12.5 Montaje del actuador ........13 Eliminación del fallo ..........14 Desmontaje de la tubería ........15 Retirada ............... 16 Devolución ............17 Declaración de conformidad según 2014/68/UE (Directiva de equipos a presión) ......www.gemu-group.com 3 / 28 GEMÜ 675...
Se utilizan las siguientes palabras de señalización y los si- guientes grados de peligro: PELIGRO ¡Peligro inminente! ▶ En caso de incumplimiento, hay peligro de lesiones muy graves o muerte. GEMÜ 675 4 / 28 www.gemu-group.com...
7. Respetar las fichas técnicas de seguridad. 3.2 Descripción 8. Respetar las directrices de seguridad relativas a los flui- La válvula de diafragma de 2/2 vías GEMÜ 675 dispone de un dos utilizados. volante de metal y se acciona manualmente. Un indicador óp- tico de posición está...
De acuerdo con el uso previsto, el producto no es apto para su utilización en atmósferas potencialmente explosivas. ● Utilizar el producto de acuerdo con los datos técnicos. GEMÜ 675 6 / 28 www.gemu-group.com...
Brida ANSI Class 125/150 RF, longitud entre bridas FTF EN 558 serie 7, ISO 5752, serie básica 7, longitud solo para forma del cuerpo D 5 Material del cuerpo de la válvula Código EN-GJL-250 (GG 25) www.gemu-group.com 7 / 28 GEMÜ 675...
D 5 Material del cuerpo de la válvula EN-GJL-250 (GG 25) 6 Material del diafragma EPDM 7 Función de mando accionado manualmente 8 Versión de actuador Tamaño del actuador 2 GEMÜ 675 8 / 28 www.gemu-group.com...
(con la atmósfera) están aseguradas para los valores indicados. Datos de presiones de trabajo bilateral y para fluidos de alta pureza disponibles bajo petición. Nivel de presión: PN 16 Índice de fuga: Índice de fuga A (según EN 12266-1) www.gemu-group.com 9 / 28 GEMÜ 675...
El producto cumple la exigencia según VDI 2440 (noviembre de 2000), VDI 3479, DIN EN ISO 158481, certificado n.º 18 11 090235 002* * véase Disponibilidades 6.5 Datos mecánicos Peso: Actuador Versión de actuador Peso 12,0 15,0 25,0 Peso en kg GEMÜ 675 10 / 28 www.gemu-group.com...
Página 11
8, 38, 39, 51, 53, 56 0,50 1,90 0,60 2,40 0,90 2,90 1,40 4,90 1,90 5,70 2,70 7,50 10,20 14,20 21,00 30,00 35,00 MG = tamaño del diafragma, pesos en kg Posición de montaje: Cualquiera Dirección de flujo: Cualquiera www.gemu-group.com 11 / 28 GEMÜ 675...
7.1 Dimensiones del actuador ø B Versión de actuador ø B 15 - 25 32 - 40 Dimensiones en mm, MG = tamaño del diafragma * CT = A + H1 (véase Dimensiones de cuerpos) GEMÜ 675 12 / 28 www.gemu-group.com...
Código 8: EN-GJL-250 (GG 25) Código 17: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), con revestimiento interior de PFA Código 18: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), con revestimiento interior de PP Código 83: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), con revestimiento interior de caucho duro www.gemu-group.com 13 / 28 GEMÜ 675...
Página 14
Código 53: Brida EN 1092, PN 16, forma A, longitud entre bridas FTF EN 558 serie 7, ISO 5752, serie básica 7, longitud solo para forma del cuerpo D 2) Material del cuerpo de la válvula Código 8: EN-GJL-250 (GG 25) Código 17: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), con revestimiento interior de PFA 3) El diámetro se desvía de la norma GEMÜ 675 14 / 28 www.gemu-group.com...
Código 17: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), con revestimiento interior de PFA Código 18: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), con revestimiento interior de PP Código 83: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), con revestimiento interior de caucho duro 3) Conexión código 39/material código 8 ØD = 220 www.gemu-group.com 15 / 28 GEMÜ 675...
Página 16
2) Material del cuerpo de la válvula Código 17: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), con revestimiento interior de PFA Código 81: EN-GJS-500-7 (GGG 50), con revestimiento interior de PFA Código 91: EN-GJS-500-7 (GGG 50), con revestimiento interior de PP GEMÜ 675 16 / 28 www.gemu-group.com...
Página 17
2) Material del cuerpo de la válvula Código 17: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3), con revestimiento interior de PFA Código 81: EN-GJS-500-7 (GGG 50), con revestimiento interior de PFA Código 91: EN-GJS-500-7 (GGG 50), con revestimiento interior de PP www.gemu-group.com 17 / 28 GEMÜ 675...
Página 18
Dimensiones en mm MG = tamaño de diafragma n = número de planos 1) Tipo de conexión Código 31: Rosca hembra NPT 2) Material del cuerpo de la válvula Código 90: EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3) GEMÜ 675 18 / 28 www.gemu-group.com...
▶ Riesgo de quemaduras químicas. Usar equipamiento de protección ade- ● cuado. Vaciar por completo la instalación. ● CUIDADO ¡Componentes calientes en la instalación! ▶ ¡Riesgo de quemaduras. Trabajar únicamente en la instalación ● fría. www.gemu-group.com 19 / 28 GEMÜ 675...
INDICACIÓN 5. Volver a colocar o poner en funcionamiento todos los dis- positivos de seguridad y protección. Sellador ▶ El sellador no se incluye en el conjunto del suministro. Usar un sellador adecuado. ● GEMÜ 675 20 / 28 www.gemu-group.com...
▶ Fuga de sustancias peligrosas. queidad y posibles daños. Disponer medidas de protección contra el exceso de la ● presión máxima permitida debida a posibles golpes de presión (golpes de ariete). www.gemu-group.com 21 / 28 GEMÜ 675...
4. Colocar el actuador A en posición cerrada. 5. Eliminar la suciedad de todas las piezas (no deteriorar las piezas). 6. Comprobar si las piezas presentan daños, sustituirlas si es necesario (utilizar solo piezas originales de GEMÜ). GEMÜ 675 22 / 28 www.gemu-group.com...
3. Colocar el nuevo diafragma de apoyo sobre el compresor. 4. Colocar la lámina del diafragma sobre el diafragma de apoyo. 5. Enroscar la lámina del diafragma en el compresor firme- mente con la mano. www.gemu-group.com 23 / 28 GEMÜ 675...
6. Comprobar que el prensado del diafragma sea homogé- neo (aprox. del 10 al 15 %). ð Cuando el prensado homogéneo el abombado exterior también lo es. 7. Comprobar la hermeticidad y el funcionamiento de la vál- vula completamente montada. GEMÜ 675 24 / 28 www.gemu-group.com...
El volante no se puede girar/maniobrar Volante defectuoso Sustituir el volante Volante con dispositivo de bloqueo cerra- Desbloquear el dispositivo de bloqueo www.gemu-group.com 25 / 28 GEMÜ 675...
1. Limpiar el producto. 2. Solicitar la declaración de devolución a GEMÜ. 3. Rellenar por completo la declaración de devolución. 4. Enviar el producto con la declaración de devolución cum- plimentada a GEMÜ. GEMÜ 675 26 / 28 www.gemu-group.com...
Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach declaramos que el producto indicado más abajo cumple las exigencias de seguridad de la directiva de equipos a presión 2014/68/UE. Denominación del equipo a presión: GEMÜ 675 Puesto designado: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Número: 0035 N.º...
Página 28
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Reservado el derecho a modificaciones Tel. +49 (0)7940 123-0 · [email protected] www.gemu-group.com 11.2022 | 88829651...