Technische Daten - pizzato CS MP307 Serie Manual

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
längeren Stillständen) die folgende Prüfsequenz durchführen:
1) Überprüfen, dass das Gehäuse des Sicherheit-Moduls unbeschädigt und in gutem
Zustand ist. wenn das Gehäuse beschädigt ist, ersetzen Sie das gesamte Gerät.
2) Überprüfen, dass alle LED-Anzeigeeinheiten funktionsfähig sind.
3) Überprüfen, dass die elektrischen Kabel fest in den Klemmen und Anschlüssen
sitzen.
4) Überprüfen, dass das Modul sich im Betrieb so verhält, wie vom Anwendungspro-
gramm vorgesehen.
- Das Gerät ist für den Einsatz in Gefahrenbereichen konzipiert und hat daher eine
einschränkte Gebrauchsdauer. Das Gerät muss 20 Jahre nach seinem Fertigungsda-
tum komplett ausgewechselt werden, selbst wenn es noch einwandfrei funktioniert.
Das Fertigungsdatum befindet sich neben der Artikelnummer (vgl. Abschnitt BE-
SChRIFTUNGEN).
7.4 Verdrahtung
Achtung: Bei anliegender Versorgungsspannung darf die Installation des Si-
cherheits-Moduls nicht durchgeführt werden. Das Gerät nur dann mit Spannung ver-
sorgen, wenn die elektrischen Verbindungen komplett gemäß der Anleitungen aus
dem Abschnitt BETRIEB vorgenommen wurden. Beim ersten Starten die Maschine
ist zu gewährleisten, dass sich keine Personen in der Nähe der gefährlichen Bereiche
befinden.
- Prüfen Sie vor Zuschaltung des Gerätes, dass die richtige Versorgungsspannung
anliegt.
- Die Belastung muss innerhalb der Richtwerte für die jeweiligen elektrischen Einsat-
zkategorien liegen.
- Beim herstellen und Trennen von Geräteanschlüssen muss das Gerät immer span-
nungsfrei sein.
- Bei Verwendung steckbarer Klemmenblöcke dürfen diese nur gesteckt oder abgezo-
gen werden, wenn keine Versorgungsspannung anliegt.
- Leiten Sie elektrostatische Aufladungen vor dem handhaben des Geräts ab, in-
dem Sie es mit einem metallischen Massepunkt in Berührung bringen, der an ein
Erdungssystem angeschlossen ist. Starke elektrostatische Entladungen können das
Gerät beschädigen.
- Speisen Sie das Sicherheits-Modul und andere angeschlossene Geräte aus einer
einzigen SELV/PELV-Spannungsquelle und in Übereinstimmung mit den einschlägi-
gen Normen (gilt nur für Ausführungen mit 12 V und 24 V Versorgungsspannung).
- Steckverbinderkontakte können unter hoher Spannung stehen, insbesondere dieje-
nigen die zu Relaisausgangskontakten (sofern vorhanden) gehören.
- Es empfiehlt sich, die Spannungsversorgung des Sicherheits-Moduls vom Leistung-
steil der Maschine galvanisch zu trennen und die Anschlusskabel des Moduls von den
Leistungskabeln getrennt zu verlegen.
- Jedem Stromversorgungseingang der Geräte muss immer eine Schutzsicherung
(oder gleichwertige Vorrichtung) vorgeschaltet sein.
- Schutzsicherung (oder gleichwertige Vorrichtung) immer in Reihe mit den Si-
cherheits-Kontakten verbinden.
- während und nach der Montage nicht an den mit dem Gerät verbundenen Kabeln
ziehen. Bei übermäßigem Zug an den elektrischen Kabeln kann das Gerät beschädigt
werden.
7.5
Zusätzliche
Spezifikationen
Personenschutzfunktion
wenn alle vorgenannten Voraussetzungen erfüllt sind und die montierten Geräte ei-
nen Personenschutz gewährleisten sollen, müssen die folgenden zusätzlichen Vor-
schriften beachtet werden.
- In allen Fällen setzt der Betrieb des Geräts die Kenntnis und Beachtung folgender
Normen voraus: EN ISO 13849-1, EN 62061, EN 60204-1, EN ISO 12100.
- Bei der Risikobeurteilung ist zu berücksichtigen, dass im manuellen Startmodus
ein mögliches Verkleben der Starttaste zur sofortigen Aktivierung des Moduls führen
kann.
- Bei Verwendung von Erweiterungsmodulen oder externen Schützen zur Erhöhung
des Schaltvermögens des Systems ist zu prüfen, dass die Kontakte dieser Geräte
zwangsgeführt sind. weiterhin ist von jedem Gerät ein NC-Kontakt zu verwenden,
um über eine Rückwirkungsschaltung dessen ordnungsgemäßen Betrieb zu ermit-
teln (siehe Beispiele) und insbesondere ein mögliches Verkleben von Kontakten zu
erkennen.
7.6 Einsatzgrenzen
- Verwenden Sie das Gerät gemäß der Betriebsanleitungen und halten Sie die
Grenzwerte für den Betrieb sowie die gültigen Sicherheits-Vorschriften ein.
- Die Geräte haben präzise Anwendungsbeschränkungen (Mindest- und Maxima-
lumgebungstemperatur, Maximalströme, IP-Schutzart, usw.) Jede einzelne dieser
Beschränkungen muss vom Gerät erfüllt werden.
- Dieses Gerät ist gemäß EU-Richtlinien nicht für die private Verwendung bestimmt.
- Der hersteller haftet nicht in folgenden Fällen:
1) Einsatz nicht konform mit bestimmungsgemäßem Gebrauch.
2) Nichteinhaltung der vorliegenden Anweisungen oder geltenden Vorschriften.
3) Die Montage wurde durch unbefugtes und ungeschultes Personal durchgeführt.
4) Die Funktionsprüfungen wurden nicht durchgeführt.
- In den nachstehend gelisteten Anwendungsfällen wenden Sie sich bitte vor der In-
stallation an den Kundendienst (vgl. Abschnitt KUNDENDIENST):
a) Einsatz in Atomkraftwerken, Zügen, Flugzeugen, Autos, Verbrennungsanlagen,
medizinischen Geräten oder Anwendungen, in denen die Sicherheit von zwei oder
mehr Personen von der einwandfreien Funktion des Geräts abhängt.
b) Fälle, die in der vorliegenden Anleitung nicht aufgeführt sind.
8 BESCHRIFTUNGEN
Das Gerät hat eine extern sichtbar angebrachte Beschriftung. Die Beschriftung
enthält:
- Logo des herstellers
- Artikelnummer
- Losnummer und Fertigungsdatum. Beispiel: CS1-123456 (A22). Der letzte Teil des
Produktionsloses weist den Fertigungsmonat aus (A = Januar, B = Febuar, usw.)
sowie das Produktionsjahr (22 = 2022, 23 = 2023, usw.).
für
Sicherheits-Anwendungen

9 TECHNISCHE DATEN

9.1 Gehäuse
Material: Polyamid PA 66, gemäß UL 94 selbstverlöschend V0
Schutzart:
Kabelquerschnitt:
Anzugsmoment, Klemmen:
9.2 Allgemeine Daten
SIL:
Performance Level (PL):
Sicherheits-Kategorie:
MTTF
:
d
DC:
PFh
:
d
Mission time:
Ansprechzeit des Systems:
Umgebungstemperatur:
Lagertemperatur:
Verschmutzungsgrad:
Überspannungskategorie:
Luft- und Oberflächenabstände:
9.3 Stromversorgung (A1-A2)
Nennversorgungsspannung U
Versorgungsspannungstoleranz:
Max. Restwelligkeit:
Nennverbrauch (ohne Last):
Interne allgemeine Schutzschaltung:
PTC-Ansprechzeit:
Interner Kurzschlussschutz für Ausgänge (Tx, Ox): elektronisch
Max. Stromabgabe des Moduls als Summenstrom der Ox- und Tx-Ausgänge:
Dauer des Selbsttests beim Start:
9.4 Eingangskreise (Ix)
Anzahl Eingänge:
Spannung und Strom in den Eingangskreisen: 24 V, 5 mA
Eingangssignale:
Galvanische Trennung:
Min. Dauer Eingangssignal:
Filterung der Eingangssignale:
Maximaler Eingangswiderstand:
Maximale Eingangskapazität:
9.5 Entkoppelte Eingangskreise (Jx)
Anzahl Eingänge:
Spannung und Strom in den Eingangskreisen: 24 V, 5 mA
Eingangssignale:
Galvanische Trennung:
Isolationsspannung (U
):
mit
i
Min. Dauer Eingangssignal:
Filterung der Eingangssignale:
Maximaler Eingangswiderstand:
Maximale Eingangskapazität:
NB: Die angegebenen Ströme und Spannungen beziehen sich auf die Versorgungsklemmen (Ax,
je nach Modul unterschiedlich) der Platine, auf der Klemmen vom Typ Jx vorhanden sind
9.6 Analoge Eingangskreise (Cx)
Anzahl Eingänge:
Nennversorgungsspannung:
Art der Analogeingänge:
Messbereich:
Genauigkeit über den gesamten Messbereich: 1 % ± 1 Stelle
Auflösung:
Eingangswiderstand:
Maximaler Strom:
Verwaltete Sensoren:
Galvanische Trennung:
Isolationsspannung (Ui):
NB: Die angegebenen Ströme und Spannungen beziehen sich auf die Versorgungsklemmen (Ax,
je nach Modul unterschiedlich) der Platine, auf der Klemmen vom Typ Cx vorhanden sind
9.7 Frequenz-Eingangskreise (Fx)
Anzahl Eingänge:
Nennversorgungsspannung:
Spannung und Strom in den Eingangskreisen: 24 Vdc, 7 mA
Überprüfung der Versorgungsspannung der angeschlossenen Näherungssensoren:
Maximale erfassbare Frequenz:
Minimale erfassbare Frequenz:
Genauigkeit der Frequenzerkennung:
Auflösung:
Mindestzeit für die wellenstillstandserkennung: 1 s
Galvanische Trennung:
Isolationsspannung (U
):
i
NB: Die angegebenen Ströme und Spannung beziehen sich auf die Versorgungsklemmen (Ax, je
nach Modul unterschiedlich) der Platine, auf der Klemmen vom Typ Fx vorhanden sind
9.8 Kreise mit Testsignalen (Tx)
Anzahl Testsignale:
Signalart:
Maximalstrom pro Testsignal:
Maximaler Summenstrom:
15/24
IP40 (Gehäuse), IP20 (Klemmenleiste)
0,2 ... 2,5 mm
2
(24 ... 12 AwG)
0,5 ... 0,6 Nm
bis SIL 3 gemäß EN 62061
bis PL e gemäß EN ISO 13849-1
bis Kat. 4 gemäß EN ISO 13849-1
289 Jahre
high
8,38 E-09
20 Jahre
< 30 ms
0°C ... +55°C
-20°C ... +70°C
extern 3, intern 2
II
gemäß EN 60947-1
:
24 Vdc
n
±15% von U
n
10%
< 3 w
PTC, Ih=1,5 A
Ansprechzeit > 100 ms, Reset > 3 s
0,5 A
< 2 s
8
0-8 V (Off), 12-24 V (On)
nein
10 ms
ja, maximale Störimpulsdauer 0,4 ms
100 Ω
470 nF gegen Masse
470 nF zwischen Leitern
4
0-8 V (Off), 12-24 V (On)
ja
500 V
10 ms
ja, maximale Störimpulsdauer 0,4 ms
100 Ω
470 nF gegen Masse
470 nF zwischen Leitern
2
24 Vdc ± 15%
Stromschleife 4-20 mA
0 ... 25 mA
0,01 mA
100 Ohm
30 mA
Typ „Source" mit 2 oder 3 Drähten
ja
500 V
4
24 Vdc ± 15%
24 Vdc ± 20%
4 khz
1 hz
1 % ± 1 Stelle
0,1 hz
ja
500 V
4
100 hz getaktet, 24V/0V, 50% Tastverhältnis
0,2 A
siehe Stromversorgung (A1-A2)
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cs mp307m0

Tabla de contenido