Volvo Penta GLASS COCKPIT Manual Del Usuario
Volvo Penta GLASS COCKPIT Manual Del Usuario

Volvo Penta GLASS COCKPIT Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para GLASS COCKPIT:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual
del usuario
VOLVO PENTA GLASS COCKPIT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta GLASS COCKPIT

  • Página 1 Manual del usuario VOLVO PENTA GLASS COCKPIT...
  • Página 2 SteadyCast son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin. ™ ™ Volvo Penta es una marca comercial registrada de Volvo Trademark Holding AB. ® Apple ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Cartas y vistas de carta 3D ..........9 Carta de navegación y carta de pesca ........9 Acercamiento y alejamiento utilizando la pantalla táctil ..9 Introducción..............1 Símbolos de la carta .............. 9 Descripción general del dispositivo ..........1 Medir una distancia en la carta ..........
  • Página 4 Búsqueda de un destino de servicios náuticos ....18 Usar las indicaciones de la línea de salida ..... 25 Búsqueda de un concesionario Volvo Penta ....... 18 Inicio del temporizador ............25 Establecer y realizar el seguimiento de un trayecto directo Detención del temporizador ..........
  • Página 5 Eliminar una grabación de sonda ........31 Optimización de la pantalla Radar ..........40 Reproducción de grabaciones de sonda ......31 Ganancia y el ruido del radar ..........40 Ajustar la configuración de sonda tradicional, Garmin ClearVü y Ajustar automáticamente la ganancia en la pantalla SideVü...
  • Página 6 Llamada selectiva digital..........47 Visualización de la información sobre los almanaques desde la carta de navegación ..............51 Funciones de radio VHF y plotter conectados en red ....47 Activación de DSC ..............47 Gestor de avisos............51 Lista DSC .................. 47 Visualización de mensajes ............
  • Página 7 Cambio de la carta meteorológica ..........55 Vincular la cámara GC™ 100 con un plotter de Garmin ..60 Visualización de información de precipitaciones ...... 55 Configuración del dispositivo........60 Información de célula tormentosa y relámpagos ....55 Configurar el sistema ..............60 Información de huracanes ...........
  • Página 8 ................70 Contactar con asistencia de Garmin ........70 Especificaciones ............... 70 Especificaciones de GLASS COCKPIT 7x07 ...... 70 GLASS COCKPIT Especificaciones de 7x10 ...... 70 Especificaciones de GLASS COCKPIT 7612 ...... 71 Especificaciones de GLASS COCKPIT 7x16 ...... 71 Información PGN de NMEA 2000 ........
  • Página 9: Introducción

    Puedes localizar el concesionario de Volvo Penta más cercano Activa y desactiva el seguimiento de eco del radar mediante el buscador de concesionarios en la Glass Cockpit o Adquiere un objetivo de radar y comienza a seguirlo visitando nuestro sitio web en www.volvopenta.com.
  • Página 10: Acceso Al Manual Del Usuario En El Plotter

    Esto puede ser útil cuando el nivel de brillo es tan bajo que Abre la puerta de acceso o la tapa situada en la parte no te permite ver la pantalla. delantera del plotter. • Pulsa Inicio en cualquiera de las pantallas para volver a la pantalla de inicio.
  • Página 11: Añadir Un Elemento A Favoritos

    Personalizar páginas Personalizar la disposición SmartMode o una página de combinación Puedes personalizar la disposición y la información que aparece en las páginas de combinación y disposiciones SmartMode. Cuando cambias la disposición de una página en la pantalla con la que estás interactuando, los cambios solo aparecen en esa pantalla, excepto el nombre y símbolo SmartMode.
  • Página 12: Añadir Una Disposición De Smartmode

    Borrar una página de combinación Resolución de la Anchura de la Altura de la imagen pantalla imagen Selecciona Combinacios. > Menú > Borrar combinación. 1920 1080 Selecciona una combinación. WUXGA 1920 1200 Personalizar las superposiciones de datos Puedes personalizar los datos de las superposiciones de datos Añadir una disposición de SmartMode que aparecen en una pantalla.
  • Página 13: Restablecer La Disposición De Las Estaciones

    La aplicación ActiveCaptain te permite establecer la conexión • Para cambiar el nombre del valor preestablecido, con tu dispositivo GLASS COCKPIT, cartas, mapas y con la selecciona Cambiar nombre, introduce un nombre y, a comunidad, para disfrutar de una experiencia de navegación continuación, selecciona Hecho.
  • Página 14: Introducción A La Aplicación Activecaptain

    ADVERTENCIA dispositivo GLASS COCKPIT y llevar a cabo tareas como El usuario no debe leer las notificaciones ni contestar a las compartir datos, realizar registros, actualizar el software y recibir mismas mientras maneja la embarcación.
  • Página 15: Hacer Que Las Notificaciones Sean Privadas

    Conecta el dispositivo móvil al dispositivo GLASS COCKPIT utilizado en el puente de mando. (Introducción a la aplicación ActiveCaptain, página En el plotter en el que deseas que las notificaciones sean Cuando haya una actualización de cartas disponible y tengas...
  • Página 16: Cambiar El Host Wi-Fi

    Introduce un nuevo canal. NOTA: la apertura donde el cable se conecta con el poste indica la parte frontal del sensor. No necesitas cambiar el canal inalámbrico en los dispositivos Realiza una estimación de la medida del ángulo en que el conectados a esta red.
  • Página 17: Cartas Y Vistas De Carta 3D

    Una vez que los dispositivos se hayan vinculado, se conectarán La Carta de pesca ofrece una vista detallada con más detalles automáticamente cuando estén encendidos y se encuentren del fondo y contenido relacionado con la pesca. Esta carta se dentro del radio de alcance. ha optimizado para su uso en actividades de pesca.
  • Página 18: Navegar A Un Punto De La Carta

    ayudas a la navegación, incluyendo balizas, luces y La función Auto ruta se basa en información de la carta obstrucciones. electrónica. Dichos datos no garantizan que no haya obstáculos en la superficie o en el fondo. El usuario debe comprar el NOTA: la carta de pesca está...
  • Página 19: Indicadores Animados De Mareas Y Corrientes

    En la carta de navegación o en la carta de pesca, selecciona • Selecciona Sólo tierra para mostrar la información una estación de mareas. estándar de la carta en el agua, con fotos superpuestas sobre tierra. La información sobre la dirección y el nivel de las mareas aparece junto al icono NOTA: se debe activar esta configuración para ver cartas Standard Mapping...
  • Página 20: Rumbo Y Trayecto Proyectado De Objetivos Ais Activados

    Selecciona Embarcación AIS. Símbolo Descripción Objetivo peligroso dentro del área de alcance. El objetivo Desactivación de una embarcación AIS como objetivo parpadea, suena una alarma y se muestra un mensaje. En una carta o una vista de carta 3D, selecciona una Cuando se confirma la alarma, un triángulo opaco de color embarcación AIS.
  • Página 21: Señales De Emergencia Ais

    Desactivación de la recepción AIS Símbolo Significado La recepción de señales AIS está activada de forma ATON real o sintética: marca de tope, oeste predeterminada. ATON real o sintética: marca de tope, especial Selecciona Configuración > Otras embarcaciones > AIS > Desactivado.
  • Página 22: Configurar La Capa Profundidad

    Fotos por satélite: muestra imágenes por satélite de alta En el modo de vela (Configurar el tipo de embarcación, resolución en la parte de tierra o en la parte de tierra y mar página 5), puedes mostrar laylines en la carta de navegación. de la carta de navegación cuando se utilizan determinados Los laylines pueden ser de gran ayuda en las regatas.
  • Página 23: Escala De Profundidad Personalizada

    Contornos de pesca: establece el nivel de zoom para mostrar Editar superposiciones: ajusta los datos mostrados en la una vista detallada de las curvas de nivel y los sondeos de pantalla (Personalizar las superposiciones de datos, profundidad, y simplifica la presentación del mapa para página disponer de una visualización óptima al pescar.
  • Página 24: Crear Mapas De Contornos Garmin Quickdraw

    área aproximada del mapa que se escanea durante cada pasada. Desde tu dispositivo móvil, abre la aplicación ActiveCaptain y establece una conexión con el dispositivo GLASS COCKPIT (Introducción a la aplicación ActiveCaptain, página En la aplicación, selecciona Comunidad Quickdraw.
  • Página 25: Establecer La Conexión Con La Comunidad Garmin Quickdraw Con Garmin Connect

    Establecer la conexión con la comunidad Garmin Extrae la tarjeta de memoria del ordenador. Quickdraw con Garmin Connect Inserta la tarjeta de memoria en la ranura (Introducir tarjetas Visita connect.garmin.com. de memoria, página Selecciona Cómo empezar > Comunidad Quickdraw > El plotter reconoce automáticamente los mapas de Cómo empezar.
  • Página 26: Preguntas Básicas De Navegación

    NMEA 2000 ® , el piloto Búsqueda de un concesionario Volvo Penta automático sigue la ruta marcada por Auto ruta. Selecciona Información > Servicios > Concesionarios NOTA: la función Auto ruta está disponible en las cartas Volvo Penta.
  • Página 27: Detener La Navegación

    Detener la navegación • Para cambiar el símbolo, selecciona Símbolo. Durante la navegación, desde una carta, selecciona una • Para cambiar la profundidad, selecciona Profundidad. opción: • Para cambiar la temperatura del agua, selecciona • Selecciona Menú > Detener navegación. Temperatura del agua.
  • Página 28: Eliminación De Un Waypoint O Mob

    Eliminación de un waypoint o MOB Selecciona una ruta. Selecciona Información > Datos de usuario > Waypoints. Selecciona Revisar > Editar ruta. Selecciona un waypoint o MOB. Selecciona una opción: Selecciona Revisar > Borrar. • Para cambiar el nombre, selecciona Nombre e introduce el nombre.
  • Página 29: Iniciar Un Patrón De Búsqueda

    El trayecto corregido es dinámico y se mueve con la Configurar y seguir un recorrido de Auto ruta embarcación cuando se produce un desvío. Selecciona un destino (Destinos, página 18). Revisa el trayecto indicado con una línea magenta. Selecciona Navegar hacia > Auto ruta. Sigue la línea magenta de cada tramo de la ruta, Revisa el recorrido, indicado con una línea magenta.
  • Página 30: Ajuste De La Distancia De La Costa

    una altura de obstáculos desconocida, la línea de Auto ruta no > Navegación > Auto ruta > Dist. a línea de costa > se calcula en esa área. Si un área al principio o final de una Próximo a. línea de Auto ruta es menos profunda que la Profundidad Si has seleccionado Próximo a o Lejos en el paso 6, revisa preferida o inferior a los ajustes de Espacio libre en vertical es la situación de la línea de Auto ruta y determina si la línea...
  • Página 31: Edición De Un Track Guardado

    Edición de un track guardado Gestión de la memoria del track log durante la grabación Selecciona Información > Datos de usuario > Tracks > Tracks guardados. Selecciona Información > Datos de usuario > Tracks > Opciones del track activo. Selecciona un track. Selecciona Modo Grabación.
  • Página 32: Editar Un Límite

    Funciones de navegación Selecciona un track. Selecciona Editar track > Guardar como límite. Configurar el tipo de embarcación Editar un límite Puedes seleccionar el tipo de embarcación para configurar las Selecciona Información > Datos de usuario > Limites. opciones del plotter y utilizar funciones adaptadas al tipo de Selecciona un límite.
  • Página 33: Usar Las Indicaciones De La Línea De Salida

    Usar las indicaciones de la línea de salida Configurar el ajuste de quilla Puedes utilizar la función de indicaciones de la línea de salida Puedes introducir un ajuste de quilla para compensar la lectura durante la regata para que te ayude a cruzar la línea de salida a de profundidad del agua en función de la ubicación de la velocidad óptima.
  • Página 34: Controles De Deportes Acuáticos

    En la pantalla Deportes acuáticos, selecciona una opción: • Para ajustar los compensadores de ajuste para surfear en Cuando el plotter esté conectado a un motor Volvo Penta el lado izquierdo de la embarcación, selecciona Surf compatible que admita la función de deportes acuáticos, la (izquierda).
  • Página 35: Consejos Sobre El Tanque De Lastre

    Consejos sobre el tanque de lastre combinación, página 4) o una disposición de SmartMode (Añadir una disposición de SmartMode, página • Si los tanques no se llenan o vacían por completo, selecciona para llenar o vaciar durante 30 segundos Detener la transmisión de señales de sonda más.
  • Página 36: Vista De La Sonda Sidevü

    Los transductores tradicionales emiten un haz cónico. La tecnología de la sonda de exploración Garmin ClearVü emite dos haces estrechos similares a la forma del haz de una fotocopiadora. Estos haces ofrecen una imagen más clara, similar a una fotografía, de lo que hay debajo de la embarcación.
  • Página 37: Vista De Sonda Livevü Hacia Delante

    Fondo Escala Vista de sonda RealVü 3D hacia abajo Esta vista de sonda muestra una imagen tridimensional de lo que hay bajo el transductor y puede utilizarse cuando la embarcación está inmóvil para inspeccionar su entorno. Historial de vista hacia abajo de Panoptix en una vista de sonda en movimiento Embarcación Escala...
  • Página 38: Vista De La Sonda Livescope Panoptix

    Realiza una de las siguientes acciones: GLASS COCKPIT y de un transductor Garmin ClearVü montado • En una vista de sonda, selecciona Menú > en la parte delantera de la embarcación.
  • Página 39: Ajuste Del Nivel De Detalle

    Detención de la grabación de la sonda NOTA: el uso simultáneo de varios transductores puede crear crosstalk, que se puede eliminar ajustando la configuración Antes de poder detener la grabación de la sonda, debes haber Interferencia de la sonda. iniciado la grabación (Grabar la pantalla de sonda, página 31).
  • Página 40: Configuración Del Nivel De Zoom En La Pantalla De Sonda

    Configuración del nivel de zoom en la pantalla de Ajuste de la escala de profundidad o ancho sonda Puedes ajustar la escala de profundidad de las vistas de sonda tradicional y Garmin ClearVü, y la escala de ancho para la vista En una vista de sonda, selecciona Menú...
  • Página 41: Configurar La Presentación De Sonda

    Configurar la presentación de sonda Alarmas de sonda En una vista de sonda, selecciona Menú > Configuración de NOTA: no todas las opciones están disponibles en todos los sonda > Presentación. transductores. Paleta de colores: establece la paleta de colores. En una vista de sonda, selecciona Menú...
  • Página 42: Frecuencias De La Sonda

    transmisión aumenta la velocidad de barrido, pero también Seleccionar la frecuencia del transductor podría aumentar la autointerferencia. NOTA: no puedes ajustar la frecuencia de todas las vistas de Si se reduce la frecuencia de transmisión, aumenta la sonda y transductores. separación entre los pulsos transmitidos y se puede Puedes seleccionar las frecuencias que se mostrarán en la solucionar la autointerferencia.
  • Página 43: Ajuste Del Ángulo De Visión Y Del Nivel De Zoom De Realvü

    En una vista de sonda 2D Panoptix LiveVü o LiveScope, Escala de profundidad: ajusta la escala de profundidad. separa dos dedos arrastrándolos para hacer zoom en la Al permitir que el dispositivo ajuste la escala de forma zona que desees. automática, el fondo se mantiene en la parte inferior de la Aparecerá...
  • Página 44: Configurar La Presentación De Livevü Y Frontvü

    Desde la vista de sonda FrontVü, selecciona Menú > Alarma provoca que cueste más diferenciar los retornos en la parte FrontVü. inferior. Tienes la opción de seleccionar un valor de ganancia de color menor cuando los objetivos están cerca del fondo, Selecciona Activado.
  • Página 45: Configurar La Variación De Proa

    Configurar la variación de proa Si conectas el plotter compatible a un radar náutico de Garmin opcional, como un radar GMR ™ Fantom ™ 6 o un dispositivo En transductores Panoptix orientados hacia delante, puedes GMR 24 xHD, puedes ver más información acerca de los introducir una variación de proa para compensar las lecturas de alrededores.
  • Página 46: Transmitir Señales De Radar

    Ajustar la distancia del radar Si el rumbo de la embarcación se basa en los datos de un sensor de rumbo magnético o un piloto automático, los datos de La distancia de la señal del radar indica la longitud de los pulsos rumbo podrían ser incorrectos como resultado de una mala de señal transmitidos y recibidos por el radar.
  • Página 47: Activación De Una Zona De Guardia

    Activación de una zona de guardia El objetivo peligroso está dentro del área de alcance. El objetivo aparece rodeado por un anillo rojo parpadeante, suena una Puedes activar una zona de guardia para que te avise cuando alarma y se muestra un mensaje. Cuando se confirma la alarma, algo se aproxime a un área específica alrededor de tu un punto rojo opaco con una línea roja discontinua unida a él embarcación.
  • Página 48: Vrm Y Ebl

    VRM y EBL En la pantalla Radar, selecciona Menú > Opciones del radar > Seguimiento de eco > Suprimir rastros. El marcador de alcance variable (VRM) y la línea de rumbo electrónico (EBL) permiten medir la distancia y el rumbo desde Optimización de la pantalla Radar tu embarcación a un objeto seleccionado como objetivo.
  • Página 49: Minimización De Interferencias De Objetos Cercanos De Gran Tamaño

    Minimización de interferencias de objetos cercanos de gran En una pantalla Radar o en el Radar Superpuesto, tamaño selecciona Menú > Filtro de mar. Los objetos cercanos de tamaño significativo, como los muros Selecciona Arriba o Hacia abajo para ajustar la de un embarcadero, por ejemplo, pueden ocasionar la aparición presentación de ruido del mar hasta que el resto de los de una imagen muy brillante del objetivo en la pantalla Radar.
  • Página 50: Menú De Configuración Del Radar

    VRM/EBL: muestra el círculo del marcador de alcance variable Configuración de la antena: ajusta el tamaño de la antena del (VRM) y la línea de rumbo electrónico (EBL) para permitirte radar y la posición en la que se detiene el radar (Establecer medir la distancia y el rumbo desde tu embarcación hasta un una posición de anclaje personalizada, página...
  • Página 51: Configuración Y Puesta En Marcha Del Piloto Automático

    Selecciona una fuente. El piloto automático y el plotter debe instalarlos y configurarlos Si la fuente de rumbo seleccionada no está disponible, la un distribuidor de Volvo Penta. pantalla del piloto automático no mostrará datos. Abrir la pantalla Piloto automático Barra de la superposición Piloto automático...
  • Página 52: Ajuste Del Rumbo Con El Plotter En El Modo De Navegación Por Pasos

    Seguimiento de un patrón Órbita Cuando sueltas el timón y mantienes un rumbo determinado manualmente durante unos segundos, el piloto automático Puedes utilizar el patrón Órbita para dirigir la embarcación en un asume el control de rumbo en el nuevo rumbo. círculo continuo alrededor del waypoint activo.
  • Página 53: Mando A Distancia De Piloto Automático Reactor

    NOTA: las acciones de piloto automático disponibles dependen Selecciona la unidad asociada a la tarjeta de memoria y, a del piloto automático instalado. continuación, selecciona Siguiente > Finalizar. En el plotter, selecciona Centro de comunicaciones > Introduce la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del Dispositivos inalámbricos >...
  • Página 54: Añadir Los Controles Del Motor Eléctrico De Arrastre A Las Pantallas

    cambia a verde una vez la conexión se ha realizado Ganancia del ancla: establece la respuesta del motor eléctrico correctamente. en el modo bloqueo de ancla. Si necesitas que el motor eléctrico tenga mayor capacidad de respuesta y se mueva Una vez que el plotter y el motor eléctrico de arrastre se hayan más rápido, aumenta el valor.
  • Página 55: Llamada Selectiva Digital

    Apunta hacia delante para ajustar el ángulo del motor Añadir un contacto DSC eléctrico de arrastre de forma que quede alineado con la Es posible añadir una embarcación a la lista de llamadas DSC. línea central de la embarcación Puedes realizar llamadas desde el plotter a un contacto DSC. Selecciona Información >...
  • Página 56: Indicadores Y Gráficos

    Selecciona una llamada de informe de posición. Selección de un canal DSC Selecciona Revisar. NOTA: la selección de un canal DSC está limitada a los canales disponibles en todas las bandas de frecuencia. El canal Selecciona una opción: predeterminado es 72. Si seleccionas un canal diferente, el •...
  • Página 57: Configuración De La Alarma De Combustible

    Selecciona los datos para mostrar. Selecciona Activado. Introduce la cantidad restante de combustible que activa la Personalizar los indicadores alarma. Puedes personalizar la disposición de las páginas de En caso necesario, repite los pasos 2-4 para todos los indicadores, la manera en la que se muestran y los datos que sistemas de transmisión.
  • Página 58: Información Sobre La Embarcación

    Información sobre el nivel de aceite • Para ignorar la notificación emergente, selecciona Aceptar o Al conectar el plotter a un motor Volvo Penta compatible y a un espera a que se cierre automáticamente. sensor de nivel de aceite del motor o de nivel de aceite de la transmisión, podrás consultar información sobre el nivel de...
  • Página 59: Conmutación Digital

    Conmutación digital Ver información de la estación de mareas, de corrientes o del cielo de una fecha diferente Puedes utilizar el plotter para supervisar y controlar circuitos Selecciona Información > Mareas y corr.. cuando haya un sistema compatible conectado. Selecciona Mareas, Corrientes o Cielo. Por ejemplo, puedes controlar la iluminación interior y las luces de navegación de la embarcación.
  • Página 60: Abrir El Reproductor Multimedia

    Puedes reproducir contenido multimedia desde fuentes Unirse a la red FUSION PartyBus ™ conectadas al reproductor multimedia y desde fuentes Puedes reproducir música desde otros sistemas estéreo conectadas a la red. compatibles conectados a la red FUSION PartyBus. Un sistema estéreo FUSION PartyBus debe estar conectado al plotter Abrir el reproductor multimedia mediante la red NMEA 2000.
  • Página 61: Reproducción Dab

    Para escuchar emisoras DAB, debes contar con el Buscar emisoras DAB equipamiento adecuado (Reproducción DAB, página 53). Para Para poder buscar emisoras DAB, debes conectar una antena y obtener instrucciones sobre cómo conectar un adaptador y una un módulo DAB compatibles (no incluidos) al sistema estéreo. antena DAB, consulta las instrucciones de instalación que se Debido a que las señalas DAB solo se emiten en determinados proporcionan con tu adaptador y antena.
  • Página 62: Activar Una Suscripción A Siriusxm

    Localización de un ID de radio de SiriusXM Introduce tu código de acceso. Para poder activar la suscripción a SiriusXM, debes disponer El código de acceso predeterminado es 0000. del ID de radio del sintonizador SiriusXM Connect. Configuración del control parental de los canales de radio Puedes encontrar el ID de radio de SiriusXM en la parte de SiriusXM posterior del sintonizador SiriusXM Connect o en la parte...
  • Página 63: Meteorología Siriusxm

    Selecciona el elemento que deseas actualizar. Color Categoría de meteorología marítima Cian Inundación repentina Meteorología SiriusXM Azul Inundación Rojo Marina ADVERTENCIA Amarillo Tormenta severa La información meteorológica que se proporciona a través de Rojo Tornado este producto puede sufrir interrupciones en el servicio y contener errores, inexactitudes o información desactualizada y, Cambio de la carta meteorológica por lo tanto, no deberá...
  • Página 64: Visualización De Información De Pronósticos De Otro Período De Tiempo

    Visualización de información de pronósticos de otro Selecciona Cartas > Condiciones del mar. período de tiempo Vientos en superficie Selecciona Cartas > Pronóstico. En la carta de condiciones del mar, los vectores de viento en Selecciona una opción: superficie se muestran mediante lengüetas que indican la dirección en la que sopla el viento.
  • Página 65: Cambio De La Escala De Color De La Temperatura De La Superficie Del Mar

    Cambio de la escala de color de la temperatura de la Superposición de datos meteorológicos superficie del mar La superposición de datos meteorológicos superpone Puedes configurar la escala de color para que cambie de forma información meteorológica e información relacionada en las dinámica y muestre las lecturas de la temperatura de la vistas de carta de navegación, carta de pesca y carta superficie del mar con una resolución de mayor calidad.
  • Página 66: Usar Valores Predeterminados De Vídeo En Videocámaras En Red

    un acoplador de aislamiento POE de cable de red náutica. Ve a En la pantalla de vídeo, selecciona Menú > Configuración del garmin.com para ver una lista de los dispositivos compatibles o vídeo. para adquirir un acoplador de aislamiento POE. Ajustar entrada: asocia la cámara con una fuente de vídeo.
  • Página 67: Control De Videocámaras Mediante Movimientos

    Control de videocámaras mediante movimientos La cámara VIRB 360 se conecta por WPS (Conectar una cámara de acción VIRB 360, página 59). Cuando una videocámara conectada en red es compatible con movimientos, puedes controlar las cámaras PTZ (enfoque, En este manual, el término "cámara de acción VIRB" hace inclinación y zoom) mediante gestos en la pantalla del plotter.
  • Página 68: Controlar La Reproducción De Vídeo De La Cámara De Acción Virb

    • Si hay más de una cámara de acción VIRB conectada, Editar superposiciones: ajusta los datos mostrados en la utiliza las flechas para seleccionar la cámara de acción pantalla (Personalizar las superposiciones de datos, que desees controlar. página • Para ver imágenes o vídeos almacenados, selecciona Ajustar la configuración de vídeo de la cámara de acción VIRB •...
  • Página 69: Configurar Los Sonidos Y La Pantalla

    Sonidos y pantalla: ajusta la configuración de la pantalla y de estación. También puedes utilizar esta pantalla como audio. pantalla independiente e individual en lugar de agruparla con otras pantallas para formar una estación. GPS: proporciona información acerca de satélites GPS y de su configuración.
  • Página 70: Configuración De Navegación

    referencia del norte (000º). Magnét. establece el norte Espacio libre en vertical: establece la altura mínima de un magnético como referencia del norte. puente u obstáculo, según los datos de la carta, bajo la que tu embarcación puede viajar con seguridad. Formato de posición: establece el formato de posición en el que se muestra una lectura de ubicación determinada.
  • Página 71: Configuración De Comunicaciones

    > Navegación > Auto ruta > Dist. a línea de costa > • Para admitir la entrada o salida de datos propios de Más cer.. Garmin para establecer una interfaz con el software de Garmin, selecciona Garmin. Si has seleccionado Más cer. o Más lej. en el paso 8, revisa la situación de la línea de Auto ruta y determina si la línea Repite los pasos 2 y 3 para configurar puertos de entrada o evita obstáculos conocidos de forma segura y si los giros...
  • Página 72: Alarmas Del Sistema

    Modo ACP: establece el modo de protección ACP. Pesca Ángulo de convergencia: este ajuste solo lo puede modificar Pesca: configura la alarma para que suene si el dispositivo personal autorizado de Volvo Penta. detecta un objetivo suspendido. Factor de velocidad: calibra la velocidad de la embarcación •...
  • Página 73: Configurar La Variación De Temperatura Del Agua

    Si deseas conocer la profundidad real del agua y el transductor Introduce el valor de compensación de temperatura está instalado por debajo de la línea de flotación, mide la calculado en el paso 3. distancia desde la parte inferior del transductor hasta la línea de Calibrar un dispositivo de velocidad en el agua flotación.
  • Página 74: Configurar La Instalación Del Motor Seven Marine

    Calibración de depósito lleno: calibra el nivel del depósito • GPSMAP Serie 800 lleno. • GPSMAP Serie 902 Configurar la instalación del motor Seven Marine • GPSMAP Serie 1000 Selecciona Configuración > Mi embarcación > Instalación de • GPSMAP Serie 1002 Seven Marine.
  • Página 75: Compartir Y Gestionar Datos De Usuario

    Selecciona una opción: Selecciona Información > Datos de usuario > Transferencia de datos. • Para restablecer la configuración del dispositivo a los valores predeterminados de fábrica, selecciona Si es necesario, selecciona la tarjeta de memoria en la que Restablecer la configuración predeterminada. Se se copiarán los datos.
  • Página 76: Copia De Seguridad De Los Datos En El Ordenador

    Copia de seguridad de los datos en el Mientras la aplicación busca, selecciona Iniciar sesión junto a ¿Tienes cartas marítimas o dispositivos náuticos?, en ordenador la parte inferior de la pantalla. Inserta una tarjeta de memoria en la ranura. Crea una cuenta nueva o inicia sesión en tu cuenta de Selecciona Información >...
  • Página 77: Actualizar El Software Del Dispositivo

    software puede tardar varios minutos en cargarse en la Selecciona Configuración > Centro de comunicaciones > tarjeta de memoria. Red náutica. Si estás utilizando un equipo Mac, copia la carpeta Garmin al Selecciona el dispositivo GRID. directorio raíz de la tarjeta de memoria. Limpiar la pantalla La actualización de software puede tardar varios minutos en cargarse en la tarjeta de memoria.
  • Página 78: Mi Dispositivo No Se Enciende O Se Apaga Continuamente

    • En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241. suministro de energía al dispositivo. Verifica los aspectos siguientes para tratar de identificar la causa del problema de Especificaciones alimentación. Especificaciones de GLASS COCKPIT 7x07 • Asegúrate de que la fuente de alimentación suministra corriente. Especificación Medida Puedes comprobar esto de varias maneras.
  • Página 79: Especificaciones De Glass Cockpit 7612

    Especificaciones de GLASS COCKPIT 7x16 Especificación Medida Fusible 6 A, 125 V de acción rápida Especificación Medida Voltaje de entrada De 10 a 32 V de CC Dimensiones (An. × Al. × 42,7 × 27,5 × 8,6 cm (16,8 × 10,8 ×...
  • Página 80: Nmea Información Sobre 0183

    Transmitir Sentencia Descripción GPXTE XTE: error de cross track Descripción PGRME E: error estimado 126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN PGRMM M: datum del mapa 126984 Respuesta de alerta PGRMZ Z: altitud Recibir SDDBT DBT: profundidad bajo transductor SDDPT DPT: profundidad Descripción SDMTW...
  • Página 81 Datos de EVC recibidos PGN de salida de NMEA 2000 Nivel de líquido: combustible* 127505: nivel de líquido Nivel de líquido: agua* Posición del timón* 127245: timón * Solo está disponible cuando está instalado un sensor compatible. **Solo está disponible cuando el software del procesador de ruta está...
  • Página 82: Índice

    Índice capturas de pantalla 69 capturas 69 EBL 40 carta medir 40 capas 13–15 mostrar 40 accesos directos 46 configurar 13, 15 EGNOS 61 ActiveCaptain 5, 6 carta de navegación 9, 11, 18, 57 tiempo 56 actualizar cartas 7 ATON 12 cartas 15, 55 actualizar software 7 MARPA 14 condiciones del mar 56 notificaciones inteligentes 6 puntos de servicio náuticos 18 emisiones 55 quickdraw 16...
  • Página 83 indicadores de motor 48, 49 brillo 5 DAB 53 información del cielo 51 desbloquear 1 fuente 52 información del sistema 61, 68 pantalla de inicio 2 FUSION-Link 51 informe de posición 47, 48 personalizar 3, 4 modo de sintonización 53 informes de boya 57 pantalla táctil 1 nombre de dispositivo 54 inReach 50 Perspective 3D 57 predeterminados 58 mensajes 50 piloto automático 42–45...
  • Página 84 ruido de superficie 32 SideVü 28 velocidad de barrido 31 vistas 27 waypoint 30 zoom 32 SOS 19, 47 tanque de lastre 26, 27 tarjeta de memoria 67, 68 instalar 2 mapas detallados 67 ranura 1 teclado 61 tecnología Wi‑Fi 7 Tecnología Wi‑Fi 7 tracks 22, 23 borrar 23 copiar 67 editar 23 grabar 23 guardar 22 guardar como ruta 23 lista 22 mostrar 14, 22 navegar 23 transductor 27, 30, 33, 36...
  • Página 86 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden Enero de 2020 Impreso en el Reino Unido 190-02070-10_0D...

Este manual también es adecuado para:

Glass cockpit

Tabla de contenido