BALAY 3ETG564HB Instrucciones De Montaje

BALAY 3ETG564HB Instrucciones De Montaje

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

*8001234779*
en
Installation instructions
es
Instrucciones de montaje
1
2
3
8001234779 020928
1
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3ETG564HB

  • Página 1 *8001234779* 8001234779 020928 Installation instructions Instrucciones de montaje...
  • Página 4: Safe Installation

    Nz  ⁠ Qn (kW) Bp  G20/20 mbar 1,00 0,095 G20/25 mbar 1,00 0,095 G25/20 mbar 1,00 0,111 G25/25 mbar 1,00 0,111 G25.1/25 mbar 1,00 0,111 G25.3/25 mbar 1,02 0,111 G30/29 mbar 1,00 G30/37 mbar 1,00 G30/50 mbar 1,00 G31/37 mbar 1,00 G20/20 mbar 1,75 0,167 G20/25 mbar 1,75 0,167 G25/20 mbar 1,75 0,194 G25/25 mbar 1,75 0,194...
  • Página 5 garding the local electricity and gas suppliers. Position the hob with the upper side facing down Special attention must be paid to the provisions on a flat, stable surface. and guidelines that are applicable for the ventila- Apply the adhesive seal supplied to the lower tion.
  • Página 6: Montaje Seguro

    ¡ If the plug is not accessible to the user, an all-pole Documenting the gas type conversion isolating safety switch with a minimum contact Attach the sticker showing the new gas type near ▶ opening of 3 mm must be provided. to the rating plate.
  • Página 7 ¡ Si se instala un horno debajo de la placa de coc- ¡ Codo de entrada de gas del aparato: R 1/2 . ción, el grosor mínimo indicado para la superficie ¡ No mueva ni gire el codo para la conexión a la to- de trabajo puede ser mayor que el indicado en ma de gas.
  • Página 8 A: Los tornillos bypass deben estar apretados a ‒ fondo. B: Girar los tornillos bypass hasta la correcta ‒ salida de gas de los quemadores. Cambiar los inyectores Quite las parrillas, las tapas de los quemadores y los difusores. Cambie los inyectores con la llave apropiada y apriételos a fondo para garantizar la estanquidad.