Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-ZX1
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-ZX1 Modelo N. Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. VQT2F60...
Indice Tomar imágenes con el zoom ....46 • Usar el zoom óptico/ Usar el zoom óptico adicional (EZ)/ Uso del Zoom digital ......46 Antes de usar el dispositivo • Uso del zoom sencillo .......48 Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]).........49 Guía rápida ..........4 •...
Antes de usar el dispositivo Antes de usar el dispositivo Guía rápida Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la cámara. En lo relativo a cada operación, remitimos a las páginas señaladas entre paréntesis.
Página 5
Antes de usar el dispositivo Reproduzca las imágenes. 1 Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [(]. 2 Elija la imagen que quiere ver. (P49) - 5 -...
Antes de usar el dispositivo Accesorios estándar Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara. Para ampliar la información sobre los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
Antes de usar el dispositivo Nombres de componentes Flash (P56) Objetivo (P154) Indicador del autodisparador (P63) Testigo de ayuda AF (P107) Monitor LCD (P54, 150) Indicador de estado (P15, 26, Botón [MENU/SET] (P18) Botón [DISPLAY] (P54) [Q.MENU] (P23)/Botón de borrado (P52) Interruptor selector [REC]/[REPR.] (P20)
Página 8
25 Tapa del acoplador de CC (P15) • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). Por lo que respecta a las conexiones, consulte P15. - 8 -...
Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma segura. Esta función admite la batería exclusiva. Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) La calidad, rendimiento y seguridad de las baterías de terceros no se garantizan.
Página 10
Preparación Tipo plug-in Conecte el cargador a la toma de corriente. • El cable de CA no se enchufa totalmente en el terminal de entrada de CA. Se queda un espacio vacío de la manera indicada a la derecha. • La carga comienza cuando se 90...
Página 11
Preparación ∫ Cuando destella el indicador [CHARGE] • La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja. Cargue de nuevo la batería a una temperatura de 10 oC a 35 oC. • Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco.
¢ • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. • La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está...
Página 13
Preparación Tiempo de 300 min. aproximadamente reproducción El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las condiciones de funcionamiento y el estado de almacenamiento de la batería. ∫ Carga Tiempo de carga 130 min. aproximadamente • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería.
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que la unidad está apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería.
Página 15
CA y el acoplador de CC. El hecho de usar otro equipo puede causar daños. Nota • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (opcional). • Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA.
Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones siguientes. • Cuando no está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada. • Cuando está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
Página 17
Sólo puede utilizar tarjetas con el logotipo SDHC (lo cual indica la conformidad con el estándar SD) si usa tarjetas de 4 GB o más capacidad. • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Esta Web sólo está en inglés.) Nota •...
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] B Botones cursor • Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso Pulse [MENU/SET].
Preparación Pulse 2/1 para seleccionar los detalles (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de visualización o el formato de visualización de la hora) y pulse 3/4 para ajustar. A: Hora en el área nacional B: Hora en el destino del viaje (P34) ‚: Cancele sin ajustar el reloj.
Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [CONF.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara.
Preparación Ajustar los detalles de menú Aquí se describe el método para realizar ajustes en el modo de imagen normal, pero los ajustes pueden realizarse en un modo similar en el menú de reproducción, menú configuración, etc. Ejemplo: Ajustar [MODO AF] de [ ] a [ ] en el modo de imagen normal Ø...
Página 22
Preparación Cómo cambiar de menú Por ejemplo: Ir al menú [CONF.] Pulse 2. Pulse 4 para seleccionar el icono ] del menú [CONF.]. Pulse 1. • Seleccione otra opción del menú y ajústela. Pulse 3/4 para seleccionar [MODO AF]. • Seleccione la opción en el mismo fondo y pulse 4 para pasar a la segunda pantalla.
Preparación Usar el menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes del menú. • Algunos de los detalles de menú no pueden ajustarse por medio de los modos. • Cuando pulsa [DISPLAY] y mientras está seleccionado [ESTAB.OR] (P105), puede visualizarse [DEMO ESTABILIZ].
Preparación Lleve a cabo estos ajustes si lo necesita. Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. • En el Modo Automático Inteligente, es posible ajustar tan solo [AJUST RELOJ], [BIP], [IDIOMA] y [DEMO ESTABILIZ] (P29).
Página 25
Preparación Estos ajustes de menú facilitan la visión del monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes. [OFF] „ [LCD ALIMENTACIÓN]: [MODO LCD] El brillo se ajusta automáticamente según lo brillante que se encuentra alrededor de la cámara. … [LCD ALIM]: El monitor LCD se hace más brillante y más fácil de ver incluso cuando toma imágenes al aire libre.
Página 26
Preparación Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. (P55) [HISTOGRAMA] [OFF]/[ON] Ajustando estos menús puede preservar la duración de la batería. Asimismo, cuando no está en uso se apaga automáticamente el monitor LCD para evitar que se descargue la batería. p [AHORRO EN.]: La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante [AHORRO]...
Página 27
Preparación Ajuste el tiempo durante el que la imagen debe visualizarse después de tomarla. [OFF] [1SEC.] [2SEC.] o [REPR. AUTO] [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se pulse uno de los botones. [ZOOM]: La imagen se visualiza durante 1 segundo, luego se amplía 4k y se visualiza durante 1 segundo más.
Página 28
Preparación Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [SEL. CONEXIÓN ACT.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara x [MODO USB] a un PC o a una impresora que admite PictBridge.
Página 29
Preparación Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra definitivamente todos los datos, así que verifique con cuidado los [FORMATO] datos antes de formatear. • Use una batería con carga suficiente o el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional) cuando vaya a formatear.
Preparación Funciones útiles en el destino del viaje (Modo de viaje) • Seleccione [AJUST RELOJ] para ajustar la fecha y la hora actuales de antemano. (P18) Seleccione una opción en el menú [MODO VIAJE] y pulse 1 (P21). • Por último se visualizará el ajuste del contenido.
Página 31
Preparación Ajuste la fecha de salida y regreso de las vacaciones. El número de días transcurridos desde la fecha de salida (por ejemplo, qué día de las vacaciones es) se graba luego cuando toma imágenes y puede visualizarse en la reproducción. Puede imprimir sus imágenes con esta información usando [IMPR.
Página 32
Preparación • El número de días que pasaron desde la fecha de salida puede imprimirse usando el software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el CD-ROM (suministrado). • El número de días que han pasado desde la fecha de salida se visualiza durante 5 segundos aproximadamente si se enciende esta unidad, etc.
Página 33
Preparación Ajuste un destino de viaje. Luego el destino se graba cuando capta imágenes y puede visualizarse en la reproducción. Puede imprimir imágenes con esta información usando [IMPR. CAR.] (P125). [OFF]/[SET] ∫ Ajuste del destino del viaje Pulse 4 para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/ SET].
Página 34
Preparación Ajuste la hora en la región en la que vive y la región del destino de su viaje. Luego puede visualizar la hora local y grabar la hora local cuando toma imágenes en sus vacaciones. [DESTINO]/[CASA] ∫ Ajustar áreas para [DESTINO]/[CASA] Cuando utiliza la cámara por primera vez después de comprarla, aparece el mensaje [AJUSTAR EL ÁREA DE CASA].
Página 35
Preparación • Para reiniciar la hora a la hora [CASA] cuando vuelves de vacaciones, etc. sigue las instrucciones del paso • Si ya está ajustado [CASA], cambie sólo el destino del viaje y use. • Si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste la diferencia horaria a partir del área nacional.
Preparación Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático Inteligente en el que se fijan los ajustes óptimos en línea con el sujeto a grabar y las condiciones de grabación, o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se armonizan con la escena a grabar.
Página 37
Preparación ∫ Lista de modos [REC] Modo automático inteligente (P38) ¦ La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo de imagen normal (P43) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo de mi escena (P66) Se toman las imágenes usando escenas de grabación registradas anteriormente. Modo de escena (P66) Û...
Básico ñ Modo [REC]: Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
Página 39
Básico Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. • Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la indicación del enfoque 1 (verde). • El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está...
Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. > [i-RETRATO] ¦ [i-PAISAJE] [i-MACRO] • [i-RETRATO NOCT.] Sólo cuando [‡] está...
Básico Función de localización AF Es posible ajustar el enfoque al sujeto específico. El enfoque perseguirá automáticamente al sujeto aunque se mueva. Pulse 3. • ] aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. • En el centro de la pantalla se visualiza el encuadre de localización AF.
Básico Ajustar en el modo automático inteligente • Sólo las funciones siguientes pueden ajustarse en este modo. Menú del modo [REC] ¢ ¢ – [TAMAÑ. IM.] (P92)/[RÁFAGA] (P103)/[MODO COL.] (P104)/[RECONOCE CARA] (P85) ¢ Los ajustes que pueden seleccionarse son diferentes de cuando se usan otros modos [REC].
Básico · Modo [REC]: Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de imagen normal) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC].
Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. Cuando el sujeto Cuando el sujeto Enfoque está enfocado no está enfocado Indicación del Destella enfoque Área del enfoque Blanco>Verde Blanco>Rojo automático ¢2 Sonido Emite 2 pitidos...
Básico Para evitar trepidación (sacudida de la cámara) Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR] (P105), un trípode o el autodisparador (P63). • La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla.
Básico ñ· ¿n¨ Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/ Uso del Zoom digital Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien aléjese con el zoom para grabar paisaje en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos (máximo de 15,6k), no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto (X/Y/W).
Página 47
Básico • Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque junto con la barra de visualización del zoom. (Ejemplo: 0.5 m – ¶) ¢ El nivel de ampliación difiere según el ajuste [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO]. ∫...
Básico Uso del zoom sencillo Puede ajustar el tamaño de imagen a alta velocidad hasta Tele (máximo zoom). La ampliación de zoom difiere dependiendo del tamaño de la imagen ajustado. Pulse [E.ZOOM]. Puede ampliar aún más el zoom a la gama del zoom digital volviendo a pulsar [E.ZOOM] al estar [ZOOM D.] (P104) ajustado en [ON].
Básico ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] A a [(]. • La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos siguientes. – Cuando se ha cambiado el modo de [REC] a [REPR.]. – Cuando la cámara ha sido apagada mientras el interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en [(].
Básico Visualizar varias pantallas (Reproducción múltiple) Gire la palanca del zoom hacia [L] (W). 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario (P122) A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas • Gire la palanca del zoom hacia [Z] (T) para volver a la pantalla anterior.
Básico Usar la reproducción con zoom Gire la palanca del zoom hacia [Z] (T). 1k>2k>4k>8k>16k • Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W) después de ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye. • Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición del zoom A durante 1 segundo aproximadamente y la posición de la sección ampliada puede moverse pulsando 3/4/2/1.
Básico ¸ Modo [REPR.]: Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a borrar y luego pulse [‚].
Página 53
Básico ∫ Cuando está seleccionado [BORRADO TOTAL] con el ajuste [MIS FAVORIT.] (P131) Se visualiza de nuevo la pantalla de selección. Seleccione [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO Ü], pulse 3 para seleccionar [SI] y borrar las imágenes. (No puede seleccionar [BORRAR TODO SALVO Ü] si no hay imágenes ajustadas como [MIS FAVORIT.].) Nota •...
Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes) Acerca del monitor LCD Pulse [DISPLAY] para cambiar. A Monitor LCD B Botón [DISPLAY] • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante la reproducción con zoom (P51), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P120) y durante una...
Página 55
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Línea directriz de la grabación Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto.
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿¨ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Flash No lo cubra con sus dedos o con otros objetos. Cambio al ajuste apropiado del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo.
Página 57
Avanzadas (Grabar imágenes) Detalle Descripción de los ajustes El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones ‡: AUTOMÁTICO de grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. ˆ: AUTOMÁTICO/ Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno Reducción de ojos de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego ¢...
Página 58
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ‡ ˆ ‰ ‹ Š Œ...
Página 59
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango disponible del flash para captar imágenes • El rango disponible del flash es aproximado. Rango del flash disponible Sensibilidad Granangular Teleobjetivo AUTO 60 cm a 5,3 m 1,0 m a 2,9 m ISO80 60 cm a 1,1 m ¢...
Página 60
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash Ajuste del flash obturación (s.) obturación (s.) ‡ ‹ ¢1 a 1/2000 ˆ ¢1 1/30 a 1/2000 ¢2 1 o 1/4 a 1/2000 ‰...
Avanzadas (Grabar imágenes) ·n Modo [REC]: Tomar imágenes a distancia corta Pulse 4 [#]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo. Pulse [MENU/SET]. • Puede también pulsar hasta la mitad el botón del obturador para terminar. • La pantalla de menú desaparece a los 5 segundos aproximadamente. Al mismo tiempo, se ajusta automáticamente el detalle seleccionado.
Avanzadas (Grabar imágenes) [ZOOM MACRO] Puede tomar una imagen con el zoom digital hasta 3k mientras mantiene la distancia hasta el sujeto para la posición máxima de gran angular [3 cm]. • El rango del enfoque será 3 cm a ¶ durante el modo de zoom macro independientemente de la posición del zoom.
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿¨ Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo. • Puede también pulsar 2 [ë] para seleccionar. Pulse [MENU/SET]. • Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) · ¿n¨ Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el...
Avanzadas (Grabar imágenes) · ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el muestreo automático En este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se graban automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre las 3 imágenes teniendo una exposición diferente.
Avanzadas (Grabar imágenes) ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes conformes a la escena a grabar (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada. Registrar las escenas en el modo de escena (Modo de mi escena) En [MODO MI ESC.], puede registrar el modo de escena que utiliza más a menudo como uno de los modos de grabación.
Avanzadas (Grabar imágenes) Seleccionar el modo de escena para cada grabación (Modo de escena) In [MODO DE ESCENA], puede seleccionar el modo de escena cada vez que hace una grabación. En el paso , ajuste el disco del modo a [ ¿...
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de la piel parezca más sano. ∫ Técnica para el modo de retrato Para que este modo sea más efectivo: 1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo hasta que sea posible.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AUTORRETRATO] Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo. ∫ Técnica para el modo de autorretrato • Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. El indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el enfoque.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AYUDA PANORÁMICO] Puede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes panorámicas. ∫ Ajustar la dirección de grabación Pulse 3/4 para seleccionar la dirección de grabación, luego pulse [MENU/SET]. • Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical. Tome la imagen.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO NOCT.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real. ∫ Técnica para el modo de retrato nocturno • Uso del flash. (Puede ajustar a [‹].) •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [FIESTA] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real. ∫ Técnica para el modo de fiesta •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Avanzadas (Grabar imágenes) [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA RÁPIDA] Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar [PRIOR.AD DE VELOCIDAD] o [PRIORIDAD DE IMAGEN], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. Pulse 3/4 para seleccionar el tamaño de la imagen y la relación de aspecto y luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA DE FLASH] Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) [CIELO ESTRELL.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫ Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. Pulse 3/4 para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET]. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [PLAYA] Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo, etc. Asimismo, impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol. Nota • El ajuste inicial de [MODO AF] es [š]. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTENOSCOPIO] La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [DINÁMICA ALTA] Puede usar este modo para grabar fácilmente imágenes en la que las zonas claras y oscuras de la escena se expresan con un brillo adecuado cuando se mira al sol, de noche, o circunstancias similares. ∫...
Avanzadas (Grabar imágenes) [SUBMARINO] Utilice la carcasa subacuática (DMW-MCZX1; opcional). Eso le permite tomar imágenes de color natural. Fijación del enfoque submarino (AF Lock) Puede fijar el enfoque antes de tomar una imagen con el AF lock. Esto se utiliza si quiere tomar imágenes de un sujeto en movimiento rápido, etc.
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes) Modo de imagen en movimiento Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!]. Ajuste el disco del modo a [n]. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para empezar a grabar.
Página 83
Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiar la configuración para la calidad de la imagen • Cuando ajusta la calidad de la grabación a [ ], [ ] o a [ ], le recomendamos usar una tarjeta de alta velocidad en cuyo paquete se visualicen “10MB/s” o más. Pulse [MENU/SET].
Página 84
Incluso la información de grabación podría visualizarse incorrectamente. • El sonido desde las imágenes en movimiento o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) comercializados antes de julio de 2008. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿ Modo [REC]: Tomar una imagen con la función de reconocimiento de la cara El Reconocimiento de Rostro es una función que encuentra una cara que se parezca a una cara registrada y prioriza el enfoque y exposición automáticamente. Aunque la persona esté...
Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustes de la cara Puede registrar información como nombres y cumpleaños para caras de hasta 6 personas. Puede facilitarse el registro tomando varias imágenes de cada persona. (hasta 3 imágenes/registro) ∫ Punto de grabación al registrar las caras [Buen ejemplo de •...
Página 87
Avanzadas (Grabar imágenes) Registrar la cara de una nueva persona Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú del modo [REC] luego pulse 1. (P21) Pulse 3/4 para seleccionar [MEMORY] luego pulse [MENU/SET]. • Si ya se han registrado 6 personas, aparecerá la lista de personas registradas.
Página 88
Avanzadas (Grabar imágenes) Detalle Descripción de los ajustes Es posible registrar los nombres. Pulse 4 para seleccionar [SET], luego pulse [MENU/ SET]. [NOMBRE] Introducir el nombre. • Para ampliar la información sobre cómo insertar los caracteres, lea el capítulo [INS. TÍTUL] en P123. El enfoque y la exposición se ajustan de manera preferente para las caras con prioridad más alta.
Página 89
Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiar la información de una persona registrada Puedes añadir una imagen a la información de la gente registrada, sustituir o borrar las imágenes que ya han sido registradas, e información como nombres y prioridad de registro. Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú del modo [REC] luego pulse 1.
Avanzadas (Grabar imágenes) Registro automático Cuando [REGISTRO AUTO] se ajuste en [ON] en el paso de “Cambiar la información de una persona registrada” (P89) mientras [RECONOCE CARA] en el [REC]menú de modo está ajustado en [ON], la pantalla de registro se visualizará automáticamente después de tomar una imagen de una cara que tiene un alto índice de apariciones.
Avanzadas (Grabar imágenes) Sensibilidad Cambiar la sensibilidad del reconocimiento de rostro. Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú del modo [REC] luego pulse 1. (P21) Pulse 4 para seleccionar [SET], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 4 para seleccionar [SENSIBILIDAD], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [ALTA] o [BAJA], luego pulse [MENU/SET].
Avanzadas (Grabar imágenes) Uso del menú del modo [REC] [TAMAÑ. IM.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], remítase a P21. Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. ñ·...
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • “EZ” es una abreviatura de “Extra optical Zoom”. • Una imagen digital está formada por muchos puntos llamados píxeles. Cuanto mayor alto el número de píxeles más exacta será la imagen al imprimirla en una hoja de papel grande o al visualizarla en el monitor de un ordenador.
Avanzadas (Grabar imágenes) [ASPECTO] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. · ¿ Modos aplicables: [X]: [ASPECTO] de un televisor de 4:3 [Y]: [ASPECTO] de una cámara de película de 35 mm [W]: [ASPECTO] de un televisor de alta definición, etc.
Avanzadas (Grabar imágenes) [SENS.DAD] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes obtenidas resulten oscuras.
Avanzadas (Grabar imágenes) [BALANCE B.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco adquiere un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
Página 97
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajuste exacto del balance de blancos [ Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance de blancos. • Ajuste el balance de blancos a [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò]. Pulse [ È ] muchas veces hasta que aparezca [AJUSTE B.B.] y luego pulse para ajustar el balance de blancos.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RECONOCE CARA] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Especifique la cara de la persona y utilice las funciones de reconocimiento de la cara. ñ· ¿ Modos aplicables: [OFF]/[ON]/[MEMORY]/[SET] Nota • Consulte para ampliar la información. [MODO AF] Para ampliar la información sobre el menú...
Página 99
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • La cámara enfoca todas las áreas AF cuando se alumbren al mismo tiempo las áreas AF múltiple (máx. 11 Áreas) en [ ]. Si quiere fijar la posición del enfoque para tomar las imágenes, cambie el modo AF a [ƒ], [Ø] o a [Ù]. •...
Página 100
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de [ƒ] [Enfoque de 1 área (Alta velocidad)] • Puede enfocar el sujeto más rápidamente que otros modos AF. • La imagen puede dejar de moverse durante un rato antes de enfocarla cuando pulsa hasta mitad el botón del obturador.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AF PRE] Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [REC], remítase a P21. La cámara fijará el enfoque automáticamente según los ajustes. · ¿ Modos aplicables: [OFF] ]: AF rápido ] se visualiza en la pantalla. ]: AF continuo ] se visualiza en la pantalla.
Avanzadas (Grabar imágenes) [EXPO. INTEL.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], remítase a P21. El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo posible a la realidad.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado. ñ· ¿...
Avanzadas (Grabar imágenes) [ZOOM D.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], se remite a P21. Éste amplía sujetos aun más que el zoom óptico o el zoom óptico adicional. · ¿ Modos aplicables: [OFF]/[ON] Nota • Consulte para ampliar la información.
Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTAB.OR] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación. · ¿...
El audio grabado con esta unidad podría no reproducirse en otro equipo. • El sonido desde las imágenes en movimiento o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) comercializados antes de julio de 2008. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [LÁMP.AYUDA AF] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz que dificultan el enfoque · ¿ Modos aplicables: [OFF]: La lámpara de ayuda AF no se enciende.
Avanzadas (Grabar imágenes) ¨ Disco del modo: Tomar y ver las imágenes del portapapeles (Modo portapapeles) Este ajuste es útil cuando toma imágenes de horarios, mapas de carreteras u otra información en lugar de tomar apuntes. Independientemente de que haya o no una tarjeta, los datos se almacenan en la carpeta dedicada del portapapeles en la memoria integrada de manera que dichos datos se diferencien de las imágenes comunes tomadas y estén disponibles para su visión inmediata.
Página 109
Avanzadas (Grabar imágenes) Menú de grabación del portapapeles La pantalla de menú aparece cuando se pulsa [MENU/SET] durante la grabación de imagen del portapapeles. Pulse 3/4 para seleccionar el detalle del menú, luego pulse 1. Detalle Descripción del ajuste Utilizado para cambiar el tamaño de la imagen. [TAMAÑ.
Avanzadas (Grabar imágenes) Ver las imágenes del portapapeles Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [(]. Ajuste el disco del modo a [¨]. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. Reproduce la imagen anterior. Reproduce la imagen siguiente. • Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W), aparece una pantalla que muestra 12 imágenes.
Página 111
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ver las imágenes guardadas en la memoria Pulse 2/1 para visualizar la imagen con la marca del zoom Gire la palanca del zoom hacia [Z] (T). Menú de reproducción del portapapeles Cuando pulsa [MENU/SET] durante la reproducción del portapapeles, aparece la pantalla de menú.
Página 112
Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustes durante el portapapeles • Se ajustan las funciones siguientes. Descripción Descripción Detalle de los Detalle de los ajustes ajustes [LÍNEA GUÍA] [OFF] [ASPECTO] ([INFO. GRAB.]) [LÍNEA GUÍA] ([MODELO]) [SENS.DAD] [AUTO] [AHORRO] ([AHORRO EN.]) 5 minutos [BALANCE B.] [AWB] [AHORRO] ([LCD AUTO.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Avanzadas (Reproducción) Reproducir las imágenes en secuencia (Diapositiva) Puede ajustar las imágenes tomadas a música, reproduciéndolas en secuencia con un intervalo fijado. También puede unir presentaciones de imágenes compuestas sólo por imágenes fijas, sólo imágenes en movimiento, sólo imágenes de una categoría particular, sólo imágenes tomadas en el modo de viaje o sólo favoritas.
Página 114
Avanzadas (Reproducción) [SEL. DE [FECHA VIAJE] Pulse 3/4/2/1 para seleccionar CATEGORÍA] la categoría o fecha a reproducir y luego pulse [MENU/SET] para ajustar. Ajuste [SEL. DE CATEGORÍA] • Para ampliar la información sobre las categorías, consulte P116. Ajuste [FECHA VIAJE] 3/4: Seleccione el mes 2/1: Seleccione la fecha •...
Página 115
Avanzadas (Reproducción) la diapositiva ∫ Operaciones ejecutadas durante El cursor visualizado durante la reproducción corresponde a 3/4/2/1. • La pantalla de menú se restablece al pulsar [‚]. A Ejecutar/Pausa B Parada ¢ C Vuelva a la imagen anterior ¢ D Pase a la siguiente imagen ¢...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Seleccionar imágenes y reproducirlas ([REPR. CATEG.]/[REPRODUC VIAJE]/[REPR. FAV.]) [REPR. CATEG.] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [RETRATO], [PAISAJE] o [PAISAJE NOCT.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías.
Página 117
Avanzadas (Reproducción) Grabar información, por Grabar información, por [CATEGORÍA] ejemplo los modos de [CATEGORÍA] ejemplo los modos de escena escena ¢ [RECONOCE CARA] [RETRATO NOCT.], [i-RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.], [i-PAISAJE NOCT.], [CIELO ESTRELL.] [RETRATO], [DEPORTE], [FIESTA], [i-RETRATO], [LUZ DE VELA], [PIEL DELICADA], [FUEGOS ARTIF.], [TRANSFORMAR],...
Avanzadas (Reproducción) [REPRODUC VIAJE] Puede reproducir imágenes tomadas en el modo de viaje. Las imágenes pueden visualizarse de acuerdo con las fechas en que fueron tomadas. Siga los pasos 1 y 2 en la página 113. Pulse 3/4 para seleccionar [REPRODUC VIAJE] y luego pulse [MENU/SET].
Avanzadas (Reproducción) [REPR. FAV.] Puede reproducir las imágenes que están ajustadas como [MIS FAVORIT.] (P131) (Sólo cuando [MIS FAVORIT.] está ajustado en [ON] y hay imágenes que se ajustaron a [MIS FAVORIT.]). Siga los pasos 1 y 2 en la página 113. Pulse 3/4 para seleccionar [REPR.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes en movimiento/imágenes con audio Imágenes en movimiento Pulse 2/1 para seleccionar una imagen teniendo un icono de imagen en movimiento (como [ ]) luego pulse 3 para reproducir. A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento B Icono de imagen en movimiento C Icono de reproducción de imagen en movimiento •...
Avanzadas (Reproducción) Imágenes con audio Pulse 2/1 para seleccionar la imagen con el icono ], luego pulse 3 para reproducir. A Icono del audio • Consulte [GRAB AUDIO] (P106) y [DOB AUDIO] (P135) para ampliar la información sobre cómo crear las imágenes fijas con audio. Nota •...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. • Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.], [RECORTE] o [NIVELACIÓN], se crea una nueva imagen editada.
Avanzadas (Reproducción) [INS. TÍTUL] Puede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de que el texto haya sido registrado, puede incluirse en las impresiones usando [IMPR. CAR.] (P125). (Sólo pueden introducirse caracteres y símbolos alfabéticos.) Los nombres ajustados en [NIÑOS1]/[NIÑOS2] y [MASCOTAS] en el modo de escena o [UBICACIÓN] en el modo de viaje también se graban como los títulos.
Página 124
Avanzadas (Reproducción) ∫ Borre el título Ajuste [UNICO] En el paso , borre todos los textos, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [‚]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Ajuste [MULT.] Seleccione [EXIT] sin introducir texto en el paso y luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
Avanzadas (Reproducción) [IMPR. CAR.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, edad, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas. Es útil para una impresión regular del tamaño (Las imágenes con un tamaño superior a ] se redimensionarán cuando las imprime con fecha, etc.). Seleccione [IMPR.
Avanzadas (Reproducción) Pulse [MENU/SET]. • Si ajusta [IMPR. CAR.] para una imagen con un tamaño superior a [ ], el tamaño de la imagen se reduce del siguiente modo. Ajuste de la relación de aspecto Tamaño de la imagen > >...
Avanzadas (Reproducción) [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Le recomendamos cambiar el tamaño a [ ] si quiere adjuntar una imagen a un e-mail o bien si quiere utilizarla en una página Web (A las imágenes ajustadas a un número mínimo de píxeles para la [ASPECTO] no se le puede reducir más el tamaño).
Avanzadas (Reproducción) [RECORTE] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Reducción Ampliación Utilice la palanca del zoom y pulse 3/4/2/1 para seleccionar las partes a recortar.
Avanzadas (Reproducción) [NIVELACIÓN] Pueden ajustarse inclinaciones pequeñas de la imagen. Seleccione [NIVELACIÓN] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para ajustar la inclinación y pulse [MENU/SET]. 1: en la dirección de las agujas del reloj 2: en la dirección contraria a la de las agujas del reloj •...
Avanzadas (Reproducción) [GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. Seleccione [GIRAR PANT.] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 4 para seleccionar [ON], luego pulse [MENU/ SET].
Avanzadas (Reproducción) [MIS FAVORIT.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas. • Reproduzca sólo las imágenes ajustadas como favoritas. ([REPR. FAV.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
Avanzadas (Reproducción) [AJU. IMPRE.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar qué imágenes han de imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
Página 133
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cancelar todos los ajustes [AJU. IMPRE.] Seleccione [SUPR.] en la pantalla mostrada en el paso , luego pulse [MENU/ SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • No puede seleccionar [SUPR.] si ninguna imagen ha sido ajustada para la impresión. ∫...
Avanzadas (Reproducción) [PROTECC] Puede ajustar la protección de las imágenes desea borrar por descuido. Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
La duplicación del audio no funciona en las imágenes en movimiento y en las protegidas. • El sonido desde las imágenes en movimiento o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) comercializados antes de julio de 2008. - 135 -...
Avanzadas (Reproducción) [EDI. REC. CARA] Puede borrar o cambiar la información sobre el Reconocimiento de Rostro para una imagen seleccionada. Seleccione [EDI. REC. CARA] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 3/4 para seleccionar [REPLACE] o [DELETE], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET].
Puede tardar un rato en copiar los datos de la imagen. • Sólo se copiarán las imágenes grabadas con una cámara digital de Panasonic (LUMIX). (Aunque las imágenes fueron grabadas con una cámara digital de Panasonic, tal vez no sea posible copiarlas si fueron editadas por un ordenador.) •...
Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Conexión a un PC Puede transferir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. • Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes importadas. Se recomienda utilizar el software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el CD-ROM (suministrado). •...
Página 139
Conexión a otro equipo MODO USB Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET]. SELECCIONE MODO USB PictBridge(PTP) • Si ajusta de antemano [MODO USB] (P28) a [PC] en el menú [CONF.], la cámara se conectará automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección [MODO USB]. Como no SELECT AJUST necesita ajustarlo cada vez que se conecta al ordenador, esto es...
Página 140
Conexión a otro equipo ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB • Retire el hardware usando “Quita hardware de forma segura” en la barra de tareas del ordenador. Si no se visualiza el icono, compruebe que no se visualiza [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware.
Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes a imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. Preparación: Apague la cámara y la impresora. Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada.
Conexión a otro equipo Nota • Este aparato no puede estar en posición vertical cuando esté conectado el adaptador de CA. Cuando lo pone al revés y lo hace funcionar, le recomendamos apoyarlo en un paño blando. • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso.
Conexión a otro equipo Seleccionar varias imágenes e imprimirlas Pulse 3. PictBridge Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse SELECCIÓN MÚLT. [MENU/SET]. SELEC. TODO AJU. IMPRE. (DPOF) • MIS FAVORIT. Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes.
Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del SELECCIÓN MÚLT. paso de “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como INICIO IMPRESIÓN del paso de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. IMPRESIÓN FECHA N.
Página 145
Conexión a otro equipo [TAMAÑO PAPEL] Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
Página 146
Conexión a otro equipo [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
Conexión a otro equipo ¸ Modo [REPR.]: Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación: Ajuste el [ASPECTO TV]. (P28) Apague esta unidad y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas en una tarjeta de memoria SD grabada pueden reproducirse en un televisor que tiene una ranura de tarjeta de memoria SD. Nota •...
Página 149
Según el [ASPECTO], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. • No utilice cables diferentes del cable componente (DMW-HDC2; opcional) de Panasonic. • El audio saldrá como monaural.
Otro Otro Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabación en el modo de imagen normal [!] (Ajuste inicial) Modo de grabación Modo de flash (P56) Área del enfoque automático (P44) Enfoque (P44) Tamaño de la imagen (P92) Calidad (P93) Indicación de la batería (P12)
Página 151
Otro ∫ En la grabación (después de ajustar) 15 Localización AF (P100) : Modo AF macro (P61) : Modo zoom macro (P62) 16 Balance de blancos (P96) 17 Sensibilidad ISO (P95) Nivel más alto de sensibilidad ISO (P94) 18 Modo de color (P104) 19 Calidad de grabación (P83, 20 Tiempo de grabación disponible...
Página 152
Otro ∫ En la reproducción Modo de reproducción (P49) Imagen protegida (P134) Favoritas (P131) : Marca del zoom (P110) Impreso con indicación del texto (P125) Tamaño de la imagen (P92) (P120) Icono de imagen en movimiento Calidad (P93) Indicación de la batería (P12) 10:00 1.DIC.2009 10:00 1.DIC.2009...
Otro Precauciones de uso Para un uso óptimo de la cámara Tenga cuidado de no dejar caer la cámara, no le dé golpes ni ejerza demasiada presión. • Tenga cuidado de no golpear ni dejar caer la bolsa/estuche en que ha guardado la cámara ya que el golpe podría dañar la cámara, el objetivo o el monitor LCD.
Página 154
Otro Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Cuando la cámara está demasiado sucia, puede limpiarse sacando la suciedad con un trapo mojado y escurrido y luego pasando un trapo seco.
Página 155
Otro Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
Página 156
Antes de nada, recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
Página 157
Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían dañarse o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de trípodes o monópodes •...
Otro Visualización de los mensajes En algunos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [ESTA TARJETA ESTÁ BLOQUEADA] > El interruptor de protección contra la escritura en la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC pasa a [LOCK].
Página 159
Otro [NO HAY ESPACIO EN LA MEMORIA INTERNA]/[MEMORIA INSUFICIENTE EN TARJETA] • No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta. – Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se copian hasta llenar la capacidad de la tarjeta.
Página 160
[ESTA BATERÍA NO PUEDE SER USADA] • La cámara no reconoce la batería. > Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano. •...
Otro Búsqueda de averías Primero intente seguir este procedimiento (P161–169). En el caso de que no se solucione el problema, puede minimizarse seleccionando [REINIC.] (P27) en el menú [CONF.] en el modo de grabación. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. •...
Otro Grabación No puede grabarse la imagen. • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] puesto en el ajuste [!]? (P36) • ¿Está colocado correctamente el disco del modo? • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P52) La imagen grabada es blanquecina.
Página 163
Otro La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc.
Otro Monitor LCD El monitor LCD se apaga aunque la cámara esté encendida. • El monitor LCD se apaga y se enciende el indicador de estado cuando está seleccionado [LCD AUTO. DES.] (P26) para el modo [AHORRO]. [Esto no ocurre cuando se utiliza el adaptador de CA (opcional).] Si la carga que queda de la batería es baja, puede tardar más tiempo en cargar el flash y puede alargarse el tiempo de apagado del monitor LCD.
Otro Reproducción La imagen que se está reproduciendo se gira y se visualiza en una dirección inesperada. • [GIRAR PANT.] (P130) está ajustado en [ON]. La imagen no se reproduce. • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] ajustado en [(]? (P49) •...
Página 166
Otro En la imagen grabada aparecen puntos redondos como burbujas de jabón. • Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en casa, en la imagen aparecen puntos redondos blancos debidos al flash que refleja las partículas de polvo en el aire. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
Otro Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. • No es posible la salida desde la toma [COMPONENT OUT] si está conectada a un ordenador o a una impresora.
Página 168
Otro Otro Por descuido se ha elegido un idioma ilegible. > Pulse [MENU/SET], seleccione el icono del menú [CONF.] [ ] y luego seleccione el icono [~] para ajustar el idioma deseado. (P29) De vez en cuando se enciende una luz roja cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
Página 169
Otro Los números de archivo no se graban en secuencia. • Cuando lleva a cabo una operación después de tomar una cierta imagen, las imágenes podrían grabarse en carpetas con diferentes números de los usados antes de la operación. (P140) Los números de archivo se graban por orden ascendiente.
Otro Otro Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
Página 174
Otro ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) Ajuste de la calidad de la imagen Memoria integrada 1 min 24 s (40 MB aproximadamente) 32 MB 16 s 17 s 56 s 64 MB 12 s 37 s 39 s 1 min 58 s 128 MB...
Página 175
• El símbolo SDHC es una marca registrada. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. • La/s captura/s de pantalla del producto Microsoft se reimprimieron con el permiso de Microsoft Corporation. •...