À Propos Du Présent Document; Pictogrammes Utilisés - pizzato CS MP307 Serie Manual

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
1 À PROPOS DU PRÉSENT DOCUMENT
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi fournit des informations sur l'installation, le raccordement
et l'utilisation sécurisée des articles suivants : CS MP307•0.
1.2 Groupe cible
Les opérations décrites dans le présent mode d'emploi ne doivent être effectuées que
par un personnel qualifié, parfaitement capable de les comprendre et possédant les
qualifications techniques et professionnelles nécessaires pour travailler sur les machi-
nes et les installations équipées des dispositifs de sécurité en question.
1.3 Champ d'application
Les présentes instructions s'appliquent uniquement aux produits mentionnés au para-
graphe Fonction et à leurs accessoires.
1.4 Instructions originales
La version italienne est la version originale des instructions du dispositif. Les versions
disponibles dans les autres langues sont une traduction des instructions originales.
2 PICTOGRAMMES UTILISÉS
Ce symbole indique des informations supplémentaires utiles
Attention : Le non-respect de cette note de mise en garde peut provoquer une
rupture ou une défaillance pouvant compromettre la fonction de sécurité.
3 DESCRIPTION
3.1 Description du dispositif
Le dispositif de sécurité qui est décrit dans le présent manuel est défini conformément
à la Directive Machines 2006/42/CE comme étant un bloc logique pour des fonctions
de sécurité.
Ce module de sécurité multifonctions sert à implémenter des fonctions de sécurité
telles que la surveillance des arrêts d'urgence, la commande de portes et de pro-
tecteurs, la surveillance de barrières et de tapis de sécurité ou de capteurs magnéti-
ques présents dans les machines industrielles. Ce dispositif est particulièrement
adapté à la commande de machines qui nécessitent plusieurs fonctions de sécurité
combinées entre elles (par exemple commande d'arrêt d'urgence et commande de
protections en même temps) ou de machines qui comportent des éléments qui doi-
vent être isolés en fonctionnement normal (par exemple à des fins de maintenance).
3.2 Fonctions de l'appareil
Ce module de sécurité multifonctions est équipé de plusieurs entrées qui sont éva-
luées par un programme d'application pour activer les sorties de sécurité ou de signa-
lisation. Afin d'atteindre les plus hauts niveaux de sécurité, ce dispositif a une struc-
ture redondante et autosurveillée avec deux processeurs qui contrôlent le système
en continu et de manière coordonnée. Le module dispose également de nombreuses
LED vertes pour représenter l'état des entrées et des sorties et de deux LED rouges/
bleues (P1, P2) pour mettre en évidence l'état des processeurs ou les éventuelles
défaillances.
Dans l'état sécurisé, les sorties de sécurité sont inactives (safe power off).
La fonction de sécurité réalisée par le module est créée et configurée au moyen des
blocs logiques disponibles dans le logiciel de configuration Gemnis Studio qui est
distribué sous licence gratuite par Pizzato Elettrica et doit être installé sur un PC
externe. Une fonction de sécurité générale peut être définie comme suit :
- Les sorties de sécurité sont désactivées dans le temps de réaction fixé si le résultat
du bloc logique programmable (programme d'application) est négatif ou s'il y a des
erreurs.
Selon les caractéristiques des dispositifs externes et du câblage, ce module permet
d'obtenir des circuits de sécurité jusqu'aux niveaux suivants :
- SIL 3 selon EN 62061 ;
- PL e selon EN ISO 13849-1 ;
- Catégorie de sécurité 4 selon EN ISO 13849-1.
3.3 Utilisation prévue du dispositif
- Le dispositif décrit dans le présent mode d'emploi est conçu pour être appliqué sur
des machines industrielles.
- La vente directe au public de ce dispositif est interdite. L'utilisation et l'installation
sont réservées à un personnel spécialisé.
- Il est interdit d'utiliser le dispositif à des fins autres que celles qui sont spécifiées
dans le présent mode d'emploi.
- Toute utilisation n'étant pas expressément envisagée dans le présent mode d'emploi
doit être considérée comme n'étant pas prévue par le fabricant.
- Par ailleurs, les utilisations suivantes ne sont pas conformes :
a) utilisation du dispositif ayant subi des modifications structurelles, techniques ou
électriques ;
b) utilisation du produit dans un domaine d'application autre que celui qui est décrit
dans le paragraphe CARACTéRISTIQUES TEChNIQUES.
4 FONCTIONNEMENT
4.1 Définitions
- Programme d'application : partie du logiciel interne du module de sécurité qui est
orientée vers l'application du client.
- POwER ON : état du module de sécurité durant la période qui va de l'allumage à la
fin des contrôles internes.
- RUN : état du module de sécurité après la fin de l'étape POwER-ON (si aucune
erreur n'a été constatée), pendant lequel le programme d'application est exécuté.
- ERROR : état du module de sécurité lorsqu'il détecte une défaillance. Dans cet état,
e-mail:
Pizzato Elettrica Srl
web site: www.pizzato.com
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
Phone:
ITALY
le module se met dans des conditions de sécurité, à savoir avec toutes les sorties
de sécurité désactivées.
- Défaillance : une défaillance peut survenir à l'intérieur ou à l'extérieur du module de
sécurité. Les défaillances internes sont décelées par le module de manière auto-
nome grâce à sa structure redondante et autocontrôlée. Les défaillances externes
peuvent être décelées par le programme d'application. Il en résulte que la définition
de défaillance externe dépend étroitement de l'application (voir note A).
4.2 Description du fonctionnement
À la mise sous tension, le module passe à l'état de POwER ON et effectue un au-
todiagnostic interne. Durant cette phase, les deux LED (P1, P2) des processeurs
s'allument en rouge pendant environ 1 seconde. Si les tests internes se terminent
sans anomalie, les deux LED s'éteignent, le module passe à l'état RUN et exécute
le programme d'application. Si les tests de démarrage échouent, le module passe
à l'état ERROR et les LED des processeurs (P1, P2) indiquent l'anomalie par une
lumière rouge permanente.
Les LED vertes, relatives à l'alimentation et aux entrées du module, ne sont pas con-
trôlées par les processeurs et commencent immédiatement à indiquer l'état des en-
trées/sorties correspondantes.
Lorsque le module est en mode RUN et qu'aucune défaillance n'est détectée, les deux
LED (P1, P2) restent éteintes.
Dans l'état RUN, le module peut détecter des défaillances qui lui sont externes, par
exemple à cause de courts-circuits, ou des états invalides concernant les entrées (voir
note A). Selon le type de défaillance détectée, le programme d'application peut obliger
le module à basculer dans l'état ERROR pour mettre en évidence l'anomalie. Dans ce
cas, le programme d'application peut communiquer un code d'erreur au moyen d'une
séquence de clignotement des LED (P1, P2).
Dans l'état RUN, parallèlement à l'exécution du programme d'application, le module
effectue en permanence une série de tests internes pour vérifier le bon fonctionnement
du matériel. Dès qu'une anomalie est détectée, le module passe à l'état ERROR.
Une fois dans l'état ERROR, le module se retrouve dans des conditions de sécurité
avec toutes les sorties de sécurité ouvertes, le programme d'application n'est plus
évalué, de même les entrées du système. De plus, les sorties statiques de signalisa-
tion restent inchangées (les changements dans les entrées ne les affectent pas) et
maintiennent donc la valeur imposée par le programme d'application avant de passer
à l'état ERROR. Pour réarmer le module, il est nécessaire de l'éteindre suffisamment
longtemps (voir caractéristiques techniques) et de le rallumer.
Note A : Un court-circuit n'est pas toujours une défaillance. Par exemple, dans un bouton normal
d'arrêt d'urgence équipé de deux contacts NC, l'ouverture des contacts est le signal qui doit être
évalué et un court-circuit entre les deux contacts est une défaillance. Par contre, dans un tapis de
sécurité avec technologie à 4 fils, c'est l'inverse : un court-circuit entre les fils est le signal qui doit
être évaluée, tandis qu'une interruption des fils est une défaillance.
4.3 Schéma de raccordement
4.3.1 Détection sûre des mouvements des axes de rotation (jusqu'à 2 axes)
A3
axis1
LED F•A
LED F•B
/
/
Absence d'alimentation du module.
vert
vert
Phase de démarrage du module
orange
orange
Tests internes au démarrage.
vert
*
Le capteur branché sur la borne F•A est détecté comme étant actif.
*
vert
Le capteur branché sur la borne F•B est détecté comme étant actif.
Pendant la rotation des axes, les LED F•A et F•B clignotent en vert
vert
vert
à la même fréquence que le signal reçu en entrée des capteurs de
clignotant
clignotant
proximité et la tension détectée aux bornes A3-A4 est correcte.
rouge / vert
rouge / vert
La tension détectée aux bornes A3-A4 est en dehors des limites
en alter-
en alter-
autorisées (par exemple détachement de borne, défaillance des
nance
nance
capteurs).
rouge
rouge
Erreur interne de la carte.
Légende :
/ = éteinte ; * = indifférent
- Seuls des capteurs de proximité de type PNP doivent être utilisés.
- Le cycle de service de chaque came doit être tel qu'au moins un des 2 capteurs soit
toujours actif.
- Grâce à des méthodes de montage appropriées, empêcher que des corps étrangers
puissent se glisser entre les capteurs de proximité et les cames afin d'éviter une
activation erronée des capteurs.
- Monter les 2 capteurs de proximité relatifs au même axe de manière mécaniquement
indépendante l'un de l'autre pour éviter une défaillance simultanée des deux cap-
teurs. Par exemple, éviter de fixer les deux capteurs à un même support.
- Pour détecter le sens de rotation, il est nécessaire que les 2 capteurs d'un même axe
soient montés avec un angle inférieur à 90°, mais de manière à garantir qu'au moins
un capteur soit toujours actif pendant la rotation de l'axe. Valeur conseillée : 30-50°.
- La détection correcte du sens de rotation de chaque axe doit toujours être vérifiée
9/24
ZE FOG105B22-EU
+39.0424.470.930
A4
F1B
F2B
axis 2
CS MP307
Description
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cs mp307m0

Tabla de contenido