Barco Eonis MDRC-2224 BL Guia Del Usuario
Barco Eonis MDRC-2224 BL Guia Del Usuario

Barco Eonis MDRC-2224 BL Guia Del Usuario

Monitor clínico de 24 pulgadas

Enlaces rápidos

Eonis
Guía del usuario
Monitor clínico de 24 pulgadas
MDRC-2224 (opción BL)
MDRC-2224 (opción WH)
MDRC-2224 (opción WP)
K5903081ES/08
22/02/2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barco Eonis MDRC-2224 BL

  • Página 1 Eonis Guía del usuario Monitor clínico de 24 pulgadas MDRC-2224 (opción BL) MDRC-2224 (opción WH) MDRC-2224 (opción WP) K5903081ES/08 22/02/2018...
  • Página 2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Teléfono: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Soporte: www.barco.com/en/support Visite nuestra web: www.barco.com Registered address: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Teléfono: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Soporte: www.barco.com/en/support Visite nuestra web: www.barco.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos TABLA DE CONTENIDOS 1. ¡Bienvenido! ..................3 Contenido de la caja ..................3 2.
  • Página 4 Tabla de contenidos K5903081ES EONIS 22/02/2018...
  • Página 5: Bienvenido

    1. ¡Bienvenido! 1. ¡BIENVENIDO! Contenido de la caja Descripción general El Eonis se proporciona con: • esta guía de usuario del Eonis • un CD de documentación que contiene la documentación multilingüe del usuario • un CD del sistema que contiene MediCal QAWeb Agent •...
  • Página 6 1. ¡Bienvenido! K5903081ES EONIS 22/02/2018...
  • Página 7: Piezas, Controles Y Conectores

    2. Piezas, controles y conectores 2. PIEZAS, CONTROLES Y CONECTORES Vista delantera Descripción general Imagen 2-1 1. Sensor frontal 2. Conector USB downstream 3. Tecla izquierda/abajo 4. Tecla derecha/arriba 5. Tecla Menú/Entrar 6. Tecla de modo en espera 7. LED de encendido K5903081ES EONIS 22/02/2018...
  • Página 8: Vista Posterior

    2. Piezas, controles y conectores Vista posterior Descripción general Imagen 2-2 1. Cubierta del compartimento de conectores 2. Ranuras de seguridad Kensington 3. Guía para la cinta de sujeción de cables 4. Entrada de alimentación +12 V CC ( 5. Conector USB downstream 6.
  • Página 9: Instalación Del Monitor

    3. Instalación del monitor 3. INSTALACIÓN DEL MONITOR Ajuste de la posición del monitor Para ajustar la posición del monitor Puede girar, inclinar, rotar, subir y bajar con seguridad el monitor de la forma que desee. Imagen 3-1 La entrada de vídeo tiene de forma predeterminada una orientación horizontal. Si utiliza el monitor en modo vertical, cambie la orientación de la entrada de vídeo ajustando la configuración de pantalla del ordenador.
  • Página 10: Conexión De Los Cables

    3. Instalación del monitor Imagen 3-2 Conexión de los cables Para conectar los cables 1. Conecte una o varias conexiones de entrada de vídeo del monitor (VGA, HDMI o DisplayPort) en las salidas de vídeo correspondientes del ordenador o cualquier otro dispositivo de vídeo. 2.
  • Página 11: Colocación De La Cubierta

    3. Instalación del monitor Colocación de la cubierta Para colocar de nuevo la cubierta del compartimento de conectores Para volver a colocar la cubierta en su posición, deslícela hacia abajo hasta fijarla de nuevo en el monitor. Asegúrese de que todos los cables se encuentran introducidos en el canal para cables cuando coloque la cubierta.
  • Página 12: Instalación De Montaje Vesa

    3. Instalación del monitor Imagen 3-6 Instalación de montaje VESA Para instalar el monitor en un brazo de montaje VESA El panel de pantalla, instalado de fábrica en un soporte, es compatible con el estándar VESA 100 mm. 1. Coloque el monitor sobre una superficie limpia, con la pantalla hacia abajo. Tenga cuidado de no dañar la pantalla.
  • Página 13 3. Instalación del monitor Nunca mueva un monitor acoplado a un brazo tirando del monitor o em- RECAUCIÓN pujándolo. En su lugar, asegúrese de que el soporte cuente con un asa VESA aprobada y utilícela para mover la pantalla. Consulte el manual de instrucciones del soporte para obtener más información e instrucciones.
  • Página 14 3. Instalación del monitor K5903081ES EONIS 22/02/2018...
  • Página 15: Funcionamiento Diario

    Este fenómeno se puede evitar o reducir significativamente con el uso de un salvapantallas. Lo puede activar en la ventana “Propiedades de Pantalla” de la estación de trabajo. Barco recomienda ajustar la activación del protector de pantalla tras 5 minutos de inac- tividad. Los protectores de pantalla buenos muestran imágenes en movimiento.
  • Página 16: Encendido Y Apagado

    4. Funcionamiento diario Encendido y apagado Para encender o apagar el monitor 1. Presione brevemente la tecla de modo en espera ( Visualización del menú OSD Acerca del menú OSD El menú OSD permite configurar distintas opciones para que el Eonis display se adapte a las necesidades de su entorno de trabajo.
  • Página 17: Funcionamiento Avanzado

    5. Funcionamiento avanzado 5. FUNCIONAMIENTO AVANZADO Selección de la fuente de entrada de vídeo Acerca de la selección de la fuente de entrada de vídeo De manera predeterminada, el Eonis display detecta y muestra automáticamente la fuente de entrada de vídeo conectada. Sin embargo, cuando hay conectada más de una fuente de entrada de vídeo, es posible que sea necesario seleccionar manualmente el origen de entrada de vídeo que desea visualizar.
  • Página 18: Selección De Sala De Lectura Para Luz Ambiente

    En pocas palabras, la función gamma DICOM tiene como resultado escalas de grises más visibles en las imá- genes. Barco recomienda seleccionar la función gamma DICOM para la mayoría de aplicaciones de imágenes médicas.
  • Página 19: Selección De Punto Blanco

    5. Funcionamiento avanzado Selección de punto blanco Acerca de la selección de punto blanco Esta opción permite modificar el punto blanco del monitor, que se usa como referencia para todos los demás colores que se mostrarán. Las opciones de punto blanco que hay disponibles para el monitor son las siguientes: •...
  • Página 20: Led De Encendido

    5. Funcionamiento avanzado Para seleccionar el idioma del menú OSD 1. Muestre el menú OSD principal. 2. Navegue al menú Ajustes > Configuración. 3. Entre en el submenú Idioma OSD. 4. Seleccione uno de los idiomas disponibles. LED de encendido Acerca del LED de encendido El LED de encendido tiene el siguiente comportamiento predeterminado: •...
  • Página 21: Frecuencia De Calibración Automática

    5. Funcionamiento avanzado 5.10 Frecuencia de calibración automática Acerca de la calibración automática El sensor frontal del Eonis display mide la luminosidad de salida de la pantalla y permite que el monitor estabilice automáticamente su luminosidad para lograr una calidad de imagen óptima durante toda su vida útil.
  • Página 22 5. Funcionamiento avanzado K5903081ES EONIS 22/02/2018...
  • Página 23: Mantenimiento

    El Eonis no requiere que se realice ninguna actividad programada de calibración o de mantenimiento. Se recomienda usar QAWeb con las pruebas y las frecuencias predeterminadas de Barco para calibrar y realizar el mantenimiento del monitor. También puede enviar el monitor a una empresa de mantenimiento aprobada por Barco.
  • Página 24 6. Mantenimiento K5903081ES EONIS 22/02/2018...
  • Página 25: Información Importante

    7. Información importante 7. INFORMACIÓN IMPORTANTE Información de seguridad Recomendaciones generales Consulte las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el dispositivo. Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para poder consultarlas posteriormente. Respete todas las advertencias que se muestran en el dispositivo y en el manual de instrucciones. Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
  • Página 26 7. Información importante Sobretensión transitoria Si el dispositivo no se usa durante un largo período de tiempo, desconéctelo de la toma de CA para evitar daños producidos por una sobretensión transitoria. Para desconectar por completo el dispositivo de la corriente eléctrica, desenchufe el cable de alimenta- ción de la toma de CA.
  • Página 27: Información Medioambiental

    7. Información importante Averías Desconecte el cable de alimentación del equipo de la toma de CA y confíe el mantenimiento a técnicos cualificados en los supuestos siguientes: • El cable de alimentación o el enchufe está dañado o deshilachado. • Si se ha derramado líquido en el equipo.
  • Página 28 Barco. La norma RoHS de China continental está incluida en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección “Requisitos límite de sustancias tóxicas en productos de información electrónicos”.
  • Página 29 China continental, marcados con el logotipo de período de uso medioambiental óptimo (EFUP). El número que figura dentro del logotipo EFUP que utiliza Barco (véase la fotografía) está basado en las “Directrices generales del período de uso medioambiental óptimo para productos de información electró- nicos”...
  • Página 30: Información De Cumplimiento Normativo

    Información de contacto de importadores Para encontrar la información sobre su importador local, contacte con una de las oficinas regionales de Barco a través de los datos de contacto disponibles en su sitio web (www.barco.com). Clase B según la FCC Este dispositivo cumple con la Sección 15 de la normativa de la FCC.
  • Página 31: Aviso De Cem

    7. Información importante Este dispositivo se ha verificado y se ha comprobado que cumple con las limitaciones de los dispositivos digitales de Clase B, según lo establecido en la Sección 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
  • Página 32 7. Información importante Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: directrices Emisiones de RF Grupo 1 El Eonis utiliza energía de RF únicamente para su CISPR 11 funcionamiento interno. Por tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no existe probabilidad de que provoquen interferencias en equipos electrónicos cercanos.
  • Página 33 7. Información importante Prueba de inmunidad Nivel de cumplimiento Entorno Niveles de prueba IEC 60601 electromagnético: directrices Caídas de tensión, 0 % de tensión residual 0 % de tensión residual La calidad de la toma breves interrupciones y para un periodo de 0.5 a para un periodo de 0.5 a de corriente eléctrica variaciones de tensión...
  • Página 34 7. Información importante Prueba de inmunidad Nivel de cumplimiento Entorno Niveles de prueba IEC 60601 electromagnético: directrices fabricante del transmisor, y d es la distancia de separación recomendada en metros (m). La intensidad de campo procedente de transmisores de RF fijos, determinada tras una revisión del sitio electromagnético,...
  • Página 35: Explicación De Los Símbolos

    7. Información importante A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencia más alto. Es posible que estas directrices no se apliquen en todas las situaciones. La propaga- ción electromagnética se ve afectada por la absorción y el reflejo de estructuras, objetos y personas.
  • Página 36 7. Información importante Indica que el monitor cumple las normas de EAC. Indica los conectores USB del dispositivo. Indica los conectores DisplayPort del dispositivo. Indica el fabricante legal. Indica la fecha de fabricación Indica los límites de temperatura para que el dispositivo funcione correctamente dentro de las especificaciones.
  • Página 37: Exención De Responsabilidad

    7. Información importante En espera Equipotencialidad El tornillo presente en el conductor de igualación de potenciales no tiene como finalidad fijarlo. Asegúrese de que el conductor pueda retirarse sin necesidad de utilizar una herramienta. Símbolos en la caja Encontrará los siguientes símbolos (lista no restrictiva) en la caja del dispositivo: Indica un dispositivo que puede dañarse o romperse si no se manipula adecuadamente al almacenarse.
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    Barco NV o Barco Inc. y el licenciatario. No se autoriza ningún otro uso, la duplicación ni la divulgación de ningún producto de software Barco, independientemente de la forma en la que se realice.
  • Página 39 7. Información importante Acrónimo del producto MDRC-2224 (opción MDRC-2224 (opción MDRC-2224 (opción Consumo de energía (nominal) 40 W (< 1.0 W en modo en espera) Modo de ahorro de energía Sí Administración de alimentación DPMS Frecuencia de reloj de la tarjeta 165 MHz de vídeo Idiomas de OSD...
  • Página 40 7. Información importante Acrónimo del producto MDRC-2224 (opción MDRC-2224 (opción MDRC-2224 (opción Presión en funcionamiento De 70 kPa a 106 kPa Presión de almacenamiento y De 50 kPa a 106 kPa transporte K5903081ES EONIS 22/02/2018...
  • Página 41: Resolución De Problemas

    A. Resolución de problemas A. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas General Si el monitor LCD parece no funcionar correctamente, consulte las indicaciones siguientes para la reso- lución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor local o nuestro centro de servicios.
  • Página 42 A. Resolución de problemas Problema: No hay señal Este mensaje indica que el monitor está encendido pero no puede recibir ninguna señal de la tarjeta gráfica del ordenador. Compruebe todos los interruptores de alimentación, los cables de alimentación y el cable de señal VGA. Problema: Fuera de rango Este mensaje indica que la señal de la tarjeta gráfica del ordenador no es compatible con el monitor.

Este manual también es adecuado para:

Eonis mdrc-2224 whEonis mdrc-2224 wp

Tabla de contenido