Usar Las Indicaciones De La Línea De Salida; Inicio Del Temporizador; Detención Del Temporizador; Configurar La Distancia Entre La Proa Y La Antena Gps - Volvo Penta GLASS COCKPIT Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para GLASS COCKPIT:
Tabla de contenido
Usar las indicaciones de la línea de salida
Puedes utilizar la función de indicaciones de la línea de salida
durante la regata para que te ayude a cruzar la línea de salida a
la velocidad óptima.
1
Señala la línea de
salidaConfiguración de la línea de salida,
página
24.
2
Desde la pantalla de combinación de Regata, ve a Menú >
Indic. línea salida > Vel. objetivo y selecciona la velocidad
objetivo para cruzar la línea de salida.
3
Pulsa Tiempo objetivo y, a continuación, selecciona un
tiempo objetivo determinado para cruzar la línea de salida.
4
Pulsa Atrás.
5
Inicia el
temporizadorInicio del temporizador, página

Inicio del temporizador

El temporizador se añade a la pantalla de combinación de
Regata de forma predeterminada.
1
Desde la pantalla de combinación de Regata, selecciona
Iniciar.
NOTA: también puedes acceder al temporizador a través de
la pantalla Vela SmartMode y la carta de navegación.
2
Cuando sea necesario, selecciona Sincr. para sincronizarlo
con el temporizador oficial de la regata.
Detención del temporizador
Desde la pantalla de combinación de Regata, selecciona
Detener.

Configurar la distancia entre la proa y la antena GPS

Puedes introducir la distancia entre la proa de tu embarcación y
la ubicación de la antena GPS. Esto ayuda a garantizar que la
proa de tu embarcación cruza la línea de salida a la hora exacta
de inicio.
1
Desde la carta de navegación, selecciona Menú > Vela >
Línea de salida > Variación de proa GPS.
2
Introduce la distancia.
3
Selecciona Hecho.

Configurar laylines

Para utilizar las funciones de laylines, debes conectar un sensor
de viento al plotter.
En el modo de vela
(Configurar el tipo de embarcación,
página
5), puedes mostrar laylines en la carta de navegación.
Los laylines pueden ser de gran ayuda en las regatas.
En la carta de navegación, selecciona Menú > Laylines.
Pantalla: establece cómo aparecen los laylines y la
embarcación en la carta. Además, ajusta la longitud de los
laylines.
Ángulo naveg.: te permite seleccionar la forma en la que el
dispositivo calcula los laylines. La opción Real calcula los
laylines utilizando el ángulo del viento que mide el sensor del
viento. La opción Manual calcula los laylines utilizando los
ángulos de barlovento y de sotavento introducidos
manualmente.
Ángulo barlov.: te permite establecer un layline en función del
ángulo de navegación a barlovento.
Áng. sotavento: te permite establecer un layline en función del
ángulo de navegación a sotavento.
Correc. marea: corrige los laylines en función de la marea.
Filtro del layline: filtra los datos de laylines en función del
intervalo de tiempo introducido. Para un layline más fluido
que filtre algunos de los cambios en el rumbo de la
embarcación o el ángulo del viento real, introduce un número
superior. Para laylines que muestren una mayor sensibilidad
a los cambios en el rumbo de la embarcación o el ángulo del
viento real, introduce un número más bajo.
Funciones de navegación

Configurar el ajuste de quilla

Puedes introducir un ajuste de quilla para compensar la lectura
de profundidad del agua en función de la ubicación de
instalación del transductor. Esto te permite ver la profundidad
del agua por debajo de la quilla o la profundidad real del agua,
según tus necesidades.
Si deseas conocer la profundidad del agua por debajo de la
quilla o del punto más bajo de la embarcación y el transductor
está instalado en la línea de flotación o en cualquier punto por
encima del final de la quilla, mide la distancia desde la ubicación
del transductor hasta la quilla de la embarcación.
Si deseas conocer la profundidad real del agua y el transductor
está instalado por debajo de la línea de flotación, mide la
25.
distancia desde la parte inferior del transductor hasta la línea de
flotación.
NOTA: esta opción solo está disponible si cuentas con datos de
profundidad válidos.
1
Mide la distancia:
• Si el transductor está instalado en la línea de flotación
o en cualquier punto por encima del final de la quilla, mide
la distancia entre la ubicación del transductor y la quilla de
la embarcación. Introduce este valor como un número
positivo.
• Si el transductor está instalado en el punto más bajo de la
quilla
mide la distancia desde el transductor hasta la línea de
flotación. Introduce este valor como un número negativo.
2
Realiza una de las siguientes acciones:
• Si el transductor está conectado al plotter o a un módulo
de sonda, selecciona Configuración > Mi embarcación
> Profundidad y fondeo > Ajuste de quilla.
• Si el transductor está conectado a la red NMEA 2000, ve
a Configuración > Centro de comunicaciones >
Configuración NMEA 2000 > Lista de dispositivos,
selecciona el transductor y, a continuación, pulsa Revisar
> Ajuste de quilla.
3
Selecciona
flotación, o selecciona
bajo de la quilla.
4
Introduce la distancia medida en el paso 1.
Línea de rumbo y marcadores de ángulo
La línea de rumbo es una línea dibujada en el mapa que se
prolonga desde la proa del barco en la dirección de
desplazamiento. Los marcadores de ángulo indican la posición
relativa a partir del rumbo o la trayectoria sobre tierra, lo que es
útil para los lanzamientos o para la localización de puntos de
referencia.
Ajustar la línea de rumbo y los marcadores de ángulo
La línea de rumbo es una línea dibujada en el mapa que se
prolonga desde la proa del barco en la dirección de
desplazamiento. Los marcadores de ángulo indican la posición
relativa a partir del rumbo o la trayectoria sobre tierra, lo que es
útil para los lanzamientos o para la localización de puntos de
referencia.
Puedes mostrar la línea de rumbo y la línea de trayectoria sobre
tierra (COG) en la carta.
y deseas saber la profundidad real del agua,
si el transductor está instalado en la línea de
si está instalado en el punto más
25
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Volvo Penta GLASS COCKPIT

Este manual también es adecuado para:

Glass cockpit

Tabla de contenido