DeWalt DCD1623 Manual De Instrucciones

DeWalt DCD1623 Manual De Instrucciones

Prensa de taladro magnético inalámbrico de 2
Ocultar thumbs Ver también para DCD1623:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD1623
2" Cordless Magnetic Drill Press
Perceuse à colonne magnétique sans fil de 2 po
Prensa de Taladro Magnético Inalámbrico de 2"
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCD1623

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCD1623 2" Cordless Magnetic Drill Press Perceuse à colonne magnétique sans fil de 2 po Prensa de Taladro Magnético Inalámbrico de 2" If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Components Composants Componentes ON/OFF switch Boutons MARCHE/ARRÊT Interruptor ON/OFF (encendido/ apagado) Magnet engagement lever Levier d’engagement de l’aimant Palanca de conexión de imán Forward/reverse switch Bouton Avancer/Reculer Interruptor de avance/reversa Speed selector...
  • Página 3 Fig. A...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
  • Página 5 Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Página 6 Fig. L Fig. M Fig. N 100% Fig. O...
  • Página 30: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere las herramientas eléctricas en seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde advertencias e instrucciones puede provocar descargas haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 31: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el rotas o cualquier otra situación que pueda afectar interruptor o enchufar herramientas eléctricas con...
  • Página 32: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C • No utilice la máquina en la misma pieza de trabajo en la (265 °F) pueden causar una explosión.“ que se utilizan soldadores eléctricos. g ) Siga todas las instrucciones de carga y no •...
  • Página 33: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl BATERÍAS Y CARGADORES trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipo de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo El paquete de batería no está completamente cargado que estén diseñadas específicamente para filtrar cuando se retira del cartón. Antes de usar la batería y el partículas microscópicas.
  • Página 34: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo materiales que puedan entrar en contacto con ellas y de incendio. causar un cortocircuito. NOTA: Los paquetes de batería de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano •...
  • Página 35 EsPAñOl • No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. • El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar de 120 V. No intente NO permita que agua o ningún otro líquido entre • usarlo en ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador al cargador.
  • Página 36: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl batería. El ventilador se encenderá automáticamente cuando óptima dejando aproximadamente 5,5 mm (7/32") de el paquete de batería se necesite enfriar. tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y conéctelos L’appareil s’arrêtera automatiquement dès que le système completamente dentro de las ranuras.
  • Página 37: Colocación De Sistema De Lubricación (Fig. A, F)

    EsPAñOl nOTA: Si la batería entra en contacto con líquido de corte, Lubricación en Aplicaciones Verticales y límpiela inmediatamente. El fluido de corte utilizado con Elevadas este taladro puede comprometer ciertos alojamientos de Sumerja el cortador en pasta de corte o aplicar un paquetes de baterías.
  • Página 38: Botón De Avance/Reversa (Fig. M)

    EsPAñOl Ajuste de Altura del Motor (Fig. I) función para brindar asistencia al usuario mientras asegura la unidad en su lugar. La altura del motor se puede ajustar para adaptarse a la Mover la palanca de conexión del imán a la posición necesidad de una mayor o menor holgura de la broca sobre izquierda aumenta la potencia del imán al 100%.
  • Página 39: Encendido Y Apagado

    Bajo Voltaje (Fig. A) Perforación de un Orificio (Fig. A) El DCD1623 está equipado con el sistema E‑Clutch® 1. Siempre aplique un líquido de corte/refrigerante de D WALT. Esta función detecta el movimiento de apropiado en el área de corte.
  • Página 40: Mantenimiento

    Chip Tool Connect™ (Fig. O) 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio Accesorio opcional web:www.dewalt.com. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones Reparaciones personales serias, apague la unidad y retire el El Cargador y las unidades de batería no pueden paquete de batería antes de realizar cualquier...
  • Página 41: Excepciones

    Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Núm. de serie: ________________________________ Productos para el Consumidor). (Datos para ser llenados por el distribuidor) • Registro en línea en www.dewalt.com. Fecha de compra y/o entrega del producto: Garantía Limitada de Tres Años ___________________________________________ Para los términos de garantía, visite https:// Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
  • Página 42 EsPAñOl Ajustes de velocidad (RPM) y perforación (con DCB609G) Tamaño de cortador Acero suave Placa de hierro 600–1000 RPM 800–1200 RPM 9/16"–5/8" Alta velocidad, velocidad 3–5 Alta velocidad, velocidad 3–5 480–800 RPM 640–960 RPM 11/16"–13/16" Alta velocidad, velocidad 3–5 Alta velocidad, velocidad 3–5 400–660 RPM 530–800 RPM 13/16"–15/16"...
  • Página 44 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles DCB205G Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs‑piles DCB609G Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB1322, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112...

Tabla de contenido