Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

1 INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO
1.1 Funzione
Le presenti istruzioni per l'uso forniscono informazioni su installazione, collegamento
e uso sicuro dei seguenti articoli: CS MP207•0.
1.2 A chi si rivolge
Le operazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato, perfettamente in grado di comprenderle, con
le necessarie qualifiche tecnico professionali per intervenire sulle macchine e impianti
in cui saranno installati i dispositivi di sicurezza.
1.3 Campo di applicazione
Le presenti istruzioni si applicano esclusivamente ai prodotti elencati nel paragrafo
Funzione e ai loro accessori.
1.4 Istruzioni originali
La versione in lingua italiana rappresenta le istruzioni originali del dispositivo. Le ver-
sioni disponibili nelle altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali.
2 SIMBOLOGIA UTILIZZATA
Questo simbolo segnala valide informazioni supplementari
Attenzione: Il mancato rispetto di questa nota di attenzione può causare rotture
o malfunzionamenti, con possibile perdita della funzione di sicurezza.
3 DESCRIZIONE
3.1 Descrizione del dispositivo
Il dispositivo di sicurezza descritto nel presente manuale è definito in accordo alla
Direttiva Macchine 2006/42/CE come blocco logico per funzioni di sicurezza.
Questo modulo di sicurezza multifunzione viene usato per implementare funzioni di
sicurezza come ad esempio il monitoraggio di arresti di emergenza, controllo porte o
ripari, monitoraggio di barriere di sicurezza, tappeti di sicurezza o sensori magnetici
presenti nei macchinari industriali. Questo dispositivo è particolarmente indicato per
controllare macchinari che richiedono svariate funzioni di sicurezza combinate tra di
loro (ad esempio controllo dell'arresto di emergenza e contemporaneamente controllo
protezioni), oppure macchinari che hanno parti che devono essere isolate durante il
normale funzionamento (ad esempio per manutenzione).
3.2 Funzioni del dispositivo
Questo modulo di sicurezza multifunzione è dotato di molteplici ingressi, che vengono
valutati da un programma applicativo per attivare le uscite di sicurezza o di segnala-
zione. Per raggiungere i più elevati livelli di sicurezza questo dispositivo ha una strut-
tura ridondante ed autocontrollata con due processori che verificano in continuazione
ed in modo coordinato il sistema. Il modulo presenta inoltre numerosi LED verdi per
rappresentare lo stato degli ingressi e delle uscite e due LED rosso/blu (P1, P2) per
evidenziare lo stato dei processori o eventuali guasti.
Lo stato sicuro corrisponde allo spegnimento delle uscite sicure (safe power off).
La funzione di sicurezza realizzata dal modulo è costruita e configurata usando i
blocchi logici disponibili nel software di configurazione Gemnis Studio, distribuito da
Pizzato Elettrica con licenza gratuita, che deve essere installato su un PC esterno.
Una funzione di sicurezza generale può essere definita come segue:
- le uscite sicure sono spente entro il tempo di reazione dichiarato se l'esito del riso-
lutore logico programmabile (programma applicativo) è negativo o sono presenti
errori.
In funzione delle caratteristiche dei dispositivi esterni e della struttura circuitale con
questo modulo è possibile ottenere circuiti di sicurezza fino a:
- SIL 3 secondo EN 62061;
- PLe secondo EN ISO 13849-1;
- categoria di sicurezza 4 secondo EN ISO 13849-1.
3.3 Uso previsto del dispositivo
- Il dispositivo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso nasce per essere applicato
su macchine industriali.
- È vietata la vendita diretta al pubblico di questo dispositivo. L'uso e l'installazione
sono riservati a personale specializzato.
- Non è consentito utilizzare il dispositivo per usi diversi da quanto indicato nelle pre-
senti istruzioni per l'uso.
- Ogni utilizzo non espressamente previsto nelle presenti istruzioni per l'uso è da
considerarsi come utilizzo non previsto da parte del costruttore.
- Sono inoltre da considerare utilizzi non previsti:
a) utilizzo del dispositivo a cui siano state apportate modifiche strutturali, tecniche o
elettriche;
b) utilizzo del prodotto in un campo di applicazione diverso da quanto riportato nel
paragrafo CARATTERISTIChE TECNIChE.
4 FUNZIONAMENTO
4.1 Definizioni
- Programma applicativo: la parte del software interno del modulo di sicurezza che è
orientata all'applicazione del cliente.
- POwER ON: lo stato del modulo di sicurezza che dura dal momento dell'accensione
fino alla fine dei controlli interni.
- RUN: lo stato del modulo di sicurezza dopo la fine della fase di POwER ON (se non
sono stati rilevati errori) nel quale viene eseguito il programma applicativo.
- ERROR: lo stato del modulo di sicurezza quando viene rilevato un guasto. In questo
stato il modulo si pone in condizioni di sicurezza ossia con tutte le uscite di sicu-
rezza disattivate.
e-mail:
Pizzato Elettrica Srl
web site: www.pizzato.com
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
Phone:
ITALY
- Guasto: un guasto può essere interno o esterno al modulo di sicurezza. I guasti
interni sono rilevati autonomamente dal modulo grazie alla sua struttura ridondante
ed autocontrollata. Un guasto esterno al modulo può essere rilevato dal programma
applicativo. Ne consegue che la definizione di guasto esterno è strettamente dipen-
dente dall'applicazione (vedi nota A).
4.2 Descrizione funzionamento
Quando viene data alimentazione il modulo entra in stato di POwER ON ed effettua
una autodiagnosi interna. In questa fase i due led (P1, P2) dei processori rimangono
accesi con luce rossa per circa 1 secondo. Se i test interni terminano senza anomalie
i due led si spengono ed il modulo entra in stato di RUN ed esegue il programma ap-
plicativo. Se i test di avvio non vengono superati il modulo entra in stato di ERROR ed
i led dei processori (P1, P2) segnalano l'anomalia rimanendo accesi con luce rossa.
I led verdi relativi all'alimentazione e gli ingressi del modulo non sono controllati dai
processori ed iniziano immediatamente ad indicare lo stato dei relativi ingressi/uscite.
Quando il modulo è nello stato di RUN e non vengono rilevati guasti i due led (P1, P2)
rimangono spenti.
In stato di RUN il modulo può rilevare dei guasti esterni al modulo, ad esempio a causa
di cortocircuiti o stati invalidi degli ingressi (vedi nota A). A seconda della tipologia di
guasto rilevato il programma applicativo può imporre al modulo di porsi in stato di ER-
ROR per evidenziare l'anomalia. In questo caso il programma applicativo può comuni-
care un codice di errore mediante una sequenza di lampeggi dei led (P1, P2).
Durante lo stato di RUN, in parallelo all'esecuzione del programma applicativo, il modulo
effettua costantemente una serie di test interni per verificare il corretto funzionamento
dell'hardware. Se viene rilevata una anomalia il modulo passa in stato di ERROR.
Quando è in stato di ERROR il modulo si pone in condizioni di sicurezza ossia con
tutte le uscite di sicurezza aperte, il programma applicativo non viene più valutato
e così gli ingressi del sistema. Inoltre le uscite statiche di segnalazione rimangono
invariate (i cambiamenti negli ingressi non le influenzano) al valore imposto dal pro-
gramma applicativo prima di entrare nello stato di ERROR. Per resettare il modulo è
necessario spegnerlo per un tempo sufficiente (vedi dati tecnici) e quindi riaccenderlo.
Nota A: Un cortocircuito non è sempre un guasto. Per esempio in un normale pulsante per arresti
di emergenza dotato di due contatti NC l'apertura dei contatti è il segnale che deve essere valutato
ed un cortocircuito tra i due contatti è un guasto. Invece in un tappeto di sicurezza con tecnologia a
4 fili la situazione è opposta e un cortocircuito tra i fili è il segnale che deve essere valutato mentre
l'interruzione dei fili è un guasto.
4.3 Schemi di collegamento
4.3.1 Rilevamento sicuro di un segnale analogico
A3
A4
CS MP207
Schema con sensori a 2 fili
Led
Led
Led C1
Led C2
CH A
CH B
/
/
/
verde
verde
verde
arancio
arancio
arancio
/
/
verde
rosso /
rosso /
rosso /
verde
verde
verde
alternati
alternati
alternati
alternati
rosso
rosso
rosso
Legenda:
/ = spento
4.4 Aumento di numero e portata dei contatti
Nel caso ci fosse la necessità è possibile aumentare il numero e la portata dei contatti
di uscita con l'ausilio di contattori esterni con contatti a guida forzata
Circuito di retroazione per contattori esterni
con start automatico
+
K7
F
K8
Tx
Ix
24 Vdc
OS1
OS2
K7
K8
-
Per un corretto funzionamento eventuali moduli o PLC connessi alle uscite sicure
elettroniche OSx devono tollerare i test ciclici di disattivazione che vengono effettuati
sulle medesime.
1/23
+39.0424.470.930
C2
C2
A3
A4
CS MP207
Schema con sensori a 3 fili
Descrizione
/
Mancanza di alimentazione del modulo.
verde
Fase di avviamento del modulo
arancio
Test interni all'avvio.
verde
Funzionamento normale, canali di ingresso attivi.
rosso /
Canali di ingresso C1/C2 non rilevabili per man-
verde
canza di alimentazione ai morsetti A3/A4 o per
guasto dello stadio di misura.
rosso
Errore interno della scheda.
Circuito di retroazione per contattori esterni
con start manuale o controllato
+
K7
K8
Tx
Ix
24 Vdc
OS1
K7
-
ZE FOG117B22-EU
F
OS2
K8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para pizzato CS MP207 Serie

  • Página 1 Gemnis Studio, distribuito da Led C1 Led C2 Descrizione Pizzato Elettrica con licenza gratuita, che deve essere installato su un PC esterno. CH A CH B Una funzione di sicurezza generale può essere definita come segue: Mancanza di alimentazione del modulo.
  • Página 2: Avvertenze Per Un Corretto Uso

    5 SCHEMA INTERNO - La documentazione necessaria per una corretta installazione e manutenzione è disponibile online in diverse lingue nel sito web Pizzato Elettrica. - Questo dispositivo deve essere installato ed usato solamente se tutte le presenti T02 ... T04 istruzioni tecniche e tutte le norme di sicurezza rilevanti per l’applicazione sono state...
  • Página 3: Caratteristiche Tecniche

    “Condizioni Corrente massima applicabile: 30 mA Generali di Vendita” come dichiarato nel catalogo generale di Pizzato Elettrica. Il cliente/utente non Sensori gestiti: tipo “source” a 2/3 fili è assolto dall’obbligo di esaminare le nostre informazioni e raccomandazioni e le normative tecniche Separazione galvanica: Sì...
  • Página 4: Information On This Document

    Gemnis Studio configuration software, which is distributed as green green green green Module starting phase. freeware by Pizzato Elettrica and which must be installed on an external PC. A general orange orange orange orange Internal tests upon start-up.
  • Página 5: Limits Of Use

    - The documentation required for correct installation and maintenance is available 1) Use not conforming to the intended purpose. online in various languages on the Pizzato Elettrica website. 2) Failure to adhere to these instructions or regulations in force. - This device can only be installed and used if all these technical instructions and all 3) Fitting operations not carried out by qualified and authorized personnel.
  • Página 6: Technical Data

    Analogue input type: 4-20 mA current loop support service: Measurement range: 0 … 25 mA Pizzato Elettrica Srl Accuracy over entire measurement range: 1 % ± 1 digit Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALY Resolution: 0.01 mA Telephone +39.0424.470.930...
  • Página 7: Ec Conformity Declaration

    “General Terms of Sale”, as stated in the Pizzato Elettrica general catalogue. Customers/users are not absolved from the obligation to read and understand our information and recommendations and pertinent technical standards, before using the products for their own purposes.
  • Página 8: À Propos Du Présent Document

    être évaluée, tandis qu'une interruption des fils est une défaillance. blocs logiques disponibles dans le logiciel de configuration Gemnis Studio qui est distribué sous licence gratuite par Pizzato Elettrica et doit être installé sur un PC 4.3 Schéma de raccordement externe.
  • Página 9 électromagnétique. - La documentation nécessaire pour une installation et un entretien corrects est dispo- nible en ligne en plusieurs langues sur le site de Pizzato Elettrica. T02 ... T04 - Cet appareil doit être installé et utilisé uniquement si toutes les présentes instruc- tions techniques et toutes les normes de sécurité...
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    Le soussigné, représentant le fabricant suivant : Nombre d'entrées : Pizzato Elettrica Srl, Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - Italie Tension et courant sur les circuits d'entrée : 24 V, 5 mA déclare ci-après que le produit est conforme aux dispositions de la Directive machines Signaux d'entrée :...
  • Página 11 Toutefois, cela ne signifie pas que les caractéristiques décrites impliquent des respon- sabilités juridiques allant au-delà des « Conditions Générales de Vente » comme indiquées dans le catalogue général de Pizzato Elettrica. Le client/utilisateur n'est pas dispensé de l'obligation d'examiner les informations, les recommandations et les réglementations techniques pertinentes avant d'utiliser les produits à...
  • Página 12: Verwendete Symbole

    Schaltmatte mit 4-Drahttechnik ist das Gegenteil der Fall, und ein Kurzschluss zwischen den beiden Die vom Modul ausgeführte Sicherheits-Funktion erstellt und konfiguriert man mit Lo- gikbausteinen der Konfigurationssoftware Gemnis Studio, die von Pizzato Elettrica in Drähten ist das auszuwertende Signal, während eine Unterbrechung der Drähte einen Defekt kostenfreier Lizenz zur Verfügung gestellt wird und auf einem externen PC installiert...
  • Página 13 T02 ... T04 - Die Montage- und wartungsanleitungen sind online in verschiedenen Sprachen auf der webseite von Pizzato Elettrica erhältlich. - Das Gerät darf nur installiert und verwendet werden, wenn die vorliegende Be- triebsanleitung und alle für die Anwendung relevanten Sicherheits-Normen beachtet und angewendet wurden.
  • Página 14: Technische Daten

    Montage und Einsatz wenden Sie sich bitte an unseren technischen Versorgungsspannungstoleranz: ±15% von U Kundendienst unter folgender Kontaktadresse: Max. Restwelligkeit: Pizzato Elettrica Srl Nennverbrauch (ohne Last): < 3 w Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIEN Interne allgemeine Schutzschaltung: PTC, Ih=1,5 A Telefon +39.0424.470.930...
  • Página 15: Ce-Konformitätserklärung

    Vervielfältigung, Veröffentlichung, Verbreitung und Änderung der originalen Inhalte sowie von Teilen davon (einschließlich beispielsweise Texte, Bilder, Grafiken, aber nicht darauf beschränkt) sowohl auf Papier als auch auf elektronischen Medien ist ohne schriftliche Genehmigung von Pizzato Elettrica Srl ausdrücklich verboten.
  • Página 16: Información Sobre Este Documento

    Gemnis CS MP207 CS MP207 Studio, distribuido por Pizzato Elettrica con licencia gratuita, que se debe instalar en un PC externo. Se puede definir una función de seguridad general del siguiente modo: Schema con sensori a 2 fili Schema con sensori a 3 fili - las salidas de seguridad están desconectadas dentro del tiempo de reacción de-...
  • Página 17: Aumento Del Número Y Alcance De Los Contactos

    - La documentación necesaria para una instalación y mantenimiento correctos está disponible en varios idiomas online en el sitio web de Pizzato Elettrica. - Este dispositivo se debe instalar y usar únicamente si se observan y cumplen todas estas instrucciones técnicas y las normas de seguridad aplicables para la aplicación.
  • Página 18: Datos Técnicos

    Consumo nominal (sin carga): < 3 w Protección interna general: PTC, Ih=1,5 A Pizzato Elettrica Srl Tiempo de intervención PTC: intervención > 100 ms, recaída > 3 s Via Torino, 1, 36063 Marostica (VI) – ITALIA 18/23...
  • Página 19: Declaración De Conformidad Ce

    "Condiciones Generales de Venta" mencionadas en el catálogo general de Pizzato Elettrica. El cliente/usuario está obligado a leer nuestras informaciones y recomendaciones, y las normativas técnicas pertinentes antes de usar los productos para sus propios fines.
  • Página 20: Použité Symboly

    Počáteční fáze modulu. gických bloků dostupných v konfiguračním softwaru Gemnis Studio, který je distri- buován jako freeware společností Pizzato Elettrica a který musí být nainstalován na oranžová oranžová oranžová oranžová Interní testy po spuštění. externím počítači. Obecnou bezpečnostní funkci lze definovat takto: zelená...
  • Página 21: Omezení Použití

    - Dokumentace potřebná pro správnou instalaci a údržbu je k dispozici v různých 3) Montážní práce nebyly provedeny kvalifikovaným a autorizovaným personálem. jazycích na webových stránkách společnosti Pizzato Elettrica. 4) Neprovedení funkčních zkoušek. - Toto zařízení lze instalovat a používat pouze v případě, že jsou dodrženy a im- - V níže uvedených případech se před instalací...
  • Página 22: Technické Údaje

    Typ analogového vstupu: Proudová smyčka 4–20 ma podporu: rozsah měření: 0  …   2 5  m a Pizzato Elettrica Srl Přesnost v celém rozsahu měření: 1 % ± 1 číslice Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) – ITÁLIE rozlišení: 0,01 ...
  • Página 23: Es Prohlášení O Shodě

    13 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Já, níže podepsaný, jakožto zástupce tohoto výrobce: Pizzato Elettrica Srl - Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) – ITÁLIE tímto prohlašuji, že produkt je v souladu se směrnicí o strojních zařízeních 2006/42/ ES. Úplné znění tohoto prohlášení o shodě je k dispozici na našich webových stránkách www.pizzato.com...

Este manual también es adecuado para:

Cs mp207m0

Tabla de contenido