Página 1
22070 Guanzate - (Como) Italy - Via Galileo Galilei, 3 Tel. +39.031.976.672 - Fax +39.031.899.163 www.fiem.it - [email protected] - [email protected] IMPORTANTE: questo manuale é parte integrante della macchina e deve essere conservato dal cliente della macchina integro in ogni sua parte IMPORTANT: this manual is an integral part of the machine and it must to be kept complete in each own part by the customer of the machine IMPORTANT: ce manuel set partie intégrant de la machine et doit etre conservé, par le client de la machine, intègre dans chacune de ses parties...
MANUALE D’USO PER L’INCUBATRICE SMART 1. PRIMA DELL’USO ........................... 2 Sballaggio della macchina, Posizionamento, allacciamento e preparazione, Preparazione kit voltaggio automatico delle uova, Utilizzo e calibrazione, Umidificazione, Speratura 2. DESCRIZIONE ..........................6 3. CONSIGLI UTILI ..........................6 4. CARATTERISTICHE TECNICHE ..................... 6 Dati tecnici della macchina, Durata di incubazione dei vari soggetti 5.
non presenti spezzettature sulla colonnina del mercurio. Il cordone di alimentazione non deve essere accessibile agli animali. POSIZIONAMENTO ALLACCIAMENTO E PREPARAZIONE Svuotare le vaschette d’acqua prima di spostare l’apparecchio. Non usare l’apparecchiatura se danneggiata. Il locale ove verrà posta l’unità, dovrà essere sufficientemente aerato, asciutto e con L’apparecchio non è...
1. PANORAMICA PRODOTTO 2. DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Il termostato digitale Smart è in grado di controllare la temperatura in modalità ON-OFF e contemporaneamen- te di leggere il valore di umidità relativa grazie al doppio sensore T/H. All’accensione dell’incubatrice, apparirà sul display la temperatura interna, premendo il tasto si potrà...
Página 5
UMIDITA’ E’ importante capire che non ci sono delle regole precise per la quantità d’acqua richiesta nell’incubatrice dato che ciò è condizionato dai seguenti fattori: - Umidità relativa nel locale d’incubazione (è condizionata dal tempo e dal clima locale, ad esempio sulle coste di un lago!) - Le specie delle uova incubate - La porosità...
D E S C R I Z I O N E 1 Termostato digitale; 2 Termometro con liquido colorato (unità di misura °F); 3 Griglia volta-uova; 4 Piano appoggio uova; 5 Fori per aerazione; 6 Corpo riscaldamento+ventilazione; 7 Vano motoriduttore voltauova. C O N S I G L I U T I L I •...
DURATA DI INCUBAZIONE DEI VARI SOGGETTI SPECIE GIORNI SPECIE GIORNI GALLINA ANATRA COMUNE 27-28 QUAGLIA 16-17 ANATRA SELVATICA 25-26 TACCHINA ANATRA MUTA 34-35 FARAONA PERNICE 23-24 STARNA 23-24 FAGIANA 24-25 COLINO 22-23 C U R A E M A N U T E N Z I O N E Per garantire un perfetto e duraturo funzionamento dell’apparecchio preoccuparsi di seguire le seguenti dispo- sizioni: •...
D I C H I A R A C H E LA MACCHINA Incubatrice MODELLO SMART MATRICOLA È PROGETTATA E REALIZZATA IN CONFORMITÀ AI REQUISITI ESSENZIALI DI SICUREZZA E SALUTE DEL D.M. 17 of 27 January 2010 – Attachement I (implementation of the Machiner Directive 2006/42/EC) La targhetta metallica con il marchio applicata alla macchina è...
È severamente vietato ogni tentativo di riparazione della macchina, che non sia tra quelli indicati nella tabella sopra riportata, contattare sempre il centro di assistenza presso il costruttore al tel. 0039 031 / 97 66 72 ISND - fax. 031 / 89 91 63 www.fiem.it - e-mails: [email protected] o [email protected].
presa di corrente facilmente accessibile. Per l'alimentazione a rete utilizzare unicamente prese dotate di collegamento a terra. POSITIONING, LACING AND PREPARATION The room where machine is placed, shall be enough aired and dry, at a constant temperature between 18-25 °C. Il costruttore declina ogni responsabilità...
HUMIDITY SELECTION KEY 2. KEY FUNCTIONS The Smart new digital thermostat is now able to control the temperature set up by ON-OFF modality and to read the relative humidity value RH% thanks to the available sensors T/H. When the machine is switched on it will appear on the display the internal temperature of the unit, pushing on the key it will be possible to adjust the temperature and read the relative humidity.
- The porosity of the eggshells (can vary from egg to egg!) - The time of year (warm weather usually means high ambient humidity and eggs laid towards the end of the season tend to be more porous) Requirement for water in the incubator can be monitored by either weighing the eggs (or batch of eggs), (an egg should lose 13-15% of its weight during incubation) or by candling (the air space should be approx.
D E S C R I P T I O N 1 Digital thermostat; 2 Reading thermometer with colored liquid (° F); 3 Egg-turning grid; 4 Eggs plastic bottom; 5 Ventilation holes; 6 heating + ventilation kit; 7 Automatic egg-turner box. U S E F U L S U G G E S T I O N S •...
C A R E A N D M A I N T E N A N C E To be guaranteed a perfect and durable working of the machine, observe the following dispositions: • don’t expose the unity to atmospheric agents; •...
It is severely forbidden any attempt of reparation of the machine, which is not between those suitable in the aboveshow table, contact always technical assistance at the factory to the tel. 0039 031 / 97 66 72 ISND fax. 031 / 89 91 63 – www.fiem.it - e-mails: [email protected] o [email protected].
MANUEL D’UTILISATION DES INCUBATEUR MOD. SMART 1. NOTIONS SUR L’UTILISATION ...........17 Déballage de la machine, Positionnement, raccordement et préparation,...
l’allacciamento a corrente 220/230V, 50-60 targhetta dati relativa l’assorbimento e la poten ATTENTION: L’appareil doit être branché au réseau, conforme aux normes européennes, n’utilisant que IMPORTANTE: Si ricorda di verificare la corre des prises munies de mise à la terre. Avant les opérations de nettoyage, débrancher la fiche de la prise de non presenti spezzettature sulla colonnina del courant;...
NOUVEAU THERMOSTAT DIGITALE COUVEUSE SMART DIG. 1. DESCRIPTION 2. DESCRIPTION DE L’OPÉRATION Le nouveau thermostat numérique permet de contrôler la température en modalité ON-OFF et aux même temps de lire la valeur d’humidité relative RH% grâce au capteur double T / H. Une fois la couveuse est allumée il sera affichée sur l’écran la température interne, en appuyant sur le bouton...
Página 20
poussins a l’intérieur de la couveuse une journée pour permettre de s’essuyer et reposer. Enfin placer les poussins dans les spéciales lampes infrarouges ou dans une éleveuse artificielle pour aux moins trois semaines. (Pendant la première semaine la température devra être de 35°C) HUMIDITE’...
Un contrôle périodique des œufs en phase de développement embryonnaire est nécessaire pour garantir d’excellents résultats d’éclosion. En effet, en utilisant un mire-œufs avec une puissance suffisante, il est possible d’effectuer le contrôle de la descente de la chambre à air. Les dessins rapportés ci-après illustrent les données relatives aux œufs de poule, dinde et faisane;...
4. C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S ALIMENTATION ELECTRIQUE V/Hz 220/60 230/50-60 ABSORPTION TOTALE Watt DIMENSIONS 400 x 325 x 260 POIDS CAPACITE ŒUFS Poule –...
G A R A N T I E La machine a été testée fonctionnellement par le fabricant dans chacune de ses parties avant la livraison ou l’expédition. La garantie du fabricant ne couvre donc pas les dommages causés par un transport incorrect de la machine; en outre la garantie ne comprend pas les dommages éventuels aux installations électriques et électroniques provoqués par un branchement incorrect au réseau d’alimentation.
D E C L A R E Q U E LA MACHINE Incubatrice MODELE SMART MATRICULE EST CONÇUE ET REALISEE CONFORMEMENT AUX EXIGENCES ESSENTIELLES DE SECURITE ET DE SANTE DU D.M. 17 du 27 Janvier 2010 Annexe 1 (actuation de la directive machine 2006/42/CE) La targhetta metallica con il marchio appliquée sur la machine est partie intégrante de...
Toute tentative de réparation de la machine, n’étant pas indiquée dans le tableau ci-dessus, est sévèrement interdite; contacter toujours le centre d’assistance auprès du fabricant au tel. 0039 031 / 97 66 72 ISDN fax. 031 / 89 91 63 – e-mails: [email protected] or [email protected] – www.fiem.it.
MANUAL DE USO PARA INCUBADORA MOD. SMART 1. NOCIONES SOBRE EL USO ........... . .26 Desembalaje de la máquina, posicionamiento, conexión y preparación, preparacion kit voltaje automa-...
Recomendamos de prestar siempre atención al termómetro de líquido pintado, que tendrá que indicar de modo preciso 100 °F, marcado en la scala de termometro. Si no alcanzará la temperatura de trabajo arriba indicada, se tendrá que calibrar el termostato como indicado a continuación: TERMOSTATO DIGITALE INCUBADORA MOD. SMART DIG 1. DESCRIPCIÓN...
2. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO El termostato digital Smart permite controlar la temperatura en modalidad ON-OFF y a lo mismo tiempo per- mite leer el valor de humedad relativa gracias al doble sensor T/H. Cuando está encendido, aparecerá en la pantalla la temperatura intierna, pulsando la tecla serà...
La necesidad de agua dentro de la incubadora puede ser controlada pesando los huevos, un huevo tendrá que perder el 13-15% de su peso durante la incubación o efectuando la observación al trazluz, la bajada de la cámara de aire tendrá que corresponder acerca de 1/3 del huevo. Por las eclosiones subsiguientes además podréis administrar la humedificación y por lo tanto aumentar o disminuir la cantidad de agua según los resultados conseguidos por vuestra primera eclosión.
D E S C R I P C I Ó N 1 Termostato digital; 2 Termómetro de lectura (unidad de medida °F); 3 Rejilla girahuevos; 4 Red apoyo huevos; 5 Orificios para aireación; 6 Cuerpo calentamiento y ventilación; 7 Box aparado voltaje automatico huevos. C O N S E J O S Ú...
C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Para garantizar un funcionamiento perfecto y duradero del aparato seguir con cuidado las siguientes disposiciones: • no exponer la unidad a agentes atmosféricos; •...
D E C L A R E S T H A T LA MÁQUINA Incubadora MODELO SMART MATRÍCULA ÈSTÁ PROYECTADA Y REALIZADA EN CONFORMIDAD CON LOS REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD Y SALUD D.M. 17 of 27 January 2010 Attachement I (implementation of the Machinery Directive 2006/42/EC) La placa metálica con la marca...
Está rigurosamente prohibido cualquier intento de arreglar la máquina que no esté entre los indicados en la tabla de arriba, contactar siempre al centro de asistencia del constructor al tel. 0039 031 / 97 66 72 ISND - fax. 031 / 89 91 63 – www.fiem.it - e-mails: [email protected] o [email protected].
BETRIEBSHANDBUCH FÜR DIE BRUTMASCHINE SMART 1. VOR GEBRAUCH ............................34 Auspacken der Maschine, Positionierung, Anschluss und Vorbereitung, Vorbereitung der automatischen Eierwendungseinheit, Gebrauch und Kalibrierung, Befeuchtung, Schieren 2. BESCHREIBUNG ............................38 3. NÜTZLICHE EMPFEHLUNGEN ........................38 4. TECHNISCHE MERKMALE .......................... 38 Technische Daten der Maschine, Brutdauer der verschiedenen Tiere 5.
Página 35
temperatura costante tra i 18-24 °C. Collocare l'incubatrice su di un piano stabile non inclinato e possibilmente accanto ad una POSITIONIERUNG, ANSCHLUSS UND VORBEREITUNG Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss ausreichend belüftet und trocken sein und eine konstante presa di corrente facilmente accessibile.
Página 36
TIGKEITSANZEIGE GEMESSEN WURDE 2. FUNKTIONSBESCHREIBUNG Das digitale Thermostat Smart kann die Temperatur im EIN-AUS-Modus steuern und gleichzeitig den relativen Feuchtewert dank des doppelten T/H-Sensors ablesen. Beim Einschalten der Brutmaschine erscheint am Display die Innentemperatur, durch Drücken der Taste wird die relative Feuchtigkeit in % angezeigt.
Página 37
unter heiße Infrarotlampen oder in die entsprechenden künstlichen Zuchtmaschinen geben. In der ersten Woche ist eine Temperatur von 35 °C erforderlich. FEUCHTIGKEIT Es ist wichtig zu verstehen, dass es keine genauen Regeln für die Wassermenge gibt, die im Brutschrank benötigt wird, da dies durch die folgenden Faktoren bedingt ist: - Relative Luftfeuchtigkeit im Brutraum (bedingt durch das Wetter und das lokale Klima, z.B.
Wenn die Schwindung der Luftkammer sich stattdessen von den Beispielen unterscheidet, die in der veranschaulichen- den Zeichnung gezeigt sind, müssen die Feuchtigkeitswerte relativ zu der Maschine geändert werden. 1 Tag 1 Tag 10 Tag 1 Tag 8 Tag 15 Tag 16 Tag 7 Tag 20 Tag...
Es ist zu beachten, dass sich die oben angegebenen Kapazitäten auf standardisierte Werte mittelgroßer Eier beziehen. BRUTZEIT DER VERSCHIEDENEN ARTEN TIERART TAGE TIERART TAGE HUHN HAUSENTE 27-28 WACHTEL 16-17 WILDENTE 25-26 TRUTHENNE MOSCHUSENTE 34-35 PERLHUHN ROTES REBHUHN 23-24 REBHUHN 23-24 FASANHENNE 24-25 GANS...
Via G. Galilei, 3 - 22070 Guanzate (Como) - Italien ERKLÄRT, DASS DIE MASCHINE Brutmaschine MODELL SMART SERIENNUMMER IN ÜBEREINSTEIMMUNG MIT DEN GRUNDLEGENDEN ANFORDERUNGEN FÜR SICHERHEIT UND GESUNDHEIT GEMÄSS DES MINISTERIALDEKRETS 17 vom 27. Januar 2010 – Anhang I (Umsetzung der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG) GEPLANT UND GEBAUT...
Jeglicher Reparaturversuch an der Maschine ist strengstens verboten, sofern diese nicht in der oben angeführten Tabelle angeführt sind. Setzen Sie sich immer mit dem Kundendienst des Herstellers in Verbindung. Kontaktdaten: tel. 0039 031 / 97 66 72 ISND - fax. 031 / 89 91 63 www.fiem.it - e-mails: [email protected] o [email protected].