Technické Špecifikácie; Montáž Príslušenstva - Rupes LHR21ES Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Tabla de contenido
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
DATI TECNICI
TYP
MODELLO
LEŠTENIE FOAM mm Ø
CLASSE DI ISOLAMENTO
Ø PODLOŽKA mm
TENSIONE DI LAVORO
BRÚSNY ZDVIH
CORRENTE ASSORBITA
VÝKON
POTENZA ASSORBITA
R.P.M.
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ
HMOTNOSŤ
GIRI/min
ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA OTÁČOK
DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE
IZOLAČNÁ TRIEDA
FILETTATURA DELL 'ALBERO MANDRINO
Uvedené hodnoty sú založené na menovité napätie 230V/50Hz. V prípade napätia a frekvencie jednotlivých hodnôt výkonu sa môžu líšiť. Na štítku technických špecifikácií
PESO
Kg
nominálnych hodnôt nástroje.
PIKTOGRAM
SIMBOLI GRAFICI
Pred spustením výrobku do prevádzky si prečítajte
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
nasledovné pokyny.
prodotto.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Indicazioni importanti per la sicurezza dell' utilizzatore
Používajte osobné
Utilizzare i dispositivi
ochranné vybavenie.
di protezione individuale.
Nástroj s dvojitou izoláciou.
Utensile in doppio isolamento.
IZOLAČNÁ TRIEDA II
AVVERTENZE GENERALI
Označenie zhody
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
VAROVANIA
sono riportate nel fascicolo "INDICAZIONI PER LA
SICUREZZA" che costituisce parte integrante della presente
Pokyny pre bezpečnosť a prevenciu pred nehodami sú
documentazione.
uvedené v brožúrke „BEZPEČNOSTNÉ POKYNY", ktorá
Il presente manuale d'istruzioni per l'uso riporta solamente le
je neoddeliteľnou súčasťou týchto dokumentov. V týchto
informazioni aggiuntive strettamente correlate all'uso specifico
della macchina.
PREVÁDZKOVÝCH POKYNOCH sú uvedené dodatočné
informácie potrebné pre špecifické používanie tohto nástroja.
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Questo utensile è destinato a funzionare come lucidatrice.
SPRÁVNE POUŽÍVANIE
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le
Tento nástroj je navrhnutý na používanie ako leštič.
illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile. Il
Prečítajte si všetky varovania, pokyny a údaje uvedené
mancato rispetto di tutte le istruzioni sotto riportate può
causare un incidente grave.
na nákresoch a v špecifikáciách dodávaných spolu
Le operazioni di molatura, levigatura, spazzolatura metallica
s týmto nástrojom. Nedodržanie všetkých pokynov
o di taglio non sono previste con questo utensile. Le
uvedených nižšie môže mať za následok úraz elektrickým
operazioni per le quali non è previsto l'utensile possono
prúdom, požiar a/alebo vážne zranenia.
provocare un pericolo e causare danni alle persone.
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal
Tento nástroj nie je určený na vyhladzovanie, brúsenie
produttore di utensile e da lui consigliati. Il semplice fatto che
drôtenou kefou a rezanie. Používanie tohto nástroja
l'accessorio possa essere fissato al vostro utensile non
na aplikácie, na ktoré nie je určený, môže predstavovať
garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno
nebezpečenstvo alebo spôsobiť zranenie osôb.
pari alla velocità massima indicata sull'utensile. Gli
Tento nástroj sa musí používať s príslušenstvom
accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella
špeciálne navrhnutým alebo odporúčaným výrobcom.
nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
Upevnenie príslušenstva k nástroju nezaručuje bezpečnú
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio
devono essere adatti alle caratteristiche di capacità del
prevádzku.
vostro utensile. Gli accessori che hanno dimensione non
Menovité otáčky príslušenstva musia byť minimálne
corrette possono non essere protetti o controllati adeguata-
rovnaké ako maximálne otáčky nástroja. Používanie
mente.
La
conformazione
degli
príslušenstva pri vyšších otáčkach ako sú jeho menovité
correttamente al mandrino dell'utensile. Gli accessori dotati
otáčky môže spôsobiť jeho zlomenie alebo vymrštenie do
di fori dell'albero che non corrispondono agli elementi di
priestoru.
montaggio sull'utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
Vonkajší priemer a hrúbka príslušenstva sa musia
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
Non usare un accessorio danneggiato. Se l'utensile o
zhodovať s technickými údajmi nástroja. Príslušenstvo
l'accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni
s nesprávnymi parametrami nie je primerane chránené a
eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
nedá sa kontrolovať.
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme
alle persone presenti, a distanza dal piano dell'accessorio
Konfigurácia príslušenstva musí byť vhodná pre tento
rotante e fate funzionare l'utensile alla velocità massima a
nástroj. Používanie príslušenstva, ktoré sa nedá dôkladne
vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati si romperanno
upevniť na nástroj, môže spôsobiť nevyváženosť,
in genere in questo periodo di prova.
nadmerné vibrácie a stratu kontroly nad nástrojom.
accessori
deve
adattarsi
LHR 21ES
LH16ENS
LH18ENS
180
II
II
150
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
21
4,3 A
5,3A
500
900 W
1100W
2000 ÷4200
SI
SI
2,60
700 ÷ 1700
750 ÷1.850
200
200
II
M14
M14
1,9
1,9
Nepoužívajte poškodené príslušenstvo. Príslušenstvo
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
pred použitím dôkladne skontrolujte. Skontrolujte
Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia
oporné podložky a skontrolujte, či nie sú prasknuté,
dell'accessorio di lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare
roztrhnuté alebo opotrebované. Ak nástroj alebo
liberamente.
príslušenstvo spadlo, skontrolujte, či nedošlo k
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili
poškodeniu alebo namontujte nové príslušenstvo.
di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle
vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
Po kontrole alebo namontovaní nového príslušenstva
vyskúšajte prevádzku nástroja na plné otáčky a
MESSA IN FUNZIONE
bez zaťaženia na jednu minútu, pričom udržiavajte
bezpečnú vzdialenosť. Ak je príslušenstvo poškodené,
Tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati
indicati sulla targhetta di identificazione (1). Prima di
počas tohto testu sa zlomí.
collegare la spina accertarsi che l'utensile sia spento.
ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
Overte si, že žiadne voľné časti ochranného krytu
MONTAGGIO DELL 'UTENSILE
leštiaceho nástroja alebo poistných spojok sa nemôžu
LH16ENS - LH18ENS
Posizionare la
calotta
voľne otáčať. Dajte všetky voľné upevňovacie káble
i fori per il passaggio dell'impugnatura (5) corrispondano a quelli
do bezpečnej polohy alebo ich odrežte. Voľné alebo
esistenti sulla scatola ingranaggi;
otáčajúce sa upevňovacie káble sa môžu omotať
LH16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
Avvitare l'impugnatura laterale (5) completa del paramano (12);
okolo prstov obsluhy alebo zachytiť v obrobku.
l'impugnatura laterale la stessa può essere posizionata sia a
SPUSTENIE
destra che a sinistra del corpo macchina.
Sieťové napätie a frekvencia sa musia zhodovať s
MONTAGGIO DELGLI ACCESSORI
údajmi na identifikačnom štítku (1). Pred pripojením
PIATTELLO PORTATAMPONE
zástrčky sa uistite, že nástroj je vypnutý.
Avvitare
il piattello portatampone (8) sull'albero mandrino (4)
ZOSTAVENIE NÁSTROJA
mantenendolo fermo
Položte kryt (7) na skriňu prevodovky tak, aby boli otvory
TAMPONE
na montáž skrutiek (5) zarovnané s otvormi na skrini
Far aderire mediante pressione il tampone di lucidatura al
prevodovky.
supporto.
MESSA IN SERVIZIO
MONTÁŽ PRÍSLUŠENSTVA
LH16ENS
PODLOŽKA
- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2);
1. Umiestnite kotúčovú podložku (9) do stredu.
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito"
2. Mierne otáčajte kotúčovou podložkou (9), kým nie je
spingere contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta.
-
Arresto:
rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere
upevnená na skrutke.
sulla parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella
3. Dotiahnite upevňovaciu skrutku podložky pomocou
posizione di "arresto".
dodaného imbusového kľúča (10). Kotúčovú podložku
LH18ENS
nedoťahujte, kým nie je v správnej polohe (obr. 3).
- Avviamento: spingere la leva dell'interuttore (2) verso il corpo
macchina; qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione
4. Gumenú ochranu (11) mažte mazivami na báze silikónu
"inserito", spingere contemporaneamente il pulsante (13)
5. Bežná údržba: za použitia dodaného kľúča (10) je
mantenendolo premuto, mentre si rilascia la leva (2) in modo
potrebné pravidelne kontrolovať správne dotiahnutie
che la stessa resti bloccata.
- Arresto: rilasciare la leva (2) dell'interruttore o, qualora sia
skrutky (4) taniera
bloccato, spingere sulla leva in modo da provocare il rilascio
lEŠTENIE FOAM
del pulsante di blocco.
LH22N - LH22EN
Pritlačením leštiacej podložky pripojte podložku k platni (8).
- Avviamento: premere la leva dell'interuttore (2) verso l'alto;
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito",
spingere in avanti il blocco dell'interruttore (13) verso il corpo
- Spustenie: zatlačte páčku vypínača (2) smerom k telu
SLOVENSKY
LH22N
II
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
4,9 A
1020 W
NO
2000
950 ÷2000
200
M14
3,3
(6) sulla scatola ingranaggi in modo che
avvitare le viti (9).
con il pulsante di blocco (14).
53
ITALIANO
LHR 15ES
LH22EN
150
II
125
15
4,9 A
500
1020 W
2000÷5000
SI
2,50
200
II
M14
3,3
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lhr15es

Tabla de contenido