lo contrario, no se podrá seleccionar con color gris.
  • Página 49: Apéndice

    Apéndice Solucionar problemas Si tiene problemas con la pantalla LCD, consulte la siguiente lista de solución de problemas. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con nuestro centro de servicio técnico. Problema: No aparece imagen en la pantalla. •...
  • Página 50: Señal De Advertencia

    Problema: La imagen es inestable o parpadea. • Ajuste la opción "Fase". Problema: La imagen se desplaza. • Compruebe y asegúrese de que el cable de señal VGA (o el adaptador) está bien conectado. • Compruebe y vuelva a configurar el modo de visualización de la tasa de actualización vertical de la tarjeta gráfica para que sea compatible con la pantalla LCD.
  • Página 51: Dimensiones Del Producto Mdrc-1119 / Mdrc-1119 Hb

    Dimensiones del producto MDRC-1119 / MDRC-1119 TS/MDRC-1119 HB...
  • Página 52: Especificaciones Técnicas Mdrc-1119

    Especificaciones técnicas MDRC-1119 Panel LCD MDRC -1119 Tecnología LCD en color TFT (VA) Resolución nativa 1280 x1024 Diagonal activa de la pantalla 483 mm (19") Área activa de la pantalla 376 x 301 mm Densidad de píxel 0,294 x 0,294 Características visuales Luminancia máxima 300 cd/m2...
  • Página 53 Nederlands, 日本語, 简体中文, 繁體中文, 한국. Opciones Tapa protectora Sí Pantalla táctil Sí Horizontal y vertical Sí Cumplimiento de normativas EN 60601-1-2; FCC-B; ICES-001, VCCI, KETI, CCC y BSMI Seguridad CE EN60601-1; UL ANSI/AAMI ES60601-1, c-UL CAN/CSA-C22.2 NO.60601-1, CCC, KETI, PSE y BSMI Características mecánicas Dimensiones de la pantalla (A x L x F) 418 x 346 x 70 mm...
  • Página 54: Especificaciones Técnicas Mdrc-1119 Ts

    Consumo de energía 50 W Condiciones medioambientales Temperatura de funcionamiento 0 ° C a 35 ° C (mínima- máxima) Humedad de funcionamiento 8% - 80% (sin condensación) Humedad de almacenamiento y 5% - 90% (sin condensación) transporte Altitud de funcionamiento 3.048m Altitud de almacenamiento y 15.000m...
  • Página 55 Proporción de aspecto Ángulo de visión (CR>10) 178° /178° LUT de la pantalla 10 bits Tiempo de respuesta (G-G) 8 ms Funciones de la pantalla Gamma, Dicom Colores 16,7 millones Conectividad y control Entrada de vídeo VGA (DB15) USB (1 ascendente y 2 descendentes) Idiomas del menú...
  • Página 56 Peso de la pantalla Con base: 9,39 kg (No táctil) Sin base: 6.29 kg Base de la pantalla Inclinación, altura y rotación Montaje VESA 100 x 100 mm WARNING – use suitable mounting apparatus to avoid risk of injury. Requisitos de alimentación Valores nominales del sistema Entrada: 12V CC/5A Fuente de alimentación de CC...
  • Página 57: Especificaciones Técnicas Mdrc-1119 Hb

    Especificaciones técnicas MDRC-1119 HB Panel LCD MDRC -1119 HB Tecnología LCD en color TFT (VA) Resolución nativa 1280 x1024 Diagonal activa de la pantalla 483 mm (19") Área activa de la pantalla 376 x 301 mm Densidad de píxel 0,294 x 0,294 Características visuales Luminancia máxima 600 cd/m2...
  • Página 58 Nederlands, 日本語, 简体中文, 繁體中文, 한국. Opciones Tapa protectora Pantalla táctil Horizontal y vertical Sí Cumplimiento de normativas EN 60601-1-2; FCC-B; ICES-001, VCCI, KETI, CCC y BSMI Seguridad CE EN60601-1; UL ANSI/AAMI ES60601-1, c-UL CAN/CSA-C22.2 NO.60601-1, CCC, KETI, PSE y BSMI Características mecánicas Dimensiones de la pantalla (A x L x F) 418 x 346 x 70 mm...
  • Página 59: Modos De Compatibilidad Mdrc-1119 / Mdrc-1119 Hb

    Condiciones medioambientales Temperatura de funcionamiento 0 ° C a 35 ° C (mínima- máxima) Humedad de funcionamiento 8% - 80% (sin condensación) Humedad de almacenamiento y 5% - 90% (sin condensación) transporte Altitud de funcionamiento 3.048m Altitud de almacenamiento y 15.000m transporte Presión operativa...
  • Página 60 1024x768 56,5 VESA XGA VESA XGA 1024x768 60,0 1152*870 54,36 VESA XGA 1152*864 68,1 VESA XGA 1280*1024 63,96 VESA SXGA 1280*1024 79,95 VESA SXGA 640x480 35,0 Apple Mac II 832x624 49,7 Apple Mac 1024x768 60,2 Apple Mac...
  • Página 61: Dimensiones Del Producto Mdrc-2120

    Dimensiones del producto MDRC-2120...
  • Página 62: Especificaciones Técnicas Mdrc-2120

    Especificaciones técnicas MDRC-2120 Panel LCD MDRC -2120 Tecnología LCD en color TFT (IPS) Resolución nativa 1600 x1200 Diagonal activa de la pantalla 20,1" (510,54 mm) Área activa de la pantalla 408 x 306 mm Densidad de píxel 0,255 x 0,255 Características visuales Luminancia máxima 300 cd/m2...
  • Página 63 Nederlands, 日本語, 简体中文, 繁體中文, 한국. Opciones Tapa protectora Sí Pantalla táctil Horizontal y vertical Sí Cumplimiento de normativas EN 60601-1-2; FCC-B; ICES-001, VCCI, KETI, CCC y BSMI Seguridad CE EN60601-1; UL ANSI/AAMI ES60601-1, c-UL CAN/CSA-C22.2 NO.60601-1, CCC, KETI, PSE y BSMI Características mecánicas Dimensiones de la pantalla (A x L x F) 455 x 354 x 70 mm...
  • Página 64: Modos De Compatibilidad Mdrc-2120

    Consumo de energía 55 W Condiciones medioambientales Temperatura de funcionamiento 0 ° C a 35 ° C (mínima- máxima) Humedad de funcionamiento 8% - 80% (sin condensación) Humedad de almacenamiento y 5% - 90% (sin condensación) transporte Altitud de funcionamiento 3.048m Altitud de almacenamiento y 15.000m...
  • Página 66: Cumplimiento De Normativas

    él cumple las leyes de compatibilidad electromagnética vigentes (EMC). Barco NV ha realizado grandes esfuerzos para adaptarse a la industria de dispositivos médicos, concretamente, a los fabricantes de dispositivos médicos y a los montadores de sistemas de dispositivos médicos.
  • Página 67 Barco admite este equipo proporcionando una declaración de conformidad de la Comisión europea (EC, European Commission). Si Barco suministra una pantalla a un usuario final, en lugar de un fabricante del dispositivo, dicho usuario final será el responsable de asegurar que el sistema en el que está...
  • Página 68 Se ha presentado una Declaración de conformidad para este producto. Para obtener copias adicionales del documento de la Declaración de conformidad, póngase en contacto con Barco NV. La pantalla digital de panel plano MDRC cumple los requisitos esenciales relacionados con la salud y seguridad, cumple las directivas de la Unión Europea relevantes que se mencionan a...
  • Página 69 IEC 61000-3-3 Emisiones de fluctuaciones e inestabilidades de voltaje. IEC 61000-4-2 Requisitos para descarga electrostática para medición de procesos industriales y equipos de control. IEC 61000-4-3 Requisitos para campos electromagnéticos irradiados para medición de procesos industriales y equipos de control. IEC 61000-4-4 Transitorios eléctricamente rápidos para medición de...
  • Página 70 Declaración de conformidad FCC para Estados Unidos Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que provoquen un funcionamiento no deseado.
  • Página 71 Otros países Japón VCCI nivel B Corea KETI nivel B CCC nivel B Taiwán BSMI nivel B...
  • Página 72: Términos Y Condiciones De Garantía Del Mid Barco

    Cliente siguiendo un criterio “tal y como es”, y no garantiza un funcionamiento ininterrumpido o sin errores de los Productos. A menos que se indique lo contrario en el sitio Web de Barco o en el acuerdo entre Barco y el Cliente, el Período de Garantía será de Hardware: 12 meses desde la fecha de la factura de Barco.
  • Página 73 (iii) hayan sido instalados siguiendo estrictamente las instrucciones y directrices proporcionadas por Barco (si y siempre y cuando los Productos no hayan sido instalados por Barco o una de sus subcontratas autorizadas);...
  • Página 74 Cualquier configuración de anfitrión no soportada explícitamente por MID de Barco nv. Todo el software instalado en el sistema, ya haya sido adquirido en MID de Barco nv o de un tercero. Se hace una excepción en el software enviado por MID de Barco nv que se probase que es la causa del mal funcionamiento del hardware cubierto por este Acuerdo.
  • Página 75 LCD. MID de Barco nv no garantiza un tiempo mínimo de vida útil ni un rendimiento de ninguno de los consumibles. Sustitución de partes extraíbles como cables de alimentación, mandos a distancia,…...
  • Página 76 Cliente como coste y gasto adicional. El Cliente es responsable de la instalación del equipo de MID de Barco nv en un entorno para el que esté destinado. Si hubiese alguna indicación de que el equipo fuese usado - incluso temporalmente - fuera de sus especificaciones, MID de Barco nv tiene derecho a no realizar la reparaciones bajo garantía y a terminar el acuerdo de garantía.
  • Página 77 8.2 Barco nv, MID no se responsabilizará de las averías del equipo y/o la imposibilidad de prestar el servicio o mantenimiento debido a causas ajenas a su control razonable.
  • Página 79 B4100531-04 Mayo de 2013...

Este manual también es adecuado para:

Mdrc-1119Mdrc-1119 hbMdrc-2120

Tabla de contenido