SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES INCORPORADAS EN NUESTROS MOLINOS: • Tornillo especial para mantener fijada la tolva. • Limitador de acceso al grupo de molienda. Este molino de café y entienden los peligros deberá ser usado asociados. exclusivamente para Los niños no deben las funciones para las que ha sido concebido: moler jugar con el aparato.
Página 5
SEGURIDAD SE RUEGA PRESTAR ATENCIÓN A LOS USUARIOS SOBRE EL RESPETO ESCRUPULOSO DE LAS SIGUIENTES INDICACIONES DE SEGURIDAD Si fuera necesario acceder a las partes interiores, donde se encuentran los componentes eléctricos, Cualquier otro uso acudir al servicio técnico será considerado más cercano.
Ciclo de trabajo Modelo Función Paro El resultado es un producto de alta PK 100 SHOP/LAB 1 min 3 min calidad que le ofrece la máxima garantía. Nuestros productos son fabricados completamente a mano, uno a uno, siguiendo los más exigentes niveles de calidad.
INSTRUCCIONES 3.1. Este manual proporciona la Ejemplo: ( Single dose cupping información necesaria para una correcta Iconos: instalación, manipulación y mantenimiento del aparato y destaca las precauciones que se deben Información Atención tener en cuenta por el operador. Para garantizar el mejor uso de los molinos de café, resulta esencial seguir atentamente las instrucciones suministradas en este manual.
FABRICACIÓN DATOS ELÉCTRICOS CICLOS COMPAK Coffee Grinders s.a Molí Barri, B, P.i. Can Barri 08415 Bigues, Barcelona, Spain. IPX1 COFFEE GRINDER NOTA: El fabricante se reserva el derecho de variar los componentes de la máquina, según las exigencias de cada mercado, así como por los avances tecnológicos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5.1. CAMPO DE APLICACIÓN Los molinos de café están destinados a comercios y comunidades en los que es necesaria la utilización de café molido, o en pequeños comercios de venta de café, pero no para producción en masa de alimentos. Este molino sólo debe ser utilizado para moler café...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5.2. DATOS TÉCNICOS 100 V 110 V 220 V 230 V 240 V 60 Hz 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Potencia eléctrica PK100 SHOP/LAB Velocidad 1.100 1.100 de giro Tiempo Ø Producción Producción de dosis Fresas Modelo Espresso...
COMPONENTES EXTERNOS Single dose cupping/ tolva* Trampilla Tolva PK100 Shop Tornillo fijación Selector Mando frontal de Cuerpo regulación superior Pulsador GRIND/ CLEAN de molienda Pinza bolsa de café Tobera de salida de café regulable Horquilla Patines Cuerpo inferior Interruptor general INSTRUCCIONES ORIGINALES | Ref.
INSTALACIÓN 7.1. ADVERTENCIAS LEGALES 7.2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES El instalador deberá leer atentamente El operador debe ser una persona este manual de instrucciones antes de adulta y responsable. Nunca un menor o efectuar la instalación de la máquina. persona sin capacidad de aceptar dicha responsabilidad.
Página 13
INSTALACIÓN 7.3. UBICACIÓN PARA EL USO 7.4. INSTALACIÓN DEL MOLINO DE CAFÉ El aparato debe ser instalado sobre Antes de conectar el molino de café, se una superficie plana, consistente. deberá controlar lo siguiente: • Los datos de la etiqueta de Las dimensiones mínimas del características coincidan con las de la lugar de trabajo, para garantizar...
INSTALACIÓN 7.5. COLOCACIÓN DE LA TOLVA Y/O CUPPING (SINGLE DOSE) Desatornillar el tornillo ) (Fig. 3). de fijación ( PARA LA TOLVA Colocar la tolva ( ) sobre el cuerpo superior ) , presionar hacia abajo y girar en sentido horario hasta fijar su posición.
Página 15
INSTALACIÓN Fig. 4 Fig. 5 INSTRUCCIONES ORIGINALES | Ref. proceso de calidad 002/03 | v. 21/07/2022 | K07178H06...
FUNCIONAMIENTO 8.1. INTERRUPTOR GENERAL PK100 LAB Para moler café: Volcar en su interior la cantidad de café en grano que se quiera moler. El interruptor general ( ) tiene 2 posiciones de uso, ON – OFF Colocar el vaso en la horquilla. Encender el equipo con el pulsador GRIND/CLEAN ON : Equipo encendido y regular el punto de molienda deseado.
Página 17
FUNCIONAMIENTO PK100 SHOP Para moler café: Volcar en el interior de la tolva, la cantidad de café en grano que quiera moler. Colocar la bolsa, en la pinza presionando la maneta. Una vez sujeta la bolsa soltar la maneta. Encender el equipo con el pulsador GRIND/CLEAN y regular el punto de molienda deseado girando mando de regulación.
FUNCIONAMIENTO 8.3. AJUSTE DE HORQUILLA PK 100 LAB La configuración de serie es válida para la Para portafiltros con alas en diagonal se mayoría de portafiltros del mercado. No deberán sustituir los patines de serie por obstante, en función de la geometría de los servidos en dotación.
FUNCIONAMIENTO 8.4. REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LA TOBERA DE SALIDA DE CAFÉ Para regular la altura de la tobera de salida del café ( Aflojar los espárragos situados a ambos lados de la tobera con la llave Allen #2 entregada en dotación. Regular la tobera de salida de café...
LIMPIEZA 9.4. LIMPIEZA DE LA TOBERA DE CAFÉ 9.5. LIMPIEZA EXTERIOR Para la limpieza exterior utilizar primero un pincel Es muy importante la limpieza continuada seco y posteriormente un trapo ligeramente de la tobera de salida café ( ) si humedecido en agua y jabón neutro.
MANTENIMIENTO 10.1. AVISO GENERAL 10.2. MANTENIMIENTO GENERAL Antes de efectuar cualquier tipo de Como complemento de las operaciones de operación de mantenimiento: limpieza descritas en el apartado anterior, para asegurar un buen funcionamiento del molino y asegurar una óptima • Apagar siempre el molino con el calidad del café...
MANTENIMIENTO 10.3. MANTENIMIENTO DEL GRUPO DE MOLIENDA • Bloquear el portafresas inferior y NOTA: Estas operaciones deben desatornillar con una llave Allen 6, ser realizadas por el servicio el tornillo que se encuentra en el técnico cualificado. centro de este portafresas, en sentido horario.
Página 24
MANTENIMIENTO • Limpiar los portafresas de posibles Si no tienen fricción entre ellas, restos de café. seguir los siguientes pasos: • Montar las nuevas fresas y apretar los 4 tornillos, de ambos portafresas, en • Sin llegar a quitar, aflojar con la ayuda forma de X (Fig.