Página 1
Instrucciones de uso 3 Istruzioni per l'uso 12 Instrukcja obsługi 21 Upute za uporabu 30 Ръководство за работа 39 Οδηγίες Χρήσης 48 Panorama Nova S - P...
No utilizar productos incompletos ni defectuosos. No realizar modificaciones en el producto. Informar a Dräger si se produjeran fallos o averías en el producto o en componentes del mismo. Panorama Nova S - P (homologado por Dekra Exam)
Marco de sujeción 12 Borde de sellado Adaptador máscara/casco 13 Tapa de protección de la válvula de exhalación Visor 14 Conector del equipo Casco protector 15 Máscara Soporte de enganche del adaptador (homologado por Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
6. Tensar ambos adaptadores de máscara-casco tirando de ellos simultáneamente hacia atrás y enganchar en las cavidades para el adaptador del casco. Panorama Nova S - P (homologado por Dekra Exam)
Puede contactar a Hacer que una segunda persona compruebe la firmeza y la Dräger para solicitar información más detallada al respecto. correcta conexión. (homologado por Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Inspección visual, prueba de mencionados. Otros agentes de limpieza, dosificaciones y funcionamiento y de tiempos de contacto pueden producir daños en el producto. estanqueidad Limpieza y desinfección Panorama Nova S - P (homologado por Dekra Exam)
6. Colocar el puente del resorte de tal manera que ambos lados encajen lateralmente. Está identificado con "L" = izquierda y "R" = derecha y se encuentra flexionado. (homologado por Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
4. Retirar el tapón de la válvula de exhalación y montar la válvula de Las marcas centrales en el visor deben coincidir con la costura en exhalación. el cuerpo de la máscara. 5. Repetir la prueba de estanqueidad (1). Panorama Nova S - P (homologado por Dekra Exam)
10. Abrochar la mascarilla interior. Asegurarse de que el borde se encuentre completamente en la ranura. Las marcas centrales del conector del equipo y de la mascarilla interior deben coincidir. (homologado por Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Los productos de goma de Dräger están protegidos contra el envejecimiento prematuro con un agente que, en algunos casos, adquiere una capa de color gris claro. Esta capa puede limpiarse con agua jabonosa y un cepillo. Panorama Nova S - P (homologado por Dekra Exam)
Non utilizzare prodotti difettosi o incompleti. Non apportare alcuna modifica al prodotto. Informare Dräger in caso il prodotto o i suoi componenti presentino difetti o guasti. (omologato da Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Anche le montature di occhiali causano perdite di metto valvola di espirazione tenuta. In questi casi usare gli appositi occhiali per maschera. Visiera 14 Raccordo Casco di protezione 15 Maschera a pieno facciale Aggancio dell’adattatore Panorama Nova S - P (omologato da Dekra Exam)
Página 14
PC (senza rivestimento) Visore protezione. F (vigili del fuoco) 6. Tirare contemporaneamente entrambi gli adattatori maschera - casco all’indietro agganciandoli agli agganci degli adattatori del casco di protezione. (omologato da Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Per ulteriori informazioni, rivolgersi a Dräger. Lasciare a una seconda persona il compito di controllare la correttezza della connessione e il serraggio. Panorama Nova S - P (omologato da Dekra Exam)
Se si utilizzano altri tipi di sostanze o si considerano dei dosaggi e dei tempi di applicazione differenti Controllo visivo, prova di funzio- da quelli previsti, il prodotto si può danneggiare. namento e di tenuta Pulizia e disinfezione (omologato da Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
6. Inserire il supporto della molla, in modo tale da far scattare lateralmente entrambe le assicelle. È sempre contrassegnato con "L" = sinistra e "R" = destra e piegato. Panorama Nova S - P (omologato da Dekra Exam)
I contrassegni al centro sul visore devono coincidere con la sono ermetici. cucitura sul corpo della maschera. (omologato da Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Página 19
Le marcature al centro sul raccordo di connessione e sulla maschera interna devono corrispondere. 4.4.3 Sostituzione dei dischi delle valvole di comando 1. Rimuovere dall'interno i vecchi dischi delle valvole. Panorama Nova S - P (omologato da Dekra Exam)
I prodotti in gomma di Dräger sono protetti contro l’invecchiamento precoce per mezzo di una sostanza che, in alcuni casi, appare come rivestimento grigio-bianco. Tale rivestimento può essere lavato con acqua e sapone e una spazzola. (omologato da Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Nie używać wadliwych lub niekompletnych produktów. Nie dokonywać żadnych zmian w produkcie. W przypadku pojawienia się błędów lub awarii produktu lub jego części, poinformować o tym fakcie firmę Dräger. Panorama Nova S - P (dopuszczony przez badanie Dekra)
Adapter maska-hełm 13 Zatyczka ochronna zaworu pełnotwarzowej. Zauszniki okularów w obszarze uszczelnie- wydechowego nia także powodują przecieki. Używać okularów do maski. Wizjer 14 Złączka Hełm ochronny 15 Maska pełnotwarzowa Kieszeń adaptera (dopuszczony przez badanie Dekra) Panorama Nova S - P...
Página 23
6. Naprężyć oba adaptery maska-hełm, pociągając je jednocześnie do tyłu i zaczepić w kieszeniach adapterów hełmu ochronnego. 7. Dopasować odpowiednio maskę pełnotwarzową i luźno zamknąć pod brodą pasek podbródkowy hełmu ochronnego. Panorama Nova S - P (dopuszczony przez badanie Dekra)
Página 24
Niektóre substancje mogą zostać wchłonięte przez materiał maski Poprosić drugą osobę, aby sprawdziła wytrzymałość i prawidłowe pełnotwarzowej i ewentualnie dyfundować. Szczegółowych informacji połączenie. na ten temat udziela firma Dräger. (dopuszczony przez badanie Dekra) Panorama Nova S - P...
(np. acetonu, alkoholu) ani żadnych ściernych środków czyszczących. Stosować wyłącznie opisane metody i wska- Czyszczenie i dezynfekcja zane środki czyszczące i dezynfekujące. Inne środki, dawki, czasy kontaktu mogą spowodować uszkodzenia produktu. Panorama Nova S - P (dopuszczony przez badanie Dekra)
Página 26
6. Założyć mostek sprężynowy w taki sposób, aby oba ramiona zatrzasnęły się po bokach. Jest on oznakowany literą „L” = lewa strona i „R” = prawa strona i ustawiony pod kątem. (dopuszczony przez badanie Dekra) Panorama Nova S - P...
Zaznaczenia środka na wizjerze powinny pokrywać się ze szwem 4. Usunąć zatyczkę zaworu wydechowego i zamontować zawór na korpusie maski. wydechowy. 7. Gumową oprawkę pociągnąć po prawej i lewej stronie na krawędź 5. Powtórzyć kontrolę szczelności (1). wizjera. Panorama Nova S - P (dopuszczony przez badanie Dekra)
Página 28
1. Stare płytki zaworu wyciągnąć do wewnątrz. 2. Czop nowych płytek zaworu włożyć od wewnątrz w otwór i ustawić kierunek wizjera, aż będzie widoczne tylne podcięcie czopu. Płytki zaworu powinny równomiernie przylegać wewnątrz. (dopuszczony przez badanie Dekra) Panorama Nova S - P...
Página 29
W niektórych przypadkach środek ten może być widoczny w postaci szarobiałej powłoki. Powłokę tę można zmyć wodą mydlaną i szczotką. Utylizacja Maskę pełnotwarzową należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Panorama Nova S - P (dopuszczony przez badanie Dekra)
Ne upotrebljavajte neispravne ili nepotpune proizvode. Ne vršite nikakve preinake na proizvodu. U slučaju kvarova ili grešaka na proizvodu ili dijelovima proizvoda obavijestite tvrtku Dräger. (odobrio Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Stezni okvir 12 Brtveni okvir propuštanja. Koristite masku s okvirom za naočale. Adapter maska-kaciga 13 Zaštitni poklopac izdišnog ventila Vizir 14 Spojka Štitnik za glavu 15 Maska za cijelo lice Džep za adapter Panorama Nova S - P (odobrio Dekra Exam)
Página 32
5. Primite oba adaptera maska-kaciga i gurnite gornji rub maske za cijelo lice na čelu ispod štitnika za glavu. 6. Istovremeno zategnite oba adaptera maska-kaciga povlačenjem prema natrag i prikopčajte ih u džepove za adaptere štitnika za glavu. (odobrio Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Neke se tvari mogu upiti u materijal maske za cijelo lice ili eventualno li dobro pričvršćen. čak prodrijeti kroz njega. Više informacija možete dobiti od tvrtke Neka druga osoba provjeri čvrstoću i ispravnost spoja. Dräger. Panorama Nova S - P (odobrio Dekra Exam)
čestice. Primijenite samo opisani postupak i samo Vizualna provjera, provjera navedena sredstva za čišćenje i dezinfekciju. Druga sred- funkcije i nepropusnosti stva, doze i vremena djelovanja mogu uzrokovati štete na proizvodu. Čišćenje i dezinfekcija (odobrio Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Página 35
(vidjeti poglavlje 4.4.4 na Maska za cijelo lice smatra se nepropusnom ako promjena tlaka stranici 37). nakon 1 minute ne iznosi više od 1 mbar. Inače slijedi (2). Panorama Nova S - P (odobrio Dekra Exam)
Página 36
4.4.2 Zamjena spojke 1. Izvucite unutarnju masku iz utora vijčanog prstena. 2. Izdignite obujmicu pomoću odvijača. 3. Skinite obujmicu te klizni prsten i potporni lim. 4. Izvucite spojku iz tijela maske. (odobrio Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Página 37
7. Pričvrstite unutarnju masku. Vodite računa da rub po cijelom skladištenje, održavanje i čišćenje proizvoda od gume. opsegu leži u utoru. Oznake sredine na spojki i na unutarnjoj maski moraju se poklapati. Panorama Nova S - P (odobrio Dekra Exam)
Página 38
Proizvodi od gume tvrtke Dräger zaštićeni su sredstvom protiv preranog starenja koje je u nekim slučajevima vidljivo kao sivo bijele naslage. Ove naslage mogu se oprati sapunicom i četkom. Zbrinjavanje Zbrinite masku za cijelo lice u skladu s važećim propisima. (odobrio Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
случай правилното функциониране на продукта може да се наруши. Не използвайте повредени или непълно окомплектовани продукти. Не извършвайте промени по продукта. Информирайте Dräger при повреда или отказ на продукта или на негови части. Panorama Nova S - P (сертифицирана от Dekra Exam)
очилата в зоната на уплътняване също предизвикват Адаптер маска-каска 13 Предпазна капачка на вен- утечки. Използвайте очила за маска. тила за издишване Визьор 14 Присъединителен елемент Защита за главата 15 Цяла лицева маска Джоб за адаптер (сертифицирана от Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Página 41
на цялата лицева маска по челото под защитата за глава. 6. Обтегнете двата адаптера маска-каска, като ги издърпате едновременно назад и ги окачете в джобовете за адаптери на защитата за глава. Panorama Nova S - P (сертифицирана от Dekra Exam)
Página 42
като го завъртите и го дръпнете силно. лицева маска и евентуално да проникнат в него. Допълнителна Ангажирайте второ лице с проверка на здравината и информация можете да получите от Dräger. правилното свързване. (сертифицирана от Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
абразивни частици. Прилагайте само описаните методи и Визуална и функционална про- посочените почистващи препарати и дезинфектанти. верка и проверка на уплътне- Други средства, дозировки и времена на въздействие мо- нието гат да предизвикат щети по продукта. Panorama Nova S - P (сертифицирана от Dekra Exam)
Página 44
6. Поставете скобата за притискане на пружината, така че двете бедра да се фиксират странично. Скобата за притискане на пружината е означена с "L" = ляво и "R" = дясно и стои под ъгъл. (сертифицирана от Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Página 45
Излизащите въздушни мехурчета показват неуплътненото ги натиснете с отвертка и след това място. извадете рамките нагоре и надолу. 4. Ако е необходимо, отстранете опорната ламарина (виж глава 4.4.2 на страница 46). Panorama Nova S - P (сертифицирана от Dekra Exam)
Página 46
8. Избутайте опорната ламарина между скобата и плъзгащия по цялото си продължение в жлеба. Средните маркировки на пръстен, закрепете я към долната обтягаща рамка и я присъединителния елемент и на вътрешната маска трябва да позиционирайте. се препокриват. (сертифицирана от Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Página 47
и защитено от прах място. Температура на съхранение от -15 °C до +25 °C. Пазете от директно светлинно и топлинно излъчване. Спазвайте ISO 2230 и националните директиви за съхранение, поддръжка и почистване на гумени изделия. Panorama Nova S - P (сертифицирана от Dekra Exam)
να επηρεαστεί η σωστή λειτουργία του προϊόντος. Μην χρησιμοποιείτε ελαττωματικά ή ημιτελή προϊόντα. Μην προβαίνετε σε μετατροπές στο προϊόν. Ενημερώνετε την Dräger σε περίπτωση σφαλμάτων ή βλαβών του προϊόντος ή εξαρτημάτων του. (εγκεκριμένο από την Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
κράνους εκπνοής ποιήσουν τη μάσκα. Οι βραχίονες γυαλιών στην περιοχή στε- Προσωπίδα 14 Σύνδεσμος συσκευών γανοποίησης προκαλούν επίσης διαρροές. Χρησιμοποιήστε Προστατευτικό κεφαλής 15 Μάσκα ολόκληρου προσώπου γυαλιά μάσκας. Θήκη αντάπτορα Panorama Nova S - P (εγκεκριμένο από την Dekra Exam)
Página 50
4. Τοποθετήστε τον ιμάντα μεταφοράς γύρω από τον αυχένα. 5. Πιάστε και τους δύο αντάπτορες μάσκας/κράνους και τοποθετήστε το άνω άκρο της μάσκας ολόκληρου προσώπου στο μέτωπο, σπρώχνοντάς το κάτω από το προστατευτικό κεφαλής. (εγκεκριμένο από την Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
τη βαλβίδα εκπνοής (βλέπε κεφάλαιο 4.3.3 στη σελίδα 54). ρου προσώπου μπορεί να παρουσιάσει διαρροές. 13. Συνδέστε τον αναπνευστήρα πεπιεσμένου αέρα θετικής πίεσης ή τη συσκευή εύκαμπτου σωλήνα θετικής πίεσης. Panorama Nova S - P (εγκεκριμένο από την Dekra Exam)
Καθαρισμός και απολύμανση εξαρτημάτων ελέγξτε εκ νέου τη στεγανότητα. Αντικατάσταση του δίσκου βαλβί- δας εκπνοής Αλλαγή φωνητικής μεμβράνης Σε αεροστεγώς συσκευασμένες μάσκες ανά 2 έτη. Σε αεροστεγώς συσκευασμένες μάσκες, διαφορετικά ανά εξάμηνο. (εγκεκριμένο από την Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
καθαριστικό. (βλ. κεφάλαιο 4.4.4 στη σελίδα 56). 3. Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα με ένα μαλακό πανί και το καθαριστικό διάλυμα. 4. Ξεπλύνετε σχολαστικά όλα τα εξαρτήματα κάτω από τρεχούμενο νερό. Panorama Nova S - P (εγκεκριμένο από την Dekra Exam)
Página 54
3. Στεγανοποιήστε τον σύνδεσμο συσκευών με τον αντάπτορα. σταθερή ροή (π.χ. Testor), θα πρέπει η πίεση ανοίγματος να ανέρχεται 4. Υγράνετε ενδεχομένως ελαφρώς τη βαλβίδα εκπνοής. σε τουλάχιστον 4,5 mbar. (εγκεκριμένο από την Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Página 55
εφαρμόζει περιμετρικά στην εγκοπή. Τα σημάδια κεντραρίσματος 9. Αρχικά τοποθετήστε με πίεση το επάνω, μετά το κάτω πλαίσιο στον σύνδεσμο συσκευών και στην εσωτερική μάσκα πρέπει να σύσφιξης. συμπίπτουν. 10. Τοποθετήστε ενδεχομένως το έλασμα στήριξης. Panorama Nova S - P (εγκεκριμένο από την Dekra Exam)
Página 56
1. Οπτικός έλεγχος δίσκου βαλβίδας εκπνοής (βλ. κεφάλαιο 4.3.3 Τα προϊόντα από λάστιχο της Dräger φέρουν ένα προστατευτικό μέσο στη σελίδα 54). για την πρόωρη γήρανση, το οποίο σε ορισμένες περιπτώσεις είναι (εγκεκριμένο από την Dekra Exam) Panorama Nova S - P...
Página 57
Απόρριψη ορατό ως γκρι-λευκή επίστρωση. Η επίστρωση αυτή μπορεί να ξεπλυθεί με σαπουνόνερο και βούρτσα. Απόρριψη Απορρίψτε τη μάσκα ολόκληρου προσώπου σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις. Panorama Nova S - P (εγκεκριμένο από την Dekra Exam)