DeWalt DCD471 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DCD471:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD471
60V Max* In-Line Stud & Joist Drill with E-Clutch
System and
®
Quick Release Chuck
Perceuse pour poteaux et solives alignés 60 V max* avec
système E-Clutch
et mandrin à dégagement rapide
MD
Taladro de Montante y Viga en Línea 60 V Máx* con Sistema
E-Clutch
Y Mandril de Liberación Rápida
®
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCD471

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCD471 60V Max* In-Line Stud & Joist Drill with E-Clutch System and ® Quick Release Chuck Perceuse pour poteaux et solives alignés 60 V max* avec système E-Clutch et mandrin à dégagement rapide Taladro de Montante y Viga en Línea 60 V Máx* con Sistema E-Clutch Y Mandril de Liberación Rápida...
  • Página 27: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 28: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Taladro de Montante y Viga en Línea 60 V Máx* con Sistema E-Clutch® Y Mandril de Liberación Rápida DCD471 ADVERTENCIAS GENERALES DE cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS h ) Al operar una herramienta eléctrica en el ELÉCTRICAS...
  • Página 29: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl extracción de polvo, asegúrese de que estén y ) Mantenga las manijas y superficies de sujeción conectados y que se utilicen correctamente. El secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las uso de dispositivos de recolección de polvo puede manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo.
  • Página 30: Normas De Seguridad Adicionales Para Taladros

    EsPAñOl Normas de Seguridad Adicionales ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras para Taladros actividades de construcción contienen químicos Utilice el (los) mango(s) auxiliares. Perder el control de • conocidos por el Estado de California como causantes la herramienta podría causar lesiones corporales.
  • Página 31: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl fuego. Se crean humos y materiales tóxicos cuando se ..... use protección ..... use protección queman los paquetes de baterías de ion de litio. respiratoria auditiva No exponga un paquete de batería o una • ..... lea toda la ..... use protección para herramienta a fuego o temperatura excesiva.
  • Página 32: Transporte

    EsPAñOl Transporte para el paquete de la batería, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No guarde, e instrucciones puede resultar en descarga transporte, o lleve el paquete de batería de eléctrica, incendio y/o lesiones serias. forma que objetos de metal puedan tener NO intente cargar el paquete de batería con •...
  • Página 33: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl cargador en una posición lejos de cualquier fuente de cambia automáticamente al modo de carga del paquete. calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte Esta característica garantiza la vida máxima del paquete superior e inferior del alojamiento. de batería.
  • Página 34: Ensamble Y Ajustes

    Embrague Un arranque accidental puede causar lesiones. El DCD471 está equipado con un engrane de deslizamiento Torque mecánico. El embrague está activo cuando se selecciona la velocidad baja (1). Cuando la broca o el cortador hace ADVERTENCIA: Éste es un taladro de alto torque.
  • Página 35: Gatillo De Velocidad Variable (Fig. A)

    EsPAñOl Botón de Avance/Reversa (Fig. A) Fig. C Un botón de avance/reversa determina la dirección de la herramienta. Se encuentra frente al gatillo. Para seleccionar la rotación de avance, libere el gatillo presione el botón de avance/reversa en el lado derecho de la herramienta.
  • Página 36: Etiqueta De Herramienta D E Walt Bluetooth® Lista (Fig. F)

    EsPAñOl Luz de Trabajo (Fig.  ) OPERACIÓN ATENCIÓN: No mire directamente la luz de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones trabajo. Podría resultar en lesiones oculares serias. personales severas, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier La luz de trabajo ...
  • Página 37: Perforación

    EsPAñOl nOTA: Los orificios grandes [8 mm (5/16") a 13 mm (1/2")] Fig. H en acero se pueden hacer más fácilmente si se perfora primero un orificio piloto [4 mm (5/32") a 5 mm (3/16")]. nOTA: Cuando use un lubricante de corte, asegúrese de no poner el lubricante en la herramienta.
  • Página 38: Reparaciones

    U.s., por favor llame al paquete de batería antes de realizar cualquier 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. sitio web: www.dewalt.com Un arranque accidental puede causar lesiones. Su herramienta D WALT ha sido diseñada para Póliza de Garantía funcionar durante un largo período con un mínimo de...
  • Página 39: Limpieza

    WALT con este producto. adicionales de la cobertura de la garantía e información Los accesorios recomendados para uso con su de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o herramienta están disponibles por un costo adicional WALT (1-800-433-9258). Esta garantía llame al 1-800-4-D a partir de su distribuidor local o centro de servicio no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros...
  • Página 40: Especificaciones

    Web a fin de obtener esa información. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente. EsPECiFiCACiOnEs DCD471 60 V Máx* 0-400/0-1320/min (RPM)
  • Página 44 ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (AUGUST 2022) Part No. NA253385 DCD471 Copyright © 2020, 2022 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Tabla de contenido