Resumen de contenidos para Dometic ENERGY & LIGHTING TEC Serie
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com ENERGY & LIGHTING Marinegenerator Monterings- og betjeningsvejledning Maringenerator Monterings- och bruksanvisning Båtgenerator Monterings- og bruksanvisning Laivageneraattori Asennus- ja käyttöohje BLUTEC40D Marine generator Installation and Operating Manual Marinegenerator Montage- und Bedienungsanleitung Générateur marin Instructions de montage et de service Generador marino Instrucciones de montaje y de uso...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com CLÁUSULAS DE GARANTÍA El aparato está garantizado según lo que establece la Directiva 1999/44CE. La garantía del Fabricante queda excluida expresamente en caso de que la rotura y/o el funcionamiento anómalo del aparato se haya causado o dependa de un montaje erróneo del cliente.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL..6 INFORMACIÓN SOBRE EL INFORMACIÓN TÉCNICA........8 MANTENIMIENTO..........25 INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD..11 INFORMACIÓN SOBRE LAS AVERÍAS..29 INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE Y LA INFORMACIÓN SOBRE EL CAMBIO DE INSTALACIÓN ............15 COMPONENTES ..........
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL FINALIDAD DEL MANUAL Este manual es parte integrante del El fabricante se reserva el derecho a aparato y ha sido redactado por el efectuar las modificaciones que considere fabricante para suministrar información a necesarias sin obligación de comunicarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com GLOSARIO Y TERMINOLOGÍA A continuación se indican algunos térmi- ento del aparato. Estas operaciones no nos recurrentes dentro del manual y su son programadas por el fabricante y de- significado. ben ser realizadas por el encargado del mantenimiento.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN TÉCNICA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO El grupo electrógeno “BLUTEC 40 D” es civil para generar corriente en las embar- un aparato proyectado y fabricado para su caciones deportivas. instalación a bordo de embarcaciones. Posee un tablero de control para la gestión Se utiliza en el sector náutico profesional y de las funciones.
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS Modelo de aparato Unidad de medida BLUTEC 40D Dimensiones Peso Datos técnicos del motor Modelo YANMAR L 70 N / 320cc Potencia máxima Régimen máximo de funcionamiento r.p.m. 3300 Consumo de carburante Capacidad del cárter Inclinación permitida ±...
All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD En la imagen se ilustra la ubicación de los al interior del aparato. dispositivos. - Sensor de temperatura (C): desactiva - Protección fija (A): impide el acceso a el aparato si la temperatura de los gas- los órganos en movimiento del aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD NORMAS GENERALES - Durante la fase de proyecto y construc- bilitar los dispositivos de seguridad insta- ción, el fabricante ha estudiado con aten- lados. ción los aspectos que pueden provocar - Dichas acciones pueden generar riesgos riesgos para la seguridad y la salud de las graves para la seguridad y la salud de las...
All manuals and user guides at all-guides.com - Es necesario asegurarse que la zona de - Respetar las instrucciones del fabricante instalación posea las tomas de admisión, para la instalación y la conexión del aparato. alimentación y desagüe necesarias. Dichas operaciones deben ser efectuadas - Durante la fase de instalación, se deberán- por el técnico de forma profesional y en respetar los espacios perimetrales indica-...
All manuals and user guides at all-guides.com gastadas con recambios originales. Usar - No verter sustancias contaminantes en el el tipo de aceite y grasa indicado en el medio ambiente. Respetar las normas vi- manual. Ello garantiza la funcionalidad de gentes en materia.
All manuals and user guides at all-guides.com - Por ejemplo, el decreto legislativo n. 152 prevé una sanción administrativa pecu- del 25 de Julio de 2005, transposición niaria de 2000÷5000 €. de las directivas europeas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE y 2003/108/CE en Italia, SEÑALES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN La fi gura ilustra la ubicación de las señales aplicadas en el aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE Y LA INSTALACIÓN CONSEJOS PARA EL TRANSPORTE Y LA INSTALACIÓN Respetar las instrucciones del fabricante rio, diseñar un “plan de seguridad” para sobre el transporte y la instalación conte- proteger a las personas que participan en nidas en el embalaje y las instrucciones las operaciones.
All manuals and user guides at all-guides.com TRANSPORTE Y ELEVACIÓN El aparato se puede transportar con una car- Importante retilla elevadora o un gancho de capacidad adecuada. Antes de izar el embalaje, se debe controlar Para izarlo y transportarlo mediante un dis- la posición del baricentro de la carga.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com La zona de instalación ha de cumplir requisitos La zona de instalación ha de poseer todas las ambientales adecuados (luminosidad, venti- tomas de alimentación y desagüe necesarias. lación, etc.). Existen varias modalidades de instalación del aparato (véase la figura).
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com La eventual válvula antisifón se debe instalar como se ilustra en la fi gura. válvula antisifón Importante Evitar los puntos de estan- camiento en el tubo de des- agüe y drenaje. Manual de uso -18-...
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com Proceder como se indica a continuación. -Localizar la posi- ción exacta con la plantilla de perfora- ción (A), incluida en el embalaje, y tala- drar la superficie. -Introducir los tacos (B) de serie. -Colocar el aparato tornillo (C) en la zona estable-...
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN ELÉCTRICA Importante Importante La conexión eléctrica debe ser efectuada Conectar la batería sólo tras haber efectuado por personal autorizado y cualifi cado, todas las conexiones eléctricas. respetando las normas vigentes en materia y utilizando material adecuado y prescrito.
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS El aparato puede cargar la batería en Si la batería que se ha de cargar es automático. Para utilizar esta función, es distinta de la utilizada para el arranque necesario efectuar la siguiente secuencia del generador, es necesario conectar el de operaciones.
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DEL TUBO DE ESCAPE Conectar el tubo de es- cape (M) y bloquearlo abrazadera adecuada. tubo (M) CONEXIÓN DEL TUBO DE GASÓLEO 1 -Conectar el tubo (N) alimentación gasóleo al filtro (P) y bloquearlo con abra- zaderas adecuadas.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE LA REGULACIÓN MODALIDAD DE REGULACIÓN Las funciones principales del aparato no pecializados; sólo deben ser reguladas necesitan ser reguladas por técnicos es- por el usuario durante el uso del aparato. INFORMACIÓN SOBRE EL USO CONSEJOS DE USO Y FUNCIONAMIENTO El aparato ha sido proyectado y fabricado modificar sus prestaciones puede com-...
All manuals and user guides at all-guides.com ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Proceder como se indica a con- tinuación. Encendido 1 -Pulsar el interruptor (C) para activar la alimentación eléc- trica de los mandos. 2 -Esperar a que en la pantalla (G) aparezca el mensaje “GEN OFF”...
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier tipo de op- En especial, se debe señalizar las zonas eración de mantenimiento, es necesario limítrofes e impedir el acceso a todos los activar todos los dispositivos de seguridad dispositivos que de ser activados pueden previstos y evaluar si es necesario infor-...
All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICANTES RECOMENDADOS Usar aceites y lubricantes con las características indicadas en la tabla. CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE Proceder como se indica a con- tinuación. 1 -Encender el aparato y espe- rar a que se caliente. 2 -Apagar el aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR Proceder como se indica a tornillo (C) varilla (B) continuación. 1 -Apagar el aparato. 2 -Esperar a que se enfríe el aparato para evitar el riesgo de abrasión. 3 -Abrir la puerta (A).
All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIO DEL FILTRO DE CARBURANTE Proceder como se indica a continuación. 1 -Apagar y esperar a que se enfríe el aparato. fi ltro de gasóleo (F) 2 -Colocar un recipiente para recoger eventuales pérdi- das.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE LAS AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS La siguiente información tiene como obje- requieren conocimientos técnicos o ca- tivo ayudar a localizar y eliminar eventuales pacidades específicas y sólo deben ser anomalías y problemas de funcionamiento solucionados por personal cualificado y que pueden presentarse durante el uso.
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa Solución Rotor de la bomba de agua marina Cambiar el rotor (véase “Sustitución del desgastado rotor de la bomba de agua”) El aparato se apaga Nivel de carburante demasiado bajo Llenar el depósito de carburante Potencia eléctrica requerida excesiva Reducir la carga de tensión Los cables eléctricos están desconectados o no...
All manuals and user guides at all-guides.com Allarme Inconveniente Rimedio RESTART GEN? Recalentamiento del aparato Apagar y esperar a que se enfríe el aparato GEN CAL Fase de autoajuste del aparato antes del Esperar a que finalice dicha fase antes de arranque arrancar el aparato GEN WAIT...
All manuals and user guides at all-guides.com DESGUACE DEL APARATO Durante la fase de desguace, desconectar el arar los materiales, los componentes eléctricos aparato de las fuentes de energía y depositarlo y electrónicos para su eliminación en conformi- en una zona donde no sea un obstáculo y a la dad con las normas vigentes en materia.
All manuals and user guides at all-guides.com ESQUEMA ELÉCTRICO BLACK GREY BLACK ORANGE ORANGE YELLOW WHITE VIOLET ORANGE BLACK BLACK ORANGE YELLOW WHITE Manual de uso -33-...
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN A LA RED EXTERNA ACCESORIO CONMUTADOR AG113 (disponible bajo pedido) 1) Utilizar cables con sección adecuada (véase la tabla del apartado “conexión eléc- trica”) 2) Fijar el conmutador AG113 en una posición de fácil conexión. 3) Interrumpir el cable que conecta la entrada de red al interruptor de protección de la centralita de forma que sea posible efectuar las conexiones como se ilustra en el esquema.